意味 | 例文 |
「象」を含む例文一覧
該当件数 : 4227件
该情况下,预测对象块 502的运动矢量是针对由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像的运动矢量,所以,不需要进行运动矢量的定标处理。
この場合、予測対象ブロック502の動きベクトルは、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像に対する動きベクトルであるため、動きベクトルのスケーリング処理は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设与预测对象块 504邻接的块 505的参照帧编号与对象块501的参照帧编号相同。
ここでは、予測対象ブロック504に隣接するブロック505の参照フレーム番号が対象ブロック501と同じ参照フレーム番号と同じであると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在预测运动矢量搜索器 203中,对对象块 501的参照帧编号与预测对象块 502的参照帧编号进行比较。
予測動きベクトル探索器203では、対象ブロック501の参照フレーム番号と予測対象ブロック502の参照フレーム番号とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,上述运动矢量预测器 114从已编码区域中选择一个区域 (例如图 4的预测对象块 502),在选择出的区域不具有参照帧编号的情况下、或者对象区域的参照帧编号与选择出的区域的参照帧编号不同的情况下,从由对象区域所附带的参照帧编号指示的参照图像中,搜索与位于对象区域 (对象块 501)周边的由已再现的像素信号构成的模板区域 (例如与对象块 501邻接的对象邻接区域 501T)之间的相关度高的区域,根据该搜索到的区域 (预测邻接区域501M)与模板区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系,生成预测运动矢量 (运动矢量 602P)。
すなわち、上述動きベクトル予測器114は、符号化済み領域から1つの領域(例えば、図4の予測対象ブロック502)を選択し、選択された領域が参照フレーム番号を持たない場合、あるいは対象領域の参照フレーム番号と選択された領域の参照フレーム番号とが異なる場合には、対象領域(対象ブロック501)の周辺に位置する既再生の画素信号からなるテンプレート領域(例えば対象ブロック501に隣接する対象隣接領域501T)との相関が高い領域を、対象領域に付随する参照フレーム番号にて指示される参照画像から探索し、当該探索した領域(予測隣接領域501M)とテンプレート領域(対象隣接領域501T)との間の空間的な位置関係に基づいて予測動きベクトル(動きベクトル602P)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,详细地讲,运动矢量预测器 307从已编码区域中选择一个区域 (例如图 4的预测对象块 502),在选择出的区域不具有参照帧编号的情况下、或者对象区域的参照帧编号与选择出的区域的参照帧编号不同的情况下,从由对象区域所附带的参照帧编号指示的参照图像中,搜索与位于对象区域 (对象块 501)周边的由已再现的像素信号构成的模板区域 (例如与对象块 501邻接的对象邻接区域 501T)之间的相关度高的区域,根据该搜索到的区域 (预测邻接区域 501M)与模板区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系,生成预测运动矢量 (运动矢量 602P)。
さらに、詳細には、動きベクトル予測器307は、符号化済み領域から1つの領域(例えば、図4の予測対象ブロック502)を選択し、選択された領域が参照フレーム番号を持たない場合、あるいは対象領域の参照フレーム番号と選択された領域の参照フレーム番号とが異なる場合には、対象領域(対象ブロック501)の周辺に位置する既再生の画素信号からなるテンプレート領域(例えば対象ブロック501に隣接する対象隣接領域501T)との相関が高い領域を、対象領域に付随する参照フレーム番号にて指示される参照画像から探索し、当該探索した領域(予測隣接領域501M)とテンプレート領域(対象隣接領域501T)との間の空間的な位置関係に基づいて予測動きベクトル(動きベクトル602P)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是图示图像内存在三个对象 A、B和 C并且将指示每个对象的标记的文本信息叠加于这些对象中每个对象的邻近位置的图。
【図33】画像内にA,B,Cの各オブジェクトが存在し、これら各オブジェクトの近傍位置に、各オブジェクトの注釈を示すテキスト情報を重畳することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,基于该获取的状态信息,开始 /结束控制部 246核对该管理对象装置的状态,并且判断该管理对象装置是否处于能够实行通信的激活状态 (步骤 S404)。
続いて、開始・終了制御部246は、取得したステータス情報を基に、管理対象機器のステータスを確認し、管理対象機器が通信可能な状態か否かを判断する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,针对由用户指定的并且通过该请求接收的管理对象装置的数量,开始 /结束控制部 246重复步骤 S403-S406的处理,并且关闭管理对象装置 (被核对为处于激活状态 )的捕获设定。
このようにして、開始・終了制御部246は、管理対象機器の数だけ、ステップS403〜S406の処理を繰り返し、通信可能な管理対象機器のTrap設定を[OFF]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,基于该获取的状态信息,开始 /结束控制部 246核对管理对象装置的状态,并且判断该管理对象装置是否处于能够实行通信的激活状态 (步骤 S505)。
続いて、開始・終了制御部246は、取得したステータス情報を基に、管理対象機器のステータスを確認し、管理対象機器が通信可能な状態か否かを判断する(ステップS505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,针对由用户指定的并且通过该请求接收的管理对象装置的数量,开始 /结束控制部 246重复步骤 S504-S507的处理,并且打开管理对象装置 (被核对为处于激活状态 )的捕获设定。
このようにして、開始・終了制御部246は、管理対象機器の数だけ、ステップS504〜S507の処理を繰り返し、通信可能な管理対象機器のTrap設定を[ON]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以生成对象标识图,该对象标识图针对每个像素指示由该像素表示的图像对象(例如,其是对象 203还是 205)。
また、オブジェクト識別マップを発生することができ、該オブジェクト識別マップは、各ピクセルに対して、当該ピクセルにより表される画像オブジェクトを(例えば、オブジェクト203であるか又は205であるかを)示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这同样适用于其它显示对象。
他の表示オブジェクトにおいても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在多个参数被设置为调节对象参数的情况中,利用参数标识符 (id)将调节对象参数彼此标识开。
なお、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定する場合には、パラメータ識別子(id)により、それぞれの調整対象パラメータを区別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换器 162在控制台 21的控制下选择提供给它的多个合成对象图像中之一来作为用于与 CG图像相合成的合成对象图像。
スイッチャ162は、操作卓21からの制御にしたがって、供給される複数の合成対象画像のうちのいずれかを、CG画像と共に合成に使用する合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从表示视点的摄像机 202一侧来看,由于控制菜单的对象物 216b在其它的对象物 200的后面,控制菜单的对象物 216b看上去好像被对象物 200遮挡住。
視点を表すカメラ202側から見て制御メニューのオブジェクト216bは他のオブジェクト200の奥にあるため、制御メニューのオブジェクト216bはオブジェクト200に隠れて見えない。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于作为显示对象的控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200在三维空间上的位置关系不矛盾,对于看控制菜单的用户来说,没有视觉上的不协调感。
表示対象である制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との3次元空間における位置関係に矛盾がないため、制御メニューを見るユーザにとって視覚的な違和感がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。
壁画や点在するオブジェも被写体になる。 - 中国語会話例文集
实施特典的设施显示在传单中。
特典対象施設はチラシ内に表示してあります。 - 中国語会話例文集
不想想象没有日记的生活哦。
日記のない暮らしは想像したくないよ。 - 中国語会話例文集
他穿西服的形象真的很帅。
彼のスーツ姿は本当にかっこいいです。 - 中国語会話例文集
可以变身为喜欢的形象进行拍摄。
好きなキャラクターになって撮影することができます。 - 中国語会話例文集
把这个人设定为发信目标吗?
この人を送信対象に設定しますか? - 中国語会話例文集
就能成为抵得上1头大象的数值。
ゾウ1頭分に匹敵する数値となるわけである。 - 中国語会話例文集
那个和我想象的工作不一样。
それは私が想像した仕事とは違っていた。 - 中国語会話例文集
他用憎恶的眼光看了妻子的出轨对象。
彼は妻の浮気相手を憎悪のまなざしで見た。 - 中国語会話例文集
不好意思,我送错了对象。
ごめんなさい、私は送る相手を間違えました。 - 中国語会話例文集
要怎么做才能消除欺凌的现象呢?
いじめは、どうすればなくなるのでしょうか? - 中国語会話例文集
从山顶眺望的景象很美。
山頂からの眺めはとても美しかった。 - 中国語会話例文集
教师不能宽恕欺凌现象。
教師はいじめを見逃してはならない。 - 中国語会話例文集
那个比想象的还要大。
それは想像していたよりも大きかった。 - 中国語会話例文集
邮费比想象的高了。
思っていたより送料が高かった。 - 中国語会話例文集
那个没有想象中的恶心。
それは思っていたよりは、気持ち悪くなかった。 - 中国語会話例文集
那个没有想象那么令人厌恶。
それは思っていたよりは、気味悪くなかった。 - 中国語会話例文集
足球不是像你想象的那么简单。
あなたが考えるほどサッカーは簡単ではありません。 - 中国語会話例文集
我在找结婚对象,但是还没找到。
結婚相手を探しているけれど、まだ見つからない。 - 中国語会話例文集
不知道印象笔记的使用方法。
エバーノートの使い方がよくわかりません。 - 中国語会話例文集
没有输入过信息的印象。
情報を入力したおぼえがない。 - 中国語会話例文集
向奶奶打听了去天象仪的路。
おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。 - 中国語会話例文集
被一个女性问去天象仪的路。
女性にプラネタリウムへ行く道を聞かれた。 - 中国語会話例文集
求目标房产的重置成本
対象不動産の再調達原価を求める - 中国語会話例文集
这关系到公司的形象改善。
これは、会社のイメージアップにもつながるのです。 - 中国語会話例文集
没有想象过是这么的寂寞。
こんなにも淋しいなんて想像していなかった。 - 中国語会話例文集
你的想象力真厉害呢!
あなたの想像力はすごいですね。 - 中国語会話例文集
她今天一大早就有了要生产的迹象。
彼女は今朝早くに産気づいた。 - 中国語会話例文集
都想象不出来他曾经有多艰难。
彼がどんなにつらかったのか、想像することが出来ない。 - 中国語会話例文集
人生中印象最深的话是什么?
人生の中で、一番心に残った言葉は何ですか。 - 中国語会話例文集
这本书没有想象的贵。
この本は思っていたほど高くない。 - 中国語会話例文集
那个博物馆没有我想象的大。
その博物館は、私が思った程大きくなかった。 - 中国語会話例文集
那个灾情没有缩小的迹象。
その被害は収束する気配を見せていない。 - 中国語会話例文集
我会像谁都想象不到的那样闪亮。
誰も思いつかないようなひらめきをする。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |