「设」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 设の意味・解説 > 设に関連した中国語例文


「设」を含む例文一覧

該当件数 : 19952



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 399 400 次へ>

在另一些其他方法中,计者可以提供更加复杂的波形分析。

さらに他の方法では、設計者はより複雑な波形解析を用意してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此假前提下,要参照 MHL表 700的特定树源地址列 702。

この想定下で、ノードBは、MHLテーブル700の特定のツリーソースアドレス列702を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像输出备 (打印机 10)的结构的框图;

【図2】図1に示す画像出力装置(プリンタ10)の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出图 1所示的图像提供备 (数字照相机 20)的结构的框图;

【図3】図1に示す画像供給装置(デジタルカメラ20)の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理地址是将备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。

物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是 HDMI端子对应影像声音备,则必定具有物理地址。

HDMI端子対応映像音響機器であれば必ず物理アドレスを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。

リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述复位顺序决定部 104中,也可以为在 CEC变为不通的时点的通信履历上最后通信的备为通信故障的原因的可能性较高,越是在通信履历上最后通信的备则将进行 CEC复位的优先级定得越高,来决定执行 CEC复位的顺序。

また、前記リセット順決定部104において、CECが不通になった時点の通信履歴上で最後に通信した機器が通信障害の原因となった可能性が高いとして、通信履歴上で最後に通信した機器であればあるほどCECリセットをする優先度を高く設定し、CECリセットを実行する順番を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据定时 (timing),TV1000、放大器 1010两者都有可能成为主机,但如果在成为主机后将判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的备的 CEC消息对 CEC网络上的全部备通知、在本机以外存在已成为主机的备,则能够通过定优先时序、使某一方的主机成为从属来应对。

タイミングによってはTV1000、アンプ1010両方がホストとなる可能性があるが、ホストとなった後にCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージをCECネットワーク上の全機器に通知し、自機以外にホストとなっている機器が存在するのであれば、優先順位を設定しどちらかのホストがスレーブとなることで対策が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述复位顺序决定部 104中,也可以是,为在 CEC变为不通的时点的通信履历上最后通信的备为通信故障的原因的可能性较高,越是在通信履历上最后通信的备,则将进行 CEC复位的优先级定得越高,来决定执行 CEC复位的顺序。

また、前記リセット順決定部104において、CECが不通になった時点の通信履歴上で最後に通信した機器が通信障害の原因となった可能性が高いとして、通信履歴上で最後に通信した機器であればあるほどCECリセットをする優先度を高く設定し、CECリセットを実行する順番を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


当记录部 12的起动完成时,上述端口电平被置为 Hi。

記録部12の起動が完了すると、上述したポートレベルがHiにセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是图示移动终端执行的备信息采集处理的图。

【図25】携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是图示由图 24的移动终端 21执行的备信息采集处理的图。

図25は、図24の携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在可能认为与作为来自指定信息获取部分 72的指定信息的图像匹配的作为登记的指定信息的图像存在的情况下,CPU 61将与作为登记的指定信息的图像对应的备信息的备指定为受控备,并在输入 /输出机构 63A上显示受控备的操作面板(图 26C)。

そして、CPU61は、特定情報取得部72からの特定情報としての画像に一致するとみなすことができる登録特定情報としての画像が存在する場合、その登録特定情報としての画像に対応付けられているデバイス情報の機器を、制御対象機器として特定し、その制御対象機器の操作パネル(図26C)を、入出力機構63Aに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在与备信息对应地登记作为登记指定信息的多个 (即,两个 )图像的备“数字电视机 #2”中,在认为作为登记指定信息的两个图像中的一个与作为从指定信息获取部分 72(图 24)获取的指定信息的图像匹配的情况下,将备“数字电视机 #2”指定为受控备。

複数である2つの登録特定情報としての画像が、デバイス情報に対応付けて登録されている、例えば、機器「ディジタルTV#2」については、その2つの登録特定情報としての画像のうちのいずれかが、特定情報取得部72(図24)で取得される特定情報としての画像と一致するとみなすことができる場合に、機器「ディジタルTV#2」が、制御対象機器として特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,接收备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。

なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,这些节点可包括膝上型计算机、蜂窝电话、受话器、话筒、医疗备、生物测定传感器、心率监视器、计步器、EKG备、用户 I/O备、手表、遥控器、开关、销售点备、助听器、机顶盒等。

これらのノードは、実例として、ラップトップ・コンピュータ、セルラ電話、ヘッドセット、マイクロフォン、メディカル・デバイス、バイオメトリック・センサ、心拍数モニタ、歩数計、EKGデバイス、ユーザI/Oデバイス、腕時計、リモコン装置、スイッチ、店頭デバイス、補聴器、セットトップ・ボックスなどを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括无线适配器的图 1的现场备的横截面视图。

【図2】図1に記載の、無線アダプターを含むフィールド機器の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,示出了无线适配器 30与现场备 12耦合。

図1では、無線アダプター30がフィールド機器12に接続されていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

二极管 302和 304以直接与现场备的 power端子电相连。

ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的步骤 SC3,控制器 16A将草图模式置到垂直扫描电路 102。

制御部16Aは、図11のステップSC3の処理で、垂直走査回路102にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据适当地控制的比特率,对于光通信单元 12A执行驱动置。

このため、逐次制御されるビットレートに応じて光通信部12Aの駆動設定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的步骤 SE9,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行草图模式的置。

制御部16Aは、図14のステップSE9の処理で、垂直走査回路102にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 2,说明视频数据处理备 200的特定实施例。

図2において、ビデオ・データ処理装置200の特定の実施形態が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 600可以至少部分地位于用户备 (UE)中。

たとえば、システム600は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 700可以至少部分地位于用户备 (UE)中。

たとえば、システム700は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接入终端 116和 122可以是蜂窝电话、智能手机、膝上型电脑、手持型通信备、手持型计算备、卫星无线备、全球定位系统、PDA和 /或用于在无线通信系统 100上进行通信的任何其它适当备。

アクセス端末116およびアクセス端末122は、例えば、セルラ電話、スマート・フォン、ラップトップ、ハンドヘルド通信デバイス、ハンドヘルド・コンピューティング・デバイス、衛星ラジオ、全地球測位システム、PDA、および/または、無線通信システム100による通信に適したその他任意のデバイスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

群通信计算机备 32可将该信息与由第一无线电信备指定的目标无线电信备集共享,或者还可将该信息与驻留于服务器侧 LAN 30上的或者可跨无线网络 20访问的其他计算机备共享。

グループ通信コンピュータ装置32は、第1の無線遠距離通信装置によって指定されたターゲット無線遠距離通信装置のセットとこの情報を共有することでき、またはサーバサイドLAN30上に常駐する他のコンピュータ装置または無線ネットワーク20を横断してアクセスできる他のコンピュータ装置とも情報を共有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该目标集中的还没有一个或多个无线电信备向群通信计算机备 32通知其在无线网络 20上的存在,群通信计算机备 32还可向无线电信备 14、16、18通知无法桥接与目标集 12的直接通信。

もしターゲットセットの1つ以上の無線遠距離通信装置が無線ネットワーク20上のそれらの存在をグループ通信コンピュータ装置32に通知しないならば、ターゲットセット12へのダイレクト通信をブリッジするために、不能を無線遠距離通信装置14、16、18に通知することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是普通蜂窝电信配置下的无线网络的一个实施例的代表图,该无线网络具有诸如应用服务器 32之类的控制 PTT系统中的定群成员的无线通信备 (备 70、72、74、76)之间的通信的一系列群通信计算机备。

図2は、PTTシステムでセットグループメンバ(装置70、72、74、76)の無線通信装置間の通信を制御するアプリケーションサーバ32のような一連のグループ通信コンピュータ装置を持った共通のセルラー方式の遠距離通信構成の無線ネットワークの1つの実施形態の代表的な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 84是在无线备制造时安装的并且通常不可升级。

ASIC84は無線装置の製造時にインストールされ、通常はアップグレード可能ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果不是由接收侧指示每次定,则无法实现。

すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示的每个网络类别的 TCP发送控制信息的定例中,对于相邻网络上的终端,注册了将 REORDERING(容许的最大的分组顺序调换数 )为 1的信息,该定被定在网络协议控制单元 207、即 TCP协议栈。

図3に示すネットワーク種別毎のTCP送信制御情報の設定例では、近隣ネットワーク上の端末に対しては、REORDERING(許容される最大のパケット順序入れ替わり数)を1に設定するという情報が登録されており、この設定がネットワークプロトコル制御部207、つまりTCPプロトコルスタックに設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的每种服务类别的 TCP发送控制信息的定例中,在流式传输服务的情况下为下述内容,将重发超时时间的最小值 (RTO_MIN)定为比以往的 TCP中使用的值小的值,具体而言,在语音的情况下为 30ms,在影像的情况下为 50ms。

図4に示すサービス種別毎のTCP送信制御情報の設定例では、ストリーミングサービスの場合には、再送タイムアウト時間の最小値(RTO_MIN)を従来のTCPで用いられる値に比べて小さい値、具体的には音声の場合には30ms、映像の場合には50msに設定するという内容になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括由第一备接收第一服务广告。

方法は、第1デバイスにより第1サービス広告を受信する段階を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一服务广告包括第二备的至少一个服务。

第1サービス広告は、第2デバイスの少なくとも1つのサービスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本公开,网络 100中的备可以对服务作出广告。

本開示によれば、ネットワーク100におけるデバイスは、サービスを広告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,备 B可以发送消息 (诸如,信标 314)。

そして、デバイスBは、ビーコン314のようなメッセージを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务发现 IE(诸如图2所示的 IE-1 220)可以包括备 A的服务广告。

図2に示したIE−1 220のようなサービス発見IEは、デバイスAのサービス広告を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一时间间隔期间,备 A可以充当网络的 AP。

第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのアクセスポイント(AP)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此示例中,备 B可被配置成在节电状态操作。

この例では、デバイスBは、省電力状態で動作するように設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态下,备 B可能无法接收信标 712。

省電力状態では、デバイスBは、ビーコン712を受信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

充当网络 AP的备 B可以发送信标 732。

ネットワークのAPとして動作するデバイスBは、ビーコン732を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一时间间隔期间,备 A可以充当网络的AP。

第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのAPとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而,处理器单元 910可以标识由其他备提供的新服务。

そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程序 207是在虚拟备 205上运行的应用程序中的一个。

アプリケーション207は、仮想マシン205上で動作するアプリケーションのひとつである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用条件置按钮 1806来改变用以显示文档的条件。

1806は条件設定ボタンであり、文書を表示する条件を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单,为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。

簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示根据实施例的密钥生成备的配置的框图;

【図4】同実施形態に係る鍵生成装置の構成を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG信息数据库保存在哪个物理端口中进行 LAG定。

LAG情報データベースは、どの物理ポートでLAG設定をしているかを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 399 400 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS