「調」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 調の意味・解説 > 調に関連した中国語例文


「調」を含む例文一覧

該当件数 : 6370



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 127 128 次へ>

若是调查地球的深处有多少水,就会有助于调查地球的形成方式。

地球の深い所にどのくらい水があるか調べると、地球のでき方を調べるとき役に立ちます。 - 中国語会話例文集

雇佣动向调查是厚生劳动省为了分析事业单位雇佣动向,每年实施两次的调查。

雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。 - 中国語会話例文集

另外,Vπ表示双电极 MZ调制器 14的半波长电压。

なお、Vπは、2電極MZ変調器14の半波長電圧を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

双电极 MZ调制器 14通过来自电气放大器 12a、12b的第一驱动电信号 V1(t)以及第二驱动电信号 V2(t)对相位调制器 14a、14b进行驱动,对来自光源 13的连续 (CW:Continuous-wave)光进行调制,输出调制光信号。

2電極MZ変調器14は、電気増幅器12a、12bからの第1駆動電気信号V1(t)および第2駆動電気信号V2(t)で位相変調器14a、14bを駆動して、光源13からの連続(CW:Continuous−wave)光を変調し、変調光信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此照相机 2具有调光区域加权中心设定单元 87。

このカメラ2は調光エリア重み付け中心設定部87を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成部 18对合成后的结果进行解调并输出。

合成部18は、合成した結果を復調して、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制了数据的信号随后穿越传输系统 20。

データ変調信号は、次に、伝送システム20を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的对应关系的图。

【図8】PHICH-1〜16と直交変調成分との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC层 204还协调对无线介质的访问。

MACレイヤ204は、更に、無線媒体へのアクセスを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送功能包括利用信息对载波进行调制。

送信機機能は、情報用いて搬送波を変調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9A和 9B是描绘利用预设进行的 OFDM信号的解调的示图;

【図9】プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是描绘利用预设进行的 OFDM信号的解调的示图。

図9は、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将视差调整量信息记录为右图像的补充信息。

視差調整量の情報は、右画像の付帯情報として記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。

この視差調整量は、視差制御部16に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出了视差调整量计算单元 18的详细配置的示图。

図12は、視差調整量演算部18の詳細構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。

この視差調整量は、視差制御部16に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

■解调及均衡自天线接收的信号。

・ アンテナから受信した信号を復調して等化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,输出最大可以具有 13位灰度。

このとき最大13ビット階調での出力が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

判读部 180判断是否是初次的调整 (步骤 S2)。

判定部180は、初回の調整であるかどうかを判定する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像显示装置以及图像调整方法。

本発明は、画像表示装置および画像調整方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据解码单元 25将数据解调后的信号进行数据解码。

データ復号部25は、データ復調後の信号をデータ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射器系统 1110处,来自接收器系统 1150的调制信号由天线 1124接收、由接收器 1122调节、由解调器 1140解调,且由 RX数据处理器 1142处理,以提取由接收器系统 1150发射的反向链路消息。

送信機システム1110において、受信機システム1150により送信されたリバースリンクメッセージを抽出するために、受信機システム1150からの変調信号は、アンテナ1124により受信され、受信機1122により調整され、復調器1140により復調され、RXデータプロセッサ1142により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,来自接入终端 950的经调制的信号由天线 924接收、由接收器922调节、由解调器 940解调,且由 RX数据处理器 942处理,以提取由接入终端 950发射的反向链路消息。

基地局910では、アクセス端末950からの変調信号が、アンテナ924によって受信され、受信機922によって調整され、復調器940によって復調され、RXデータ・プロセッサ942によって処理されて、アクセス端末950によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络接口 504(例如,射频 (RF)前端 )可包括用于将数字信号调制到 RF信号的调制器和用于将收到的RF信号解调成数字信号的解调器。

無線ネットワーク・インターフェース504(例えば、RF(無線周波数)フロントエンド)が、ディジタル信号をRF信号に変調するための変調器と、受信されたRF信号をディジタル信号に復調するための復調器とを含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 A 110与码元调制器 A 120通信。

TXデータプロセッサA 110は、シンボル変調器A 120と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元调制器 A 120与发射机单元 (TMTR)A 130通信。

シンボル変調器A 120は、送信機ユニット(TMTR)A 130と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机单元 B 220与码元解调器 B 230通信。

受信機ユニットB 220は、シンボル復調器B 230と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调器 B 230CN 10202770116 AA 说 明 书 4/10页还与 RX数据处理器 B 250通信。

シンボル復調器B 230はまた、RXデータプロセッサB 250と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 B 260与码元调制器 D 270通信。

TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元调制器D 270与发射机单元 B 280通信。

シンボル変調器D 270は、送信機ユニットB 280と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机单元 A 150与码元解调器 C 160通信。

受信機ユニットA 150は、シンボル復調器Cと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元解调器 C 160还与处理器 A 180通信。

シンボル復調器C 160はまた、プロセッサA 180と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此光由透镜54传递到光调制器 60。

この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。

調信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收端本地振荡器 8404和相位幅度调整器 8406合作来配置解调侧的载波信号生成单元 (即,第二载波信号生成单元 ),其生成与调制载波信号同步的解调载波信号并将解调载波信号提供给混频器 8402。

受信側局部発振部8404と位相振幅調整部8406で、変調搬送信号と同期した復調搬送信号を生成して周波数混合部8402に供給する復調側(第2)の搬送信号生成部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于调制度 (百分比调制 ),两种方法是可用的,包括利用值 Ma= Vs/Vc处理的方式,其中 Vc是载波信号的幅度,并且 Vs是传输对象信号的幅度,以及利用值 M= (x-y)/(x+y)处理的方式,其中 x和 y分别是幅度调制结果 (幅度调制波 )的最大值和最小值。

調度(変調率)に関しては、搬送信号の振幅Vc、伝送対象信号の振幅Vsとしたときの値Ma=Vs/Vcで扱う考え方と、振幅変調した結果(振幅変調波)における最大振幅x、最小振幅yとしたときの値M=(x−y)/(x+y)で扱う考え方がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是如果调制速率低,则功率差显著出现。

特に、変調率が低いと、その電力差が顕著に現われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,与在图像处理装置侧进行所有的色温调整的情况相比,在图像处理装置 100处的信号调整量显著降低,特别是绿色调整量可以降低,由此没有亮度降低地进行调整。

この場合、色温度の調整を全て画像処理装置側で行う場合と比較すると、画像処理装置100側での信号での調整量が格段に小さくなり、特に緑色の調整量を少なくすることができるため、輝度低下を殆ど生じさせずに調整が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与在图像处理装置侧进行所有的色温调整的情况相比,图像处理装置 100侧的信号调整量显著降低,特别是可以降低绿色调整量,由此没有亮度降低地进行调整。

色温度の調整を全て画像処理装置側で行う場合と比較すると、画像処理装置100側での信号での調整量が格段に小さくなり、特に緑色の調整量を少なくすることができるため、輝度低下を殆ど生じさせずに調整が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描述了这样一个例子: 其中,执行图像显示,以致可以把左和右图像的亮度的最大值定义为灰度 255、把用于左眼的图像 L1的亮度定义为灰度 224、把用于右眼的图像 R1的亮度定义为灰度 128,并且把插入至左和右图像的第二帧 (L2,R2)的灰图像的亮度定义为灰度32。

図8の例では、左右の画像の輝度の最大値を255階調として、左目用画像L1の輝度を224階調、右目用画像R1の輝度を128階調、左右の画像の2フレーム目(L2,R2)に挿入するグレー画像の輝度を32階調として画像表示を行う場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制类型信息可以包括在报头中。

調タイプ情報は、ヘッダ内に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图示出了本发明实施例的色温调节系统 10的配置示例。

図1は、本例の色温度調整システム10の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在操作用户操作单元 2的同时查看显示在 GUI显示单元 3上的并且用来调节色温的色温手动调节设定画面 30(参考后面将提到的图 8),以调节监视器 11的色温。

ユーザは、GUI表示部3に表示された色温度調整を調整するために用いる色温度手動調整設定画面30(後述する図8参照)を見ながら、ユーザ操作部2を操作してモニタ11の色温度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示出了色温调节设备 1的内部配置示例。

図2は、色温度調整装置1の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温调节设备 1执行如下的通信处理。

色温度調整装置1が行う通信処理は以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当色温调节设备 1与监视器 11通信或者当用户操作色温调节设备 1以调节监视器 11的色温时,色温调节设备 1向监视器 11发出预定命令。

色温度調整装置1とモニタ11が通信中となったり、ユーザが色温度調整装置1を操作して、モニタ11の色温度の調整等を行ったりするとき、色温度調整装置1が所定のコマンドをモニタ11に発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 3A到图 3D中所示的数字表示灰度级。

なお、図3A〜図3Dに示した数字は階調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 6A到图 6D中所示的数字表明灰度级。

なお、図6A〜図6Dに示した数字は階調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,物理帧形成部 40将包含由调制方式决定部 38决定的调制方式 (MCS)的调制方式请求 (MR)指定到与规定的上行通信信号 (例如 ANCH(AnchorChannel,锚信道 ))对应的物理帧的 MR字段中,并将该物理帧输出给调制部 42。

また、物理フレーム形成部40は、変調方式決定部38で決定された変調方式(MCS)を含む変調方式要求(MR)を所定の上り通信信号(たとえばANCH(Anchor Channel))に対応する物理フレームのMRフィールドに指定し、その物理フレームを変調部42に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜组 13具有调整变焦透镜的变焦机构。

レンズ群13は、ズームレンズを調整するズーム機構を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS