「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 233 234 次へ>

图 6是示出对由图 5的电获得的结果的数学解释的示意图; 以及

【図6】図6は、図5の回で得られる結果の数学的説明を示す概略図である - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制设备 4通过线 19a连接到泄漏线天线 3。

例えば、管理装置4は、ライン19aを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量单元 7通过线 19b连接到泄漏线天线3。

例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输径 2的预定连接点 K处测量 HF信号 HF的功率水平。

HF信号HFの電力レベルは、送信経2の既定の接続点Kにおいて測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示地震运动警报信息解码电的结构的例子的方框图;

【図2】地震動警報情報復号回の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出用于从混合信号得到左右的信号 (L信号、R信号 )的电

図2は、コンポジット信号から左右の信号(L信号、R信号)を得るための回を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往,使用接收用线圈 58来构成天线振荡电

従来は、アンテナ発振回を受信用のコイル58を使用して構成していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出地震活动警告信息解码电的结构例子的框图;

【図2】地震動警報情報復号回の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出图 4中的地震活动警告信息解码电的结构例子的框图;

【図5】図4の地震動警報情報復号回の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出图 4中的地震活动警告信息解码电的另一个结构例子的框图;

【図10】図4の地震動警報情報復号回の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出地震活动预警信息解码电的配置例的框图;

【図2】地震動警報情報復号回の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出图 4中的地震活动预警信息解码电的配置例的框图;

【図5】図4の地震動警報情報復号回の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出图 4中的地震活动预警信息解码电的另一配置例的框图;

【図10】図4の地震動警報情報復号回の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据一个实施例的上行动作径消息序列;

【図12】一実施形態による上り動作経のメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它还经由控制径向分支 +宿 1 62发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。

また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据一个实施例的上动作作径消息序列;

【図12】一実施形態による上り動作経のメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其还可经过控制径向分支 +宿 162发送 COMMIT_PATH_RESOURCES消息 70。

また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源比较连接径中的设备的标识符,如框 156所示。

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経内の装置の識別子を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 500可以基于传感器信号来识别输送径上的文档的位置。

制御部500はセンサ信号に基づいて搬送経上の原稿の位置を特定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发机电 90的各类功能是本发明所预期的。

本発明により、トランシーバ回90に対して様々なタイプ及び機能が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电导线 252A、252B被连接至 RFID标签 250内的 RFID集成电 (RIC)芯片 280。

電気リード252A及び252BはRFIDタグ250内のRFID集積回(RIC)チップ280に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,连接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电 90。

同様に、RICチップ280からトランシーバ回90にコネクタ格納情報を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6B的示例性实施例中,收发机电 90优选地包括 IC芯片。

図6Bの実施形態例において、トランシーバ回90はICチップを有することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电和服务器。

記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回、およびサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令转换器 258IR包括图 6D中所示的除了电流传感器 31T和端子 8B之外的电

命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび端子8Bを除いて、図6Dに示された回を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,若使频率高速化,则能够提高半导体集成电 (例如数据包处理电 120、传输目的地决定电 130)的处理速度,提高网络中继装置 1000的性能,并且,若使频率低速化,则能够降低半导体集成电的处理速度,降低网络中继装置 1000的消耗功率。

これにより、周波数を高速化すれば、半導体集積回(例えば、パケット処理回120、転送先決定回130)の処理速度を向上してネットワーク中継装置1000の性能を向上させることができ、また周波数を低速化すれば、半導体集積回の処理速度を落としてネットワーク中継装置1000の消費電力を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的逻辑复位常常用于变更电子线动作模式的情况。

このような論理リセットは、電子回の動作モードを変更する場合にしばしば利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 50使用通信电而构成,与基站进行通信。

通信部50は、通信回を用いて構成されており、基地局との通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送径从原稿载置台 21的上方向下倾斜。

原稿搬送101は、原稿載置台21の上方から斜め下方向に向かって傾斜している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图像处理电103在拍摄时进行 3A(AE、AF、AWB)的计算及控制。

また、画像処理回103は、撮影時には3A(AE、AF、AWB)の演算および制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,缓冲器 71足够小,其能包括在处理器集成电芯片上。

ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回チップに含まれ得るのに十分小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图中的连接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。

同図における接続部140は、図6における経切替部148に代えて、経切替部172を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示了垂直驱动电 13的结构的一个示例的框图。

図4は、垂直駆動回13の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示例说明根据本发明的示例实施例的发射电 1000。

【図1】図1は、本発明の例示的実施形態による、送信回1000を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示例说明根据本发明的示例实施例的接收电 2000。

【図2】図2は、本発明の例示的実施形態による、受信回2000を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示例说明根据本发明的示例实施例的发射电 1000。

図1は、本発明の例示的実施形態による、送信回1000を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示例说明根据本发明的示例实施例的接收电 2000。

図2は、本発明の例示的実施形態による、受信回2000を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM-1900针对上行链使用 1850-1910MHz频带,并且针对下行链使用 1930-1990MHz频带。

GSM−1900は、アップリンクの場合は、1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电或逻辑元件中。

さらに、これら技術は1つまたは複数の回や論理要素として完全に実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的通信设备,其中在所述传送径中,每个径的信号的总相位长度被调整以使得用于从所述高频耦合器辐射的所述纵波的感应电场信号的径和用于从所述天线辐射的横波的辐射电磁场或电波信号的径同相。

4. 前記伝送は、前記高周波結合器から放射される前記縦波の誘導電界の信号の経と、前記アンテナから放射される前記横波の放射電磁界若しくは電波信号の経の位相が一致するように、それぞれの経の位相の信号総長が調整されている、請求項1に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200例如通过作为数据传输径的总线相互连接各组成元件。

受信装置200は、例えば、データの伝送としてのバスにより各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

12是安装在信号处理基板 11上的、构成信号处理电的信号处理 IC(ASIC)。

12は信号処理基板11に載置され、信号処理回を構成する信号処理IC(ASIC)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各存储器按照在定时控制电 10所指定的定时水平扫描电 9输出的列选择信号,依次将该保持的数字值作为图像数据向图像处理电输出,并且将前一帧 (previousframe)中的输出值 17输出至参照电压生成电 8。

各メモリは、水平走査回9がタイミング制御回10から指定されたタイミングで出力する列選択信号に従って順にその保持するデジタル値を画像データとして画像処理回へ出力するとともに、直前フレームでの出力値17を参照電圧生成回8に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列的垂直信号线 9与采样保持信号转换电组 4连接。

各列の垂直信号線9は、サンプルホールド信号変換回群4に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列选择信号按顺序被输入到采样保持信号转换电组 4。

各列選択信号は、順にサンプルホールド信号変換回群4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与图像数据接收电 6a连接的数据线 10的数量为 10条。

したがって、画像データ受信回6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与图像数据接收电 6a连接的数据线 10的数量为 5条。

したがって、画像データ受信回6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据接收电 6a的每条数据线 10的构成如图 6所示。

画像データ受信回6aのデータ線10毎の構成は、図6に示すようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据第三实施例,进行与一般构成相同的 1位传输的情况下,列方向的数据传输电的个数不会发生变化,而各数据传输电不会如一般构成那样个别地驱动双绞线,而是驱动单心线的数据线,因此能缩小数据传输电的电规模。

以上のように、第3の実施例によれば、一般的な構成と同様の1ビット転送を行う場合に、列方向のデータ転送回の個数は変わらないが、各データ転送回は、一般的な構成のようにツイストペア線を個別に駆動するのではなく、単線のデータ線を駆動する構成であるので、データ転送回の回規模を縮小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,根据来自用户的各种指令,算术电 1N运行应用。

その後、演算回1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS