意味 | 例文 |
「设」を含む例文一覧
該当件数 : 19952件
这多个谜题还被发送给外部助手设备 (208),这些谜题被存储在该外部助手设备上。
また、208において、複数のパズルを外部ヘルパー・デバイスに送信し、その外部ヘルパー・デバイスに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3解说了令牌 302、验证器设备 304、以及助手设备 306在令牌 302的初始认证期间可如何操作。
図3に、トークン302、検証デバイス304、及びヘルパー・デバイス306がトークン302の初期認証中にどのように動作するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 1-10中任意一个所述的方法,其中所述获取设备是手持电子设备。
13. 前記取得装置は、ハンドヘルド電子装置である、請求項1から10のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,被确定 306的访问设备是此时用户用于访问在线媒体商店的访问设备。
ここで、決定される(306)アクセス装置は、オンラインメディアストアにアクセスするためにユーザによりそのとき使用されるアクセス装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为用户有可能使用多个不同的访问设备,因此要确定 306正在使用的特定访问设备。
ユーザは、潜在的に、複数の異なるアクセス装置を使用できるので、使用される特定のアクセス装置が決定される(306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
附着点基于对用户设备的信道条件的一些了解来选择用于用户设备的码本子集。
接続ポイントは、ユーザ装置のチャネル条件の何らかの知識に基づいて、ユーザ装置に関するコードブック・サブセットを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的设备,其中,响应于输入禁用设备内的衰落保护。
5. 前記入力に応答して内部のフェージング保護が無効にされる、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
放电用开关 SW21从控制部 40A被赋予经由重设用配线 LR的重设控制信号Reset。
放電用スイッチSW21は、制御部40Aからリセット用配線LRを経たリセット制御信号Resetが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益设定信号 Gain指示 N个积分电路 S1~ SN的各个的增益设定用开关 SW22的开闭动作。
ゲイン設定信号Gainは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれのゲイン設定用スイッチSW22の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
放电用开关 SW21从控制部 40A(参考图 1)被赋予经由重设用配线 LR的重设控制信号 Reset。
放電用スイッチSW21は、制御部40Aからリセット用配線LRを経たリセット制御信号Resetが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益设定信号Gain指示N个积分电路 S1~ SN的各个的增益设定用开关SW22的开闭动作。
ゲイン設定信号Gainは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれのゲイン設定用スイッチSW22の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,下面将举例说明把摄像设备 100设定成位置信息添加摄像模式的情况。
なお、以下では、撮像装置100が位置情報付与撮影モードに設定されている場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,举例说明了其中可把“JPEG”、“RAW”和“GIF”设为可设定的图像文件记录系统的情况。
図13では、設定可能な画像ファイルの記録方式として、「JPEG」、「RAW」、「GIF」が設定可能である場合を例にして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了包括附加的双工器 28之外,图 4的反射器设备 30与图 3的反射器设备 30基本上相似。
図4の反射装置30は、更なるダイプレクサ28を含む点を除いて、図3の反射装置30に実質的に類似する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于要估计的相应字段,可以将 PES_extension_flag和 PES_extension_flag_2设置为一,并且 stream_id_extension_flag可以设置为 0。
評価されるそれぞれのフィールドのために、PES_extension・flagおよびPES_extension・flag・2は統一することになっており、stream・id・extension・flagは0にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 13所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频解码器的无线通信装置。
24. 前記装置は、前記ビデオ復号器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項13の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
30.根据权利要求 25所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频编码器的无线通信装置。
30. 前記装置は、前記ビデオ符合器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項25の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 11所述的设备,其中在对所述整数像素值进行滤波中,所述设备应CN 用二维滤波器。
15. 前記整数ピクセル値をフィルタ処理することにおいて、前記装置は2次元フィルタを適用する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频译码器的无线通信装置。
23. 前記装置は、前記ビデオコーダを含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明根据本发明第一实施例的设备管理装置 100和被管理设备 200的功能框图;
【図4】図4は、本発明の実施の形態1にかかる機器管理装置100および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明根据本发明第二实施例的设备管理装置 400和被管理设备 200的功能框图;
【図9】図9は、本発明の実施の形態2にかかる機器管理装置400および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明根据本发明第三实施例的设备管理装置 500和被管理设备 200的功CN 10202553426 AA 说 明 书 3/13页能框图;
【図12】図12は、本発明の実施の形態3にかかる機器管理装置500および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明根据本发明第四实施例的设备管理装置 600和被管理设备 200的功能框图;
【図14】図14は、本発明の実施の形態4にかかる機器管理装置600および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明在第一至第四实施例中作为被管理设备 200的多功能外设的硬件配置的框图。
【図16】図16は、実施の形態1〜4にかかる管理対象機器200としての複合機のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在收费信息 23中,例如设定有与用纸尺寸、页数、颜色设定、或者数据格式对应的收费单价。
課金情報23には、例えば、用紙サイズ、ページ数、カラー設定、又は、データ形式に対応した課金単価が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如文本数据的用纸尺寸、页数、颜色设定、数据格式等设定作为执行限制。
ここでは、例えば、文書データの用紙サイズ、ページ数、カラー設定、データ形式などが実行制限として設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。
この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A至 5D是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;
【図5】図5A〜図5Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;
【図6】本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。
「トランザクション」という用語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储设备 (例如,磁盘或光盘存储设备 )118通过 I/O适配器 112可操作地结合至系统总线 104。
記憶装置(磁気的または光学的ディスク記憶装置など)118がI/Oアダプタ112によってシステムバス104に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 210与接收设备 250分别以移动电话实施。
一実施形態において、送信装置210と受信装置250はそれぞれ携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输设备 210(例如移动电话 )中的转换设备 211可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。
該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために、送信装置210(たとえば携帯電話機)内の変換装置211を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 310实施为多媒体服务器并且接收设备 350实施为移动电话。
一実施形態において、送信装置310はマルチメディアサーバとして構築され、受信装置350は携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输设备 310(例如服务器 )中的转换设备 311可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。
送信装置310(たとえばサーバ)内の変換装置311は、該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果移动设备不是处于休眠状态,则移动设备检查最近 QoS资源请求的失败率(步骤 508)。
モバイル・デバイスが休止状態ではない場合、モバイル・デバイスは、最近のQoSリソース要求の失敗率をチェックする(ステップ508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种包括具有两个RFID的移动通信设备的系统和方法,一个RFID在该设备上,另一个RFID在SIM上。
一方が装置をもち、他方がSIMをもつ2つのRFIDを有するモバイル通信装置を含むシステムおよびプロセス。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4B,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100_1和 TX_100_2的两个信道,第二通信设备 200Y包括接收器 RX_200_1和 RX_200_2的两个信道。
図2A(2)は、第1通信装置100Yに、2系統の送信器TX_100_1,TX_100_2を備え、第2通信装置200Yに、2系統の受信器RX_200_1,RX_200_2を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,从第一通信设备 100Y侧到第二通信设备 200Y侧的信号传输通过两个信道执行。
つまり、第1通信装置100Y側から第2通信装置200Y側への信号伝送が2系統で行なわれる態様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,参考图 4C,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100和接收器 RX_100,同时第二通信设备 200Y包括发射器 TX_200和接收器 RX_200。
一方、図2A(3)は、第1通信装置100Yに、送信器TX_100と受信器RX_100を備え、第2通信装置200Yに、送信器TX_200と受信器RX_200を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为图像形成设备的 MFP连接到的网络环境的示例的图,该 MFP作为根据本发明的第一实施例的通信设备。
【図1】本発明の実施形態の一例である画像形成装置が接続されたネットワーク環境の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPL控制数据包生成部 206用来生成设定 RPL调整部 205所决定的冗余链路位置所用的设定数据包。
RPL制御パケット生成部206は、RPL調整部205が決定した冗長リンクの位置を設定するための設定パケットを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了包含根据本发明的示例实施例的打印设备 (图像形成设备 )1的打印系统的构成示例的示图。
図1は本発明の一実施形態の印刷装置(画像形成装置)1を含む印刷システムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列表画面中的每一个中,以左对齐的方式显示三个设置项目并且以右对齐的方式显示设置值。
また、リスト画面において、3つの設定項目は左揃えで表示され、設定値は右揃えで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 111由例如 LAN卡等实现,其连接到 LAN 103并从外部设备输入信息 /向外部设备输出信息。
ネットワークI/F111は、例えばLANカード等で実現され、LAN103に接続して外部装置との間で情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送范围设置寄存器 801是用于设置图像数据的传送范围的两位寄存器。
転送範囲設定レジスタ801は、画像データの転送範囲を設定するための2ビット構成のレジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一些 MFP配设有复印功能作为本地应用,配设有扫描功能作为 Web应用。
例えば、コピー機能はネイティブアプリケーションとして提供され、スキャン機能はWebアプリケーションとして提供されるMFPがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
若管理者按下安全模式设定按钮 92,则对按钮进行了复选,将图像形成装置设定为安全模式。
管理者がセキュリティモード設定ボタン92を押すと、ボタンにチェックが入り画像形成装置がセキュリティモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些打印设定利用图像形成装置所具备的功能由管理者预先设定,并存储到存储部58中。
これらの印刷設定は、画像形成装置が備える機能を用いて、予め管理者により設定され、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |