「象」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 象の意味・解説 > 象に関連した中国語例文


「象」を含む例文一覧

該当件数 : 4227



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 84 85 次へ>

古人往往观察星,推测人事。

古人はしばしば星に現われる諸現を観察して,人の運命を推測した. - 白水社 中国語辞典

如今出现了学生厌学、弃学经商的现

現在学生が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現が出現した. - 白水社 中国語辞典

老弱病残都属于优待的对

老人・虚弱者・病人・身障者はいずれも優遇すべき対である. - 白水社 中国語辞典

看见大吹口琴,孩子们这个乐啊!

がハーモニカを吹いているのを見て,子供たちが大声を出して笑うのなんのって! - 白水社 中国語辞典

感性的认识是属于事物之片面的、现的、外部联系的东西。

感性による認識とは事物の一面的な,現だけの,外界に頼るものを指して言う. - 白水社 中国語辞典

失去制衡也是腐败现产生的一个原因。

権力の平衡を失うことは腐敗現の発生する一つの原因だ. - 白水社 中国語辞典

即,捕获对 1504的活动图像 1502。

すなわち、オブジェクト1504のライブ画像1502を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的传感器可以位于该对中。

そのようなセンサをオブジェクトに設置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,对的基本参考图像可以包含对的侧视图,对的顶视图,持有对的用户的单手或者双手的视图,或者一些其它的视图。

一例として、オブジェクトの基本参照画像は、オブジェクトの外形図、オブジェクトの上面図、オブジェクトをもつユーザの片手または両手の図、またはその他の図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图解说明的,没有旋转对 1504′。

例示するように、オブジェクト1504’は回転していない。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果从数字处理单元 31输入了单位图像特征量,照相机控制器 20生成条件请求信号,用于请求可为拍摄非人对而设定的非人对摄影条件。

カメラ制御部20は、デジタル処理部31から単位画像特徴量が与えられると、他対物の写真撮影用に設定可能な他対物撮影条件を要求するための条件要求信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果解除了非人对摄影条件选择,那么照相机控制器 20通过增大显示成灰色的非人对摄影条件图标 48-51的亮度,使显示状态恢复初始显示状态。

因みに、カメラ制御部20は、他対物撮影条件の選択を解除すると、グレー表示していた他対物撮影条件アイコン48乃至51の輝度を上げて、もとの表示状態に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤SP13,照相机控制器20确定是否通过显示在显示器15B上的非人对摄影条件图标 48-51,选择了非人对摄影条件。

ステップSP13においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した他対物撮影条件アイコン48乃至51を介して他対物撮影条件が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,数字静止照相机 2向摄影条件提供设备 3请求可为拍摄可能在当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对而设定的非人对摄影条件。

この際、デジタルスチルカメラ2は、撮影条件提供装置3に、現在のカメラ位置及びカメラ方向で撮影可能な他対物の写真撮影用に設定可能な他対物撮影条件を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使通过对 ID唯一地识别 MIB对,如果 MIB对具有多个信息项,则也不能通过对 ID识别各个信息项。

それゆえ、オブジェクトIDによりMIBを一意に特定しても、MIBの中に複数の情報が含まれている場合には、それぞれの情報を特定することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 MIB对 sysDescr的情况下,其由 1.3.6.1.2.1.1.1.0指示。

例えば、sysDescrの場合には1.3.6.1.2.1.1.1.0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1是表示 ifPhysAddress的对 ID。

ここで左側の1.3.6.1.2.1.2.2.1.6は、ifPhysAddressを表すオブジェクトIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,表述“对 B置于对 A上”是指对 B掩盖了对 A的可观看表面一侧 (正面 )。

したがって、例えば、「オブジェクトAの上にオブジェクトBが配置される」といった表現は、オブジェクトAの視認面側(前面側)にオブジェクトBが配置されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是符合实施例的对的框图;

【図2】実施例に従った本発明のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在确认时刻,在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对装置,并且该操作对装置是待机状态的情况下的工作例的图。

【図3】確認時刻に、上記遠隔操作装置の通信圏内に上記操作対装置が存在し、かつ該操作対装置が待機状態である場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对装置,并且上述操作对装置是工作状态 (进行显示输出的状态 )的情况下的工作例的图。

【図6】上記操作対装置が上記遠隔操作装置の通信圏内に存在し、かつ上記操作対装置が動作状態(表示出力を行っている状態)である場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示在闹钟的确认时刻,在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对装置、并且该操作对装置是待机状态的情况下的工作例的图。

【図18】目覚ましの確認時刻に、上記遠隔操作装置の通信圏内に上記操作対装置が存在し、かつ該操作対装置が待機状態である場合の動作例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于根据这种有无黑色沉淀现而复位电平的状态不同,因此通过判定该复位电平就能判定有无黑色沉淀现的产生。

このように黒沈み現の有無によりリセットレベルの状態が異なるため、このリセットレベルを判定することにより、黒沈み現発生の有無を判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的波形 900、910(实线 )表示不会产生黑色沉淀现的光射入时的信号波形。 而波形 920、930(虚线 )表示会产生黑色沉淀现的光射入时的信号波形。

図中の波形900,910(実線)は、黒沈み現の発生しない光が入射している場合の信号波形を示し、波形920,930(破線)は、黒沈み現が発生する光が入射している場合の信号波形を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

[目标对信息存储部分的存储示例 ]

[注目被写体情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

[合成目标图像选择范围的确定示例 ]

[合成対画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集

[合成目标图像的层分离示例 ]

[合成対画像のレイヤ分離例] - 中国語 特許翻訳例文集

[合成目标图像的选择范围的确定示例 ]

[合成対画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到的作为 CEC复位的对的设备的物理地址与本机的物理地址一致的情况下 (在本机是 CEC复位对的设备的情况下 ),向 CEC控制部 102通知 CEC模组复位命令。

受信したCECリセットの対となる機器の物理アドレスと自機の物理アドレスが一致した場合(自機がCECリセット対の機器である場合)、CEC制御部102へCECモジュールリセット命令を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,CEC通信装置 100B判断为不是 CEC复位对的设备,进而,判断 CEC复位的对设备连接在 CEC通信装置 100B的接收端侧 (处理 802a)。

比較の結果、CEC通信装置100BはCECリセット対の機器ではないと判定、さらに、CECリセットの対機器がCEC通信装置100Bのsink側に接続されていると判定する(処理802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行 CEC复位命令通知和 CEC复位的对设备的物理地址通知,将 TV1000的物理地址与作为 CEC复位的对设备的 DVD记录机的物理地址比较。

CECリセット命令通知とCECリセットの対機器の物理アドレス通知を行うため、TV1000の物理アドレスとCECリセットの対機器であるDVDレコーダの物理アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转角度 415、合成目标图像的纵横比 416、和合成目标图像的尺寸 417对应于图6B所示的旋转角度 143、合成目标图像的纵横比 144、和合成目标图像的尺寸 145。

回転角度415、合成対画像のアスペクト比416および合成対画像のサイズ417は、図6(b)に示す回転角度143、合成対画像のアスペクト比144および合成対画像のサイズ145に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转角度 454、合成目标图像的纵横比 455、和合成目标图像的尺寸 456对应于图6B所示的旋转角度 143、合成目标图像的纵横比 144、和合成目标图像的尺寸 145。

また、回転角度454、合成対画像のアスペクト比455および合成対画像のサイズ456は、図6(b)に示す回転角度143、合成対画像のアスペクト比144および合成対画像のサイズ145に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像的层分离的示例

[合成対画像のレイヤ分離例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 3b是 RSVP对的格式的图示;

【図3B】RSVPオブジェクトのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,如图 17C所示,在基于“月亮”对强调的区域 1706中存在其他对 (“A星”对 ),因此难以唯一地识别找到的对

すなわち、図17(c)に示すように、「月」のオブジェクトに基づいて強調表示された領域内1706に別のオブジェクト(「A星」のオブジェクト)が存在しているため、ヒットしたオブジェクトを一意に特定するのが困難となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,搜索对选择单元 251将输出对控制信道信号限定为被映射到了比对应于 UEID101的控制信道信号更高频端的控制信道信号。

すなわち、サーチ対選択部251は、出力対制御チャネル信号を、UEID101に対応する制御チャネル信号よりも高周波数側にマッピングされた制御チャネル信号に限定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,即使拍摄的现不具有周期性,通过配合应拍摄的现的间隔而设定该循环时间也能够获得同样的效果。

なお、撮像する事が周期的でなくとも、撮像すべき現の間隔に合わせてこのサイクル時間を設定することにより、同様の効果を奏することは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4.控制目标设备的功能配置

1−4. 制御対機器の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-4.控制目标设备的功能配置 ]

[1−4.制御対機器の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当判断为未对全部像素进行处理时 (步骤 S66;否 ),图像合成部 8d指定下一个像素作为处理对来使处理对移动到该像素 (步骤 S67),将处理移到步骤 S63。

ここで、全ての画素について処理していないと判定されると(ステップS66;NO)、画像合成部8dは、処理対として次の画素を指定して当該画素に処理対を移動させて(ステップS67)、処理をステップS63に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码对块下侧的全部的块、以及编码对块右侧的 5个块还未被编码,因此没有包含在参照范围中。

符号化対ブロックの下側全てのブロック、および符号化対ブロックの右側5ブロックはまだ符号化されていないため、参照範囲には含めない。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对由位长扩展转换器 102转换后的扩展对图像,块分割器 103将成为编码对的图像分割成多个小区域 (这里例如由 16×16像素构成的块 )。

ビット長拡張変換器102により変換された拡張対画像に対し、ブロック分割器103は、符号化の対となる画像を複数の小領域(ここでは例えば16×16画素からなるブロック)に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对成为编码对的块 (以下称为“对块”),由预测方法决定器 106和预测信号生成器 105执行 M位的扩展预测信号的生成处理。

符号化の対となるブロック(以下「対ブロック」という)について、予測方法決定器106、及び予測信号生成器105により、Mビットの拡張予測信号の生成処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含各对块的扩展预测信号的生成所需要的附加信息和对块的残差信号的编码数据的比特流被输入到输入端子 501。

入力端子501には、各対ブロックの拡張予測信号の生成に要する付加情報と対ブロックの残差信号の符号化データを含むビットストリームが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,为了进行后续的针对对块的画面内预测或画面间预测,对压缩后的对块的像素信号进行复原,将其作为参照图像存储在帧存储器 104中。

このように、後続の対ブロックに対する画面内予測もしくは画面間予測を行うために、圧縮された対ブロックの画素信号は、復元されフレームメモリ104に参照画像として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测运动矢量搜索器 203中,对对块 501的参照帧编号与预测对块502的参照帧编号进行比较。

予測動きベクトル探索器203では、対ブロック501の参照フレーム番号と予測対ブロック502の参照フレーム番号とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,判定器 231经由 L206和 L202输入所输入的对块 501的参照帧编号和预测对块 502的参照帧编号,并对它们进行比较。

まず、判定器231は、入力される対ブロック501の参照フレーム番号および予測対ブロック502の参照フレーム番号を、L206およびL202経由で入力し、それらを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别经由 L232和 L206对搜索区域设定器 240输入预测对块 502的预测模式、参照帧编号和运动矢量、以及对块 501的参照帧编号。

探索領域設定器240には、予測対ブロック502の予測モード、参照フレーム番号ならびに動きベクトルと、対ブロック501の参照フレーム番号がそれぞれL232とL206経由で入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以不使用预测对块的运动矢量,而将在空间上与对块 501的左上方顶点位于同一位置(块 511的左上方顶点 )的参照图像 401上的像素作为搜索中心。

また、予測対ブロックの動きベクトルを用いず、対ブロック501の左上の頂点と空間的に同一位置(ブロック511の左上の頂点)の参照画像401上の画素を探索中心としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS