意味 | 例文 |
「调」を含む例文一覧
該当件数 : 7341件
图 5是例示了根据实施方式的直接正交调制 /解调设备中的数字解调单元的具体构造的框图;
【図5】一実施の形態の直接直交変復調装置におけるディジタル復調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是例示在根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体配置的框图; 并且
【図28】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル変調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是例示了根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字解调单元的具体构造的框图。
【図29】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル復調部の詳細構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在色调调整处理中,色调设置值等于响应输入 RGB值 (128,128,128)而获得的输出 R’G’B’值。
色調設定値は、色調調整処理において、入力RGB値(128,128,128)に対する出力R'G'B'値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施例中,调整 F-数,进行景深的调整,并且调整背景未对焦的程度。
この発明の一実施の形態では、F値が調整され、被写界深度の調整がなされ、背景のぼかしの程度が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,与每个载波频率 f1,f2和 f3的调制信号相应的调制信号被输入到每个解调器 208。
また、各復調部208には、各キャリア周波数f1、f2、f3に対応する変調信号が入力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储部 140存储家庭用的色调调整模式数据,业务用的色调模式数据、教育现场用的色调模式数据,调整部 160根据表示用途的标识来选择色调模式数据使用。
例えば、記憶部140は、家庭用の色調モードデータ、業務用の色調モードデータ、教育現場用の色調モードデータを記憶し、調整部160は、用途を示すフラグに応じて色調モードデータを選択して使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,DPF1B的控制部 15基于协调调整指令所包含的调整信息,进行对当前正在显示的照片进行调整的调整处理 (步骤 S27),使调整后的照片重新显示在显示部 11上 (步骤 S28)。
続いて、DPF1Bの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に基づいて、現在表示している写真データを調整する調整処理を行い(ステップS27)、調整された写真データを表示部11に再表示させる(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,DPF1B的控制部 15根据协调调整指令所包含的调整信息,进行照片的显示状态的调整处理 (步骤 S33),并使通过调整处理而调整后的照片重新显示于显示部 11(步骤 S34)。
さらに、DPF1Bの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、写真データの表示状態の調整処理を行い(ステップS33)、調整処理により調整された写真データを表示部11に再表示させる(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,DPF1A的控制部 15基于协调调整指令所包含的调整信息,进行对当前正在显示的照片的显示状态进行调整的调整处理 (步骤 S36),并使通过调整而得到的照片重新显示于显示部 11(步骤 S37)。
続いて、DPF1Aの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に基づいて、現在表示している写真データの表示状態を調整する調整処理を行い(ステップS36)、調整により得られた写真を表示部11に再表示させる(ステップS37)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,该信号处理设备用作根据 DVB-T2对 OFDM信号进行解调的解调装置。
図3において、信号処理装置は、DVB-T2のOFDM信号を復調する復調装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。
上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。
図28のように(X,Y)が画面中心である場合は、中央部に重点を置いた調光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路 (UL)和下行链路 (DL)调度的基础是动态调度。
UL(アップリンク)およびDL(ダウンリンク)スケジューリングの基本は動的スケジューリングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元 318b包括 T个交换机 434a到 434t、T个调制器 436a到 436t和 T个解调器438a到 438t。
ユニット318bは、Tのスイッチ434a乃至434tと、Tの変調器436a乃至436tと、Tの復調器438a乃至438tと、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度器 31规划无线资源的分配 (进行调度 )。
スケジューラ31は、無線リソースの割当を計画する(スケジューリングを行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一调试系统 100’很类似于根据图 2的调试系统。
該コミッションシステム100'は、図2によるコミッションシステムに非常に類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集
人体通信物理层调制解调器 2中的接收器 22的操作执行如下。
次に、人体通信物理階層モデム2内の受信機22の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDR34的输出位被输入到人体通信物理层调制解调器 2的接收器 22。
CDR34の出力は、人体通信物理階層モデム2の受信機22に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在对图 8的发送数据进行了 OOK调制的情况下获得的调制信号的图。
【図9】図8の送信データをOOK変調した場合に得られる変調信号を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 /解调器 (mod/demod)组件 1608也是通信平台 1604的一部分,可以根据多种调制技术来调制信息,调制技术例如包括调频 (例如频移键控 )、调幅 (例如M阶正交幅度调制 (QAM),M是正整数;幅移键控 (ASK))、相移键控 (PSK)等。
変調器/復調器(mod/demod)コンポーネント1608も通信プラットフォーム1604の一部であり、周波数変調(例えば周波数偏移変調)、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM)、振幅偏移変調(ASK))、位相偏移変調(PSK)などの様々な変調技法に従って情報を変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为幅度相位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。
振幅位相変調としては直交振幅変調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A到 21B图示幅度调制信号和其它调制信号之间的关系。
図12〜図12Cは、振幅変調信号と他の変調信号との関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
调谐器 120和解调器 122用来通过广播波 300接收显示信号。
チューナ120およびデモジュレータ122は、放送波300を介した表示信号を受信する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.实施例 (对调节监视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 )
1.一実施の形態(モニタの色温度を調整する制御:色温度調整システムの構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对比度的调节与监视器 11的亮度 Y的调节意思相同。
ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の輝度Yを調整することと同義である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本上,开始调节之前的色温的值与调节结束时的色温没有很大不同。
基本的に、色温度の調整開始前と調整終了時の値はあまり変わらない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,具体说明由调制方式决定部 38执行的调制方式的决定方法。
ここで、変調方式決定部38による変調方式の決定方法を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三输出调整处理是第二输出调整处理的变形例。
第3の出力調整処理は、第2の出力調整処理の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 320及调制器 325可与移动装置 300相关联。
復調器320と、変調器325とは、モバイルデバイス300に関連づけられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。
復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于正确的定时时刻,由解调器 166对各个副载波解调。
正しいタイミング時を用いて、個々の副搬送波が復調器166によって復調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤420,对于调制的基准时钟脉冲信号 310进行解调。
ステップ420で、変調された基準クロックパルス信号310が、復調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振幅调制机制。
本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振幅変調スキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
调焦镜头 1021b是用于调整镜头1021的焦点位置的镜头。
また、フォーカスレンズ1021bは、レンズ1021の焦点位置を調整するためのレンズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示调制方式 (调制阶数 )和信道编码率的组合的例子。
図2は、変調方式(変調多値数)と、チャネル符号化率との組み合わせの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号在解调器 40中进行解调,以从接收符号得出数据比特。
復調器40は、受信信号を復調して受信したシンボルからデータビットを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。
GMSKは、連続相変調プロトコルであるのに対し、8−PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。
復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 4C中所示,接收装置 200可包括第一调谐器 242A和第二调谐器 242B。
たとえば、図4Cに示すように、受信デバイス200は第1チューナ242Aおよび第2チューナ242Bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。
GMSKは連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图;
【図2】変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图。
図2は、変調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 4C是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第二示例的图。
図3〜図4は、変調機能部および復調機能部の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 3C示出调制功能部分 8300B和调制功能部分 8300B的外围电路的第二示例的配置示例。
図3には、変調機能部8300Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到 4C示出解调功能部分 8400B和解调功能部分 8400B的外围电路的第二示例的配置示例。
図4には、復調機能部8400Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S32)。
続いて、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示意性所示为根据本发明的示意性 OFDM调制解调器的总功能方框图。
【図3】図3は、本発明による例示的なOFDMモデムの概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示意性所示为根据本发明的示意性 OFDM调制解调器的总功能方框图。
【図6】図6は、本発明による例示的なOFDMモデムの概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示意性所示为根据本发明的示意性 OFDM调制解调器的总功能方框图。
【図10】図10は、本発明による例示的なOFDMモデムの概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |