「话」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 话の意味・解説 > 话に関連した中国語例文


「话」を含む例文一覧

該当件数 : 9035



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 180 181 次へ>

儿归笑儿,咱这可是真格的的。

笑い話は結局笑い話だけのことであるが,これはまじめな話だ. - 白水社 中国語辞典

且把闲休题,只说正

しばらく余談はさておき,本題に沿った話だけを話しましょう. - 白水社 中国語辞典

接着,说明从 IP电终端 602-1和 IP电终端 602-2处于通中的状态转为从IP电终端 602-1向 IP电终端 602-3进行通转发的例子。

次に、IP電話端末602−1とIP電話端末602−2が通話中の状態から、IP電話端末602−1からIP電話端末602−3へ通話転送する例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 1中,设 IP电终端 41、42为对应于会变更功能的会变更对应终端,IP电终端 43为不对应于会变更功能的会变更非对应终端。

また、図1においては、IP電話端末41、42は、セッション変更機能に対応したセッション変更対応端末とし、IP電話端末43は、セッション変更機能に対応しないセッション変更非対応端末であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当用户在使用通装置 50在电中交谈的同时想要挂断 (结束通 )时,用户通过在使用通装置 50在电中交谈的同时操作开始通 /交谈结束键 56a来使通装置 50转换为摘机状态。

一方、通話デバイス50を用いて通話を行っている間にユーザが電話を切る(通話を終了させる)場合、ユーザは、通話デバイス50を用いて通話を行っている間に、フックキー56aを操作することによって、通話デバイス50をオンフック状態に移行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 50通过与电装置本体 10无线地进行通信来经由电装置本体 10与一般电 120进行电通信。

通話デバイス50は、電話装置本体10と無線通信を行うことによって、電話装置本体10を介して一般電話120と電話通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,例如,当使用一般电 120来呼叫电系统 8时,电装置本体 10接收从一般电 120发送的通请求。

一方において、例えば、一般電話120が電話装置8に電話をかけた場合には、電話装置本体10は、一般電話120から送信される通話要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述情况下,电装置本体 10将通请求通知指令发送到通装置 50,使得通装置 50执行通请求通知 (例如,铃音的输出、灯发光等 )。

この場合、電話装置本体10は、通話デバイス50が通話要求通知(例えばリング音の出力、ランプの発光等)を実行するように、通話要求通知指示を通話デバイス50に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,电装置本体 10的控制器 12将从通装置 50发送的声音数据转发到一般电 120,并且另外地将从一般电 120发送的声音转发到通装置 50。

即ち、電話装置本体10の制御部12は、通話デバイス50から送信される音声データを一般電話120に転送すると共に、一般電話120から送信される音声データを通話デバイス50に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中执行通开始操作 220的通装置 50的控制器 52将通过通开始操作 220输入的电标识信息 222发送到电装置本体 10。

通話開始操作220が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話開始操作220によって入力された電話識別情報222を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


现在参考图 4来解释在进行在通装置 50和一般电 120之间的电通信的状态中在通装置 50中执行的通结束操作时的处理。

続いて、図4を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、通話デバイス50で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,结束在电装置本体 10和一般电 120之间进行的声音数据通信 242,并且结束在通装置 50和一般电 120之间进行的电通信。

これにより、電話装置本体10と一般電話120との間で行われていた音声データ通信242が終了し、通話デバイス50と一般電話120との間で行われていた通話が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 5来解释在进行在通装置 50和一般电 120之间的电通信的状态下由一般电 120执行通结束操作的情况下的处理。

続いて、図5を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、一般電話120で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电装置 (母机 )要与无绳通装置 (无绳通器 )无线地进行通信时,下面的事件可能发生。

電話装置(親機)がコードレス式の通話デバイス(子機)と無線通信を行う場合には、以下の事象が発生し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该构造,当通装置执行通开始操作时,电装置发送上述第一指令。

この構成によると、電話装置は、通話デバイスで通話開始操作が実行された場合に、上記の第1の指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置本体 10和一般电 120都与 PSTN 4相连接,并且能够经由 PSTN4相互进行电通信。

電話装置本体10と一般電話120とは、ともにPSTN4に接続されており、PSTN4を介して相互に電話通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

簿 68存储用户输入的多个电标识信息 (电号码 )。

電話帳68には、ユーザによって入力された複数の電話識別情報(電話番号)が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述情况下,在通装置 50被置于电装置本体 10上时,通装置 50可以处于挂机状态。

この場合、通話デバイス50は、電話装置本体10にセットされた状態では、オンフック状態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过用户从电装置本体 10提起通装置 50来将通装置 50转换为摘机状态。

通話デバイス50は、ユーザが通話デバイス50を電話装置本体10から取り上げることによって、オフフック状態に移行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参考图 2来解释当将通请求从一般电 120发送到电装置本体 10时的处理。

まず、図2を参照して、一般装置120から電話装置本体10に通話要求が送信される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 PSTN接口 24接收通请求 200时,电装置本体 10的控制器 12检测通请求 200(S2)。

PSTNインターフェイス24によって通話要求200が受信されると、電話装置本体10の制御部12は、通話要求200を検出する(S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行通请求通知时,电系统 8的用户能够执行通开始操作 206。

通話要求通知の実行中に、電話装置8のユーザは、通話開始操作206を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由电装置本体 10的无线通信接口 22来接收从通装置 50发送的电标识信息 222。

通話デバイス50から送信された電話識別情報222は、電話装置本体10の無線通信インターフェイス22によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由电装置本体 10的无线通信接口 22来接收从通装置 50发送的通结束指令 246。

通話デバイス50から送信された通話終了指示246は、電話装置本体10の無線通信インターフェイス22によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,设根据从 IP电交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电终端 41和 IP电终端 43。

次に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例使用户能在通结束后选择电的部分以转换为文本。

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

状态数据库 312包含指示活动会的状态的一个或多个会状态记录。

セッション状態データベース312は、アクティブなセッションの状態を示す1つまたは複数のセッション状態記録を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,CCF 30能保持对会的控制,并且在会期间提供任何必需的会处理。

この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッション中に任意の必要なセッション処理を提供することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个会可共享这个公共 CS承载部分,特别是在两个会均为语音会时。

両方のセッションは、特に両方のセッションが音声セッションである場合、この共通のCSベアラ部分を共有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

还假定两个会都是支持分别与远程用户单元 36B和 36C的电呼叫的语音会

さらに、両方のセッションは、リモートユーザー要素36Bと36Cそれぞれと電話通話をサポートする音声セッションであると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,当恢复会 1而挂起会 2时,最初分配给会 2的资源可再使用。

特に、セッション2に最初に割り当てられたリソースはセッション1が再開され、セッション2が保留される時に再利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

流传送服务器76创建会,并将会标识符 (SESSION_ID)返回到会管理器 74(步骤 320)。

ストリーミングサーバ76はセッションを生成し、セッション識別子(SESSION_ID)をセッションマネージャ74に返信する(ステップ320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

哲学家引神是把神当作寓,引来发明己意的。

哲学者が神話を引用するのは神話を寓話と見なし,それを引いて自分の考えを展開するためである. - 白水社 中国語辞典

在该状态下,信号处理装置 20对 IP电终端 41的用户信号和与 IP电终端 42的用户信号进行终接,向 IP电终端 42发送从 IP电终端 41接收到的用户信号,向 IP电终端 41发送从 IP电终端 42接收到的用户信号。

この状態では、信号処理装置20は、IP電話端末41とのユーザ信号と、IP電話端末42とのユーザ信号を終端し、IP電話端末41から受信したユーザ信号をIP電話端末42へ、IP電話端末42から受信したユーザ信号をIP電話端末41へ、それぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在 Web访问后进行电去电的情况下,会信息形式转换部 132从浏览器功能部 11接受电去电指示,并且,将确定 HTTP会的会信息转换为 SIP参数形式,赋予给电功能部 12。

例えば、セッション情報形式変換部132は、Webアクセスの後に電話発信する場合、ブラウザ機能部11から電話発信指示を受け取ると共に、HTTPセッションを特定するセッション情報をSIPパラメータ形式に変換して、電話機能部12に与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置本体 10和通装置 50能够相互无线地进行通信。

電話装置本体10と通話デバイス50とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有使用通装置 50时,通装置 50处于挂机状态。

通話デバイス50は、使用されていない状態ではオンフック状態とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置50还可以被构造为能够被置于电装置本体 10上。

なお、通話デバイス50は、電話装置本体10にセット可能に構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一般电 120中执行通请求通知(例如,铃音的输出 )。

この結果、一般電話120において通話要求通知(リング音の出力等)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,电装置本体 10的控制器 12将挂断通知 248发送到一般电 120。

次いで、電話装置本体10の制御部12は、切断通知248を一般電話120に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,一般电 120将挂断通知 266发送到电装置本体 10。

この場合、一般電話120は、切断通知266を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)可以将有线通装置另外地连接到电装置本体 10。

(3)電話装置本体10に有線の通話デバイスがさらに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统的电系统使打电者之间的语音交流成为可能。

従来からの電話技術システムは、通話者間の音声通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信号 605-1是在 IP电终端 602-1和 IP电终端 602-2之间进行交换的信号。

ユーザ信号605−1は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−2間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信号 605-2是在 IP电终端602-1和 IP电终端 602-3之间进行交换的信号。

ユーザ信号605−2は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−3間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信号 605-3是在 IP电终端 602-2和 IP电终端 602-3之间进行交换的信号。

ユーザ信号605−3は、IP電話端末602−2とIP電話端末602−3間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP电交换服务器 30承担对 IP电终端 41~ 43进行呼叫控制的功能。

IP電話交換サーバ30は、IP電話端末41〜43に対する呼制御を行う機能を担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,HTTP应用 21和电应用 22具有会共享处理部 23。

さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

Invite消息可包含会 2的会数据协议 (SDP)(SDP-2UE)。

Inviteメッセージは、セッション2(SDP-2UE)に対してのセッションデータプロトコル(SDP)を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,会 1仍然被挂起,而会 2仍然为活动。

この時点では、セッション1は保留のままであり、セッション2はアクティブのままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS