意味 | 例文 |
「话」を含む例文一覧
該当件数 : 9035件
当无线通信接口 22接收到电话标识信息 222时,电话装置本体 10的通话开始操作检测单元 34(参考图 1)检测电话标识信息 222(S20)。
無線通信インターフェイス22によって電話識別情報222が受信されると、電話装置本体10の通話開始操作検出部34(図1参照)は、電話識別情報222を検出する(S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在一般电话 120中执行通话开始操作 226时,电话装置本体 10的控制器 12开始经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 228。
一般電話120において通話開始操作226が実行されると、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信228を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 1730处,呼叫会话终止。
動作1730で、この呼セッションを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连接的控制装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。
IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で制御信号を交換し、接続を制御するための制御装置であり、IP電話端末間の接続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号 604-1是在 IP电话交换服务器 603和 IP电话终端 602-1之间流通的控制信号,控制信号 604-2是在 IP电话交换服务器 603和 IP电话终端 602-2之间流通的控制信号。
制御信号604−1は、IP電話交換サーバ603とIP電話端末602−1の間を流れる制御信号であり、制御信号604−2は、IP電話交換サーバ603とIP電話端末602−2の間を流れる制御信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,IP电话终端 602-1切断通话,由此,用户信号 605-1和用户信号 605-2被切断,用户信号 605-3被连接而成为通话中,通话转发完成。
最後に、IP電話端末602−1が通話切断することで、ユーザ信号605−1およびユーザ信号605−2は切断され、ユーザ信号605−3が接続されて通話中となり、通話転送が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,信号处理装置 20向 IP电话终端43发送从 IP电话终端 41接收到的用户信号,向 IP电话终端 41发送从 IP电话终端 43接收到的用户信号 (S403)。
また、信号処理装置20は、IP電話端末41から受信したユーザ信号をIP電話端末43へ、IP電話端末43から受信したユーザ信号をIP電話端末41へ、それぞれ送信する(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,信号处理装置 20向 IP电话终端 43发送从 IP电话终端 42接收到的用户信号,向 IP电话终端 41发送从 IP电话终端 43接收到的用户信号 (S405)。
そして、信号処理装置20は、IP電話端末42から受信したユーザ信号をIP電話端末43へ、IP電話端末43から受信したユーザ信号をIP電話端末41へ、それぞれ送信する(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,电话功能部 12从应用服务器 2接收到通话切断的应答消息 (200OK)后 (步骤 S201),电话功能部 12对会话联合功能部 13进行浏览器起动指示 (步骤 S202)。
このとき、電話機機能部12は、アプリケーションサーバ2から通話切断の応答メッセージ(200OK)を受信すると(ステップS201)、電話機能部12が、セッション連携機能部13に対してブラウザ起動指示を行う(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将描述对话重置处理。
セッションリセット処理については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
P-CSCF代理 -呼叫会话控制功能
P−CSCF プロキシ−呼セッション制御機能 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF服务 -呼叫会话控制功能
S−CSCF サービング−呼セッション制御機能 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,服务器50可将电话通话的部分存储在缓冲器 49中,以使得用户能对刚发生的电话通话部分发起文本转换服务。
この実施形態においては、サーバ50は、電話での会話の一部をバッファ49に格納することができ、このため、ユーザは、発生したばかりの電話での会話の一部においてテキスト変換サービスを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中,用户单元16参与两个会话,即会话 1和会话 2,它们均由 CS客户端 18支持并且锚定在控制该会话的CCF 30。
図4では、ユーザー要素16が2つのセッション、セッション1とセッション2に係属しており、その両方がCSクライアント18によってサポートされ、セッションを制御しているCCF30にアンカーされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同单个会话一样,多个会话转移使用户单元 16能够在 CS 14与 MS 12之间移动,同时保持当前会话以及这些会话的适当状态。
単数のセッション転送のように、複数セッション転送により、現在進行中の複数セッションと、これらの複数セッションの適切な状態を維持しつつ、ユーザー要素16はCS14とMS12間で移動できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20A可为移动电话。
通信デバイス20Aは、携帯電話である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦已执行呼叫作用中动画例程,处理器便可继续监视话音呼叫会话状态以便确定话音呼叫会话何时结束,步骤 155。
いったんコールアクティブアニメーションルーチンが実行されると、プロセッサは、いつ音声コールセッションが修了するかを決定するために音声コールセッションステータスを監視し続けることができる(ステップ155)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果话音呼叫会话保持在作用中 (即,测试 155=“是”),那么处理器将继续监视话音呼叫会话状态,步骤 155。
音声コールセッションがアクティブのままである場合(すなわち、テスト155=“Yes”)、プロセッサは、音声コールセッションステータスを監視し続けるであろう(ステップ155)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,PERS的基础单元 16包括电话接口电路 40,电话接口电路 40与电话接头 10连接并经由 RJ11与扩展电话 18连接。
図2を参照すると、PERSのベースユニット16は、電話ジャック10、及びRJ11を介して増設電話18と接続される電話インターフェース回路40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,认为 DNP的值被增大。
換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP会话 100可以按如下进行:
RSVPセッション100は、以下のように進行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际的逻辑会话位于 UE 104和 S-CSCF 244之间。
実際の論理セッションはUE104とS−CSCF244との間にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是移动电话 1的透视图。
図1は、携帯電話機1を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是移动电话 1的功能框图。
図2は、携帯電話機1の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这对会话发起施加了延迟。
このことは、セッション開始の遅延を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出移动电话的另一配置示例的图;
【図8】携帯電話機の他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(e)原始会话建立 /拒绝时间。
(e)元セッションの確立/拒否時間。 - 中国語 特許翻訳例文集
(f)后续会话建立 /拒绝时间。
(f)後続セッションの確立/拒否時間。 - 中国語 特許翻訳例文集
可视电话系统的配置 (图 1)
テレビ電話システムの構成(図1) - 中国語 特許翻訳例文集
在这个特定的示例中,移动通信设备 1是蜂窝电话,该蜂窝电话使用码分多址 (CDMA)蜂窝电话通信协议或者正交频分多址 (OFDMA)蜂窝电话通信协议。
本具体例では、モバイル通信デバイス1は、符号分割多重アクセス(CDMA)または直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)携帯電話通信プロトコルを使用する携帯電話である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是便携电话机的分解立体图。
【図2】携帯電話機の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是便携电话机的 B-B剖视图。
【図8】携帯電話機のB−B断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我忍着不给你打电话。
あなたに電話するのは我慢します。 - 中国語会話例文集
在神户寻找品牌买入的话
ブランドの買取を神戸でお探しなら - 中国語会話例文集
如果你需要自行车的话
もしあなたが自転車が必要だったら - 中国語会話例文集
我很困扰没能听懂中国人的话。
中国人の話が聞き取れず困った。 - 中国語会話例文集
汉字容易懂,但是对话很难。
漢字は分かりやすいが会話が難しい。 - 中国語会話例文集
能稍微明白老师的话。
先生の話がいくらか理解できる。 - 中国語会話例文集
你如果今天忙的话,就定在明天吧。
あなたが今日忙しいのなら、明日にしよう。 - 中国語会話例文集
话说回来,我还没问你的名字呢。
ところで、あなたの名前をまだ聞いていなかったですね。 - 中国語会話例文集
我没说那样的话也没那么想。
私はそんな事は言っていませんし、思っていません。 - 中国語会話例文集
那个绳子的话,很难切断吧。
その紐なら、なかなか切れないでしょう。 - 中国語会話例文集
如果理解了我的话,请立刻行动。
私の話が理解できれば、すぐに行動してください。 - 中国語会話例文集
她说的话会让对方安心并产生信任感。
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。 - 中国語会話例文集
但是想说的话让其自由地说。
でも言いたいことは自由に言わせます。 - 中国語会話例文集
针对这个内容和他谈话。
彼にこの内容について話をします。 - 中国語会話例文集
给手机公司的人打了电话。
携帯会社の人に電話しました。 - 中国語会話例文集
如果他没问题的话,我想实行。
もしも彼がOKなら、私は実行したい。 - 中国語会話例文集
闲话不多说,先把以下信息发送给您。
早速ですが以下の情報を送付いたします。 - 中国語会話例文集
因为是会员制,所以不入会的话就不能使用。
会員制のため、入会しないと利用できません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |