意味 | 例文 |
「资」を含む例文一覧
該当件数 : 3076件
连休前在投资家中有控制购买的气氛。
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。 - 中国語会話例文集
已判明那个资金是来源于不法活动的报酬。
その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。 - 中国語会話例文集
我们从设法使收购者作罢的投资银行那里得到了专业的建议。
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。 - 中国語会話例文集
我们为了销售这个商品花费了巨额的资金。
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。 - 中国語会話例文集
我们互相问了不知道的地方,并查找了资料。
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。 - 中国語会話例文集
有几份资料可能已经被提交了。
いくつかの書類は既に提出されてしまったかもしれない。 - 中国語会話例文集
我把外资企业的转行也加入到了选择中。
外資系企業への転職を選択肢に入れています。 - 中国語会話例文集
日本银行的资金供给支撑了日本经济。
日銀による資金供給が日本経済を下支えした。 - 中国語会話例文集
为了考取气象播报员的资格证,我要去听讲座。
気象予報士の資格を取得するのに、講座を受講する。 - 中国語会話例文集
为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。
逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。 - 中国語会話例文集
递延所得税资产的计入有几个必要条件。
繰延税金資産の計上にはいくつかの要件がある。 - 中国語会話例文集
由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。 - 中国語会話例文集
人事院劝告削减公家公务员工资。
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。 - 中国語会話例文集
我明天准备把资料提交给经理办公室。
明日、社長室へその資料を提出する予定です。 - 中国語会話例文集
投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。
投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。 - 中国語会話例文集
私募债券只对限定的投资者组织提供。
私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。 - 中国語会話例文集
日本金融厅主要银行的资产评估很严格。
金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。 - 中国語会話例文集
日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。
日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。 - 中国語会話例文集
公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。
社内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。 - 中国語会話例文集
为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。
今週の投資戦略を決定するため週足の分析を行った。 - 中国語会話例文集
日本的证券投资信托协会在1957年成立。
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。 - 中国語会話例文集
不能因为是政策投资就实行形式上的认可。
政策投資だからといって型通りの承認をしていてはいけない。 - 中国語会話例文集
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。
厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。 - 中国語会話例文集
“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。
春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。 - 中国語会話例文集
卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。
売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。 - 中国語会話例文集
我相信这个资料能给你的工作带来帮助。
この資料が貴方の仕事の助けになると信じています。 - 中国語会話例文集
时价基准是用时价来评价资产价值的基准。
時価基準は、資産価値を時価で評価する基準のことである。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者 - 中国語会話例文集
这个基金属于价值型基金的投资类型。
このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。 - 中国語会話例文集
通过投资活动现金流量得到了1万美元的净增长。
投資活動によるキャッシュフローの純増額は1万ドルだった。 - 中国語会話例文集
废除了正在产生亏损的资金信托的合约。
損失の発生しているファンドトラストを解約した。 - 中国語会話例文集
ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。
ABC化学の総資産回転率は業界平均を大きく上回っている。 - 中国語会話例文集
处置固定资产净收益被计入非常利润。
固定資産売却益は特別利益として計上される。 - 中国語会話例文集
我公司的年龄工资以4月1日当时的年龄为基准。
当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。 - 中国語会話例文集
投资信托为获得股利收入必定购买分红股。
投資信託は、インカムゲインを得るために必ず有配株を買います。 - 中国語会話例文集
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。 - 中国語会話例文集
固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。 - 中国語会話例文集
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準 - 中国語会話例文集
在西方各国职务工资制度是标准的吗?
西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。 - 中国語会話例文集
通过人力资源管理价值链提高企业价值
人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める - 中国語会話例文集
我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。 - 中国語会話例文集
我在邮件中附上了资料,请您确认。
メールに資料を添付しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集
最近几年来,对电子资金转让的需求增加了。
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。 - 中国語会話例文集
我们把对你的资料的疑问列成了清单。
私達は書類に対しての質問をリストにしました。 - 中国語会話例文集
我为了拿到那个签证,在日本准备了所有的资料。
そのビザを取るために全ての書類を日本で用意しました。 - 中国語会話例文集
我想让你检查这份资料上的英语表达。
あなたにこの資料の英語表現についてチェックして欲しいです。 - 中国語会話例文集
确认了这些最新资料已得到社长的认可。
これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。 - 中国語会話例文集
可以转告他请他提交修订的资料吗?
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |