意味 | 例文 |
「说」を含む例文一覧
該当件数 : 16311件
你打起头儿再说一遍,刚才我没听清楚。
君,初めの所からもう一度言ってください,さっきはっきりと聞こえなかったから. - 白水社 中国語辞典
这完全是事实,岂敢在您面前说谎?
これは全く事実だ,あなたの目の前であえてうそを言うだろうか,うそを言う勇気はない. - 白水社 中国語辞典
她站起来气愤愤地对男生们说:“别捣乱了!”
彼女は立ち上がりいきり立って男子生徒たちに「騒ぎを起こさないで!」と言った. - 白水社 中国語辞典
我跟他打招呼,他装着没看见,你说气人不气人?
私が彼に呼びかけているのに,彼は聞こえないふりをしている,ねえ君,腹立たしくないか? - 白水社 中国語辞典
他气咻咻地转过身来,冲着我说。
彼ははーはーと息を弾ませながらくるっと向きを変え,私に向かって言った. - 白水社 中国語辞典
他这个人,说话转弯抹角,让别人去猜测他的潜台词。
彼という人は,話すことが遠回しで,他人にその言外の意を推測させるようにするのだ. - 白水社 中国語辞典
两手捂着鼻子跑出来说:“呛死人啦!”
両手で鼻を押さえながら飛び出して来て「息が詰まって死にそうだ!」と言った. - 白水社 中国語辞典
你瞧这个人阴阳怪气的,说起话来总绕弯儿。
見なさい,この人は得体が知れない,言うことが回りくどくてはっきりしない. - 白水社 中国語辞典
我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。
私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など. - 白水社 中国語辞典
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典
如果[说]把科学技术比作一座高楼,那么基础科学是地基。
もし科学技術を高いビルにたとえるなら,基礎科学は基礎工事なのだ. - 白水社 中国語辞典
有一位老工人来上访,说是两个女儿被糟踏了。
1人の年とった労働者が訴えにやって来たが,2人の娘が犯されたということであった. - 白水社 中国語辞典
你说话办事都上路,这事就交给你办了。
君の物の言い方や仕事のやり方は実情に合っているから,この事は君に任せてやってもらう. - 白水社 中国語辞典
只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!
世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典
她不停地唠叨−‖着谁谁怎么讲,谁谁又怎么说。
誰それがどう話したとか,また誰それがどう言ったとか彼女はしきりにぶつぶつ言っていた. - 白水社 中国語辞典
他的中文水平很高,甚至鲁迅的小说,他都看得懂。
彼の中国語の程度はとても高く,魯迅の小説さえも,彼は理解できる. - 白水社 中国語辞典
他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。
彼は奥歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう. - 白水社 中国語辞典
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难!
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか! - 白水社 中国語辞典
你凭什么说是他干的?你拿得出可靠的实据吗?
君は何によって彼がやったと言うのか?確実な証拠を出すことができるか? - 白水社 中国語辞典
我?没病啊!—不,我是说,你思想上生病啦!
私が?病気じゃないよ!—いや,私は君が思想の上で病気になったと言ってるのだ! - 白水社 中国語辞典
青年的纯洁的感受性真好啊!—是啊,你说得对!
青年の純潔な感受性はいいものですね!—そうですよ,あなたのおっしゃるとおりです! - 白水社 中国語辞典
互相熟视了不过两三秒钟,我们便同时说。
たった2,3秒にすぎなかったが互いに相手をじっと見てから,我々は同時に言った. - 白水社 中国語辞典
他说话爽直,从不转弯抹角。
彼は話し方が率直であって,これまで持って回った話し方をしたことがない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的主题是说妇女能发挥更大的作用。
この文章のテーマは婦人がより大きな役割を果たし得るということである. - 白水社 中国語辞典
说她是好医生,就是因为有一颗为人民服务的心。
彼女が立派な医者であるというのは,人民に奉仕するという心を持っているからだ. - 白水社 中国語辞典
我也没做坏事,你说不着我呀!
私は別に悪いことをした覚えもない,君が私に意見をする筋合いでない! - 白水社 中国語辞典
少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。”
少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお手本にしなければならない」と言った. - 白水社 中国語辞典
我也没做坏事,你说得着我吗?
私は悪い事をしたこともないので,君が私にとやかく言う筋合いではない. - 白水社 中国語辞典
这回你可说得着了,他果然没考上大学。
今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった. - 白水社 中国語辞典
话又说回来了,早知道你不参加,我也不参加了。
話を元に戻すと,君が参加しないことを早くから知っていたら,私も参加をやめただろう. - 白水社 中国語辞典
今儿个索性说开了吧!我们对你都有意见。
今日はいっそのことはっきり言ってしまおう!我々は皆君に対して不満があるのだ. - 白水社 中国語辞典
报上说是…中国积极争取加入“关贸”。
新聞に述べられているのは中国が積極的に「ガット」加入の実現を目ざしているということだ. - 白水社 中国語辞典
我们以后注意点儿,免得别人说闲话。
私たちはこれからちょっと気をつけよう,人から陰口をたたかれないように. - 白水社 中国語辞典
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた. - 白水社 中国語辞典
请你先退一下,我跟他有几句私房话要说。
ちょっと席を外してくださいませんか,ちょっと彼と内密に話したいことがありますので. - 白水社 中国語辞典
似乎他说的都是真理。
どうやら彼の言っていることはすべて真理であるかのようだ(そんなことはありえないのに). - 白水社 中国語辞典
老红军向我们诉说了他在旧社会的悲惨遭遇。
年をとった紅軍の兵士は我々に旧社会における彼の悲惨な境遇を訴えた. - 白水社 中国語辞典
这本小说之所以受欢迎,是因为它内容生动。
この小説が歓迎されるのは,その内容が生き生きしているからである. - 白水社 中国語辞典
所以呀,要不然我怎么这么说呢!
だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか. - 白水社 中国語辞典
我也不是天生下来就会说几门外语的。
私だって生まれた時から数か国語を話す能力があったわけではない. - 白水社 中国語辞典
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。
彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている. - 白水社 中国語辞典
有意见就说嘛。干吗吞吞吐吐的?
意見があるならはっきり言いなさい.どうして奥歯に物が挟まったような言い方をするのか? - 白水社 中国語辞典
他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。
彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい. - 白水社 中国語辞典
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ). - 白水社 中国語辞典
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません. - 白水社 中国語辞典
往近点儿说吧,上星期的考试又是她成绩最好。
最近のことを言えば,先週の試験はまた彼女の成績が一番であった. - 白水社 中国語辞典
敌人威逼群众,要群众说出谁是地下工作者。
敵は大衆を脅迫して,大衆に誰が地下工作者であるかを言わせようとした. - 白水社 中国語辞典
他说的这个情况跟我们掌握的证据完全吻合。
彼の言うこの状況は我々の持っている証拠と完全に一致する. - 白水社 中国語辞典
“你喜欢诗吗?”她问他。“我?我不懂诗。”他微笑着说。
「あなたは詩が好きですか?」彼女は彼に尋ねた.「私が?私は詩がわかりません.」彼は微笑しながら言った. - 白水社 中国語辞典
自己这么不争气,让我们怎么替你说。
自分自身がそんなに意気地がないのに,私にどう君を弁護しろと言うのか. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |