意味 | 例文 |
「赶」を含む例文一覧
該当件数 : 458件
如果我不马上办理手续的话,就赶不上你来日本的时间了。
至急手続きをしないと、あなたの来日に間に合わない。 - 中国語会話例文集
药水直接滴到手上的话请赶快洗掉。
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。 - 中国語会話例文集
麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。
麦の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ. - 白水社 中国語辞典
他边跟我说话,边把羊赶回他家场院里去。
彼は私と話をしながら,羊を彼の家の囲いの中に追い込んだ. - 白水社 中国語辞典
因为任务紧急,我便提前赶来了。
任務が緊急であったので,私は日時を繰り上げて駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
赶快把病人送到医院,别耽搁了。
病人を早く病院へ連れて行かなくては,手後れになってはいけない. - 白水社 中国語辞典
船舱漏水了,赶快堵塞上去一条麻袋。
船室に水が入って来た,早く麻袋でせき止めよう. - 白水社 中国語辞典
我要赶头班公共汽车,所以起得早。
私は始発のバスに乗らなければならないので,早く起きた. - 白水社 中国語辞典
去年去东北,正赶上下雪天。
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった. - 白水社 中国語辞典
火车六点开,动身晚了,就赶不及了。
汽車は6時に出るから,出かけるのが遅くなると,間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
我们一定能赶超先进水平。
我々は必ず先進的水準に追いつき追い越すことができる. - 白水社 中国語辞典
论学习成绩,没有人能赶得上他。
学習成績の点では,彼に太刀打ちできる者はいない. - 白水社 中国語辞典
不能光赶工,还要保证质量。
ただ大急ぎで仕事をやるだけではいけない,質を確保しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他赶快拾起一片碎瓦,正想挪过去…。
彼は大急ぎで瓦の破片を拾い上げ,よそへ移そうと思っていたら…. - 白水社 中国語辞典
他没有主见,只不过是赶浪头。
彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである. - 白水社 中国語辞典
老奶奶上车来,乘客赶忙让座。
おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った. - 白水社 中国語辞典
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
时代变了,再不努力,就赶不上趟儿了。
時代は変わったんだ,努力しないと,ついて行けなくなる. - 白水社 中国語辞典
赶鸭子上架—办不到。((しゃれ言葉))
アヒルを追いやって木に止まらせる—とてもできない相談だ. - 白水社 中国語辞典
大家赶着大车来,就把石头全运走了。
皆は荷馬車を駆ってやって来て,石を全部運んで行った. - 白水社 中国語辞典
她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。
彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした. - 白水社 中国語辞典
我到了车站,刚好赶上末班车。
私が駅に駆けつけた時,ちょうどいい具合に終列車に間に合った. - 白水社 中国語辞典
利用“考试”、“评分”等关卡,把他赶出学校。
「試験」や「点数」などという関門を利用して,彼を学校から追い出した. - 白水社 中国語辞典
见他话头有点不对,她赶忙改口。
彼の話の風向きがおかしいので,彼女は慌てて口調を変えた. - 白水社 中国語辞典
她不住地用绳子打着驴,急急忙忙赶路。
彼女は絶えずロバを縄でたたきながらあたふたと道を急いだ. - 白水社 中国語辞典
他还是在预定的时间赶到了,尽管风雪很大。
ひどい吹雪にもかかわらず,彼は予定した時間に駆けつけて来た. - 白水社 中国語辞典
因为任务紧急,我就提前赶来了。
任務が緊急であるから,私は日時を繰り上げて駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
他是老脑筋,赶不上社会潮流。
彼は頭の古い男だ,社会の潮流には追いつけない. - 白水社 中国語辞典
助产士赶到时,婴儿已经落地了。
助産婦が駆けつけた時には,赤ん坊はもう生まれていた. - 白水社 中国語辞典
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる. - 白水社 中国語辞典
快点儿吧,再磨蹭就赶不上了。
早くしなさい,これ以上ぐずぐずしていると間に合わない. - 白水社 中国語辞典
你再这样蘑菇就赶不上火车了。
これ以上ぐずぐずしていたら汽車に間に合わなくなってしまう. - 白水社 中国語辞典
河堤决口,大家都赶来抢险。
堤防が決壊したので,皆が駆けつけて応急措置をした. - 白水社 中国語辞典
穷汉赶上闰年月((ことわざ))
(貧乏人がうるう年に出会う→)不運が重なる,弱り目にたたり目. - 白水社 中国語辞典
他们热气腾腾地学先进,赶先进。
彼らは熱気にあふれて先進的なものを学び,追いつこうと意気込んでいる. - 白水社 中国語辞典
若不是你及时赶来,事情就不好办了。
君がすぐに駆けつけてくれなければ,事柄はうまくいかなかった. - 白水社 中国語辞典
他刚走不久,一定能赶上他。
彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる. - 白水社 中国語辞典
他上赶着给过路人冲了碗白糖水。
彼は自分から進んで通りすがりの人に砂糖湯を入れてやった. - 白水社 中国語辞典
火车开过来了,人们赶忙退避到铁道两旁。
汽車が来たので,人々は慌てて線路の両側に退避した. - 白水社 中国語辞典
他怕受连累,赶快脱逃了现场。
彼は巻き添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた. - 白水社 中国語辞典
赶车的人很少坐在外手。
荷馬車を御す人で車の右側に座る人はめったにいない. - 白水社 中国語辞典
他们俩又抓挠起来了,你赶快去劝劝吧!
彼ら2人はまたつかみ合いを始めた,早く止めに入ってくれ. - 白水社 中国語辞典
我们要学先进,赶先进。
我々は先進的人物を学び,先進的な人物に追いつかねばならぬ. - 白水社 中国語辞典
这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。
この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
这件事得赶快办,别压着。
これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな. - 白水社 中国語辞典
赶紧离开这里,不可淹留。
急いでここから離れる,長い間滞在すべきではないから. - 白水社 中国語辞典
我得马上走,要不就赶不上火车了。
すぐに出かけなければならない,さもないと汽車に間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
他赶到车站,火车已经开了。
彼が駅に駆けつけたときには,汽車はもう既に発車した(発車していた). - 白水社 中国語辞典
他赶紧去挑一担水来应急。
彼は急場をしのぐために大急ぎで一荷の水を天びん棒で運んで来た. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |