「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 233 234 次へ>

由器 114还支持 RAN 110和 CN 120之间的通信。

ルータ114は、RAN110とCN120との間の通信もサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,下行链 108可以被称为前向链或前向信道,而上行链 110可以被称为反向链或反向信道。

あるいは、ダウンリンク108は、順方向リンクまたは順方向チャネルと称されることができ、またアップリンク110は、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9的中的示例的情形中,辅径的数目为 3。

図9の例の場合、Sub Pathの数は3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在纠错处理单元 1的前级上提供将接收信号转换成数字数据的 A/D转换电、进行解调处理和均衡处理的解调电等。

誤り訂正処理部1の前段には、受信信号をデジタルデータに変換するA/D変換回、復調処理や等化処理を行う復調回などが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对照度超过了基准 REF时,CPU26在宠物摄像任务之下执行基于来自 AE评价电 22的输出的 AE处理和基于来自 AF评价电 24的输出的 AF处理。

照合度が基準REFを上回ったとき、CPU26は、AE評価回22の出力に基づくAE処理とAF評価回24からの出力に基づくAF処理とをペット撮像タスクの下で実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例,关于行选择电 130指定最低地址 R_ADDR_L_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR2_L_DEC以及最高地址 R_ADDR_H、S_ADDR1_H、S_ADDR2_H,从而通过行选择电130选择多个连续行。

本実施形態においては、行選択回130に対して最下位アドレスR ADDRL_DEC,SADDR1L_DEC,SADDR2L_DECと最上位アドレスRADDRH,SADDR1H,SADDR2Hが指定されることで、行選択回130は連続する複数の行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例的地址解码器120,行选择电130和定时控制电140的更具体的配置和功能将被说明如下。

以下に、本実施形態に係るアドレスデコーダ120、行選択回130、タイミング制御回140のより具体的な構成および機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电 140接收来自传感器控制器 150的选择定时控制信号以及来自行选择电 130的行选择信号,并输出控制线 SEL、RST和 TRG的驱动信号。

本タイミング制御回140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と、行選択回130からの行選択信号を受けて、制御線SEL、RST、TRGの駆動信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电 140根据来自传感器控制器 150A的选择定时信号以及记录在行选择电 130A的行地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング制御回140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と行選択回130Aに記録された行アドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例的传感器控制器 150A以恰当的定时控制行选择电 130A、地址解码器 120和读取电 (AFE)160。

本実施形態のセンサコントローラ150Aは、適切なタイミングで行選択回130A、アドレスデコーダ120および読み出し回(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


定时控制电 140根据来自传感器控制器 150B的选择定时信号以及记录在行选择电 130B的行地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング制御回140は、センサコントローラ150Bからの選択タイミング制御信号と行選択回130Bに記録された行アドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的传感器控制器 150B以恰当的定时控制行选择电 130B、地址解码器 120和读取电 (AFE)160。

本第3の実施形態のセンサコントローラ150Bは、適切なタイミングで行選択回130A、アドレスデコーダ120、および読み出し回(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机系统 200包括驱动成像器件 210的驱动电 (DRV)230以及处理成像器件210的输出信号的信号处理电 (PRC)240。

カメラシステム200は、撮像デバイス210を駆動する駆動回(DRV)230と、撮像デバイス210の出力信号を処理する信号処理回(PRC)240と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号用于向模拟调谐器电 23传送关于每个信道的调谐信息 (频率 ),以及用于向数字解调电 24传送关于 TS信号的纠错信息。

なお、制御信号は各チャンネル選局情報(周波数)をアナログチューナ回23に送ったり、TS信号の誤り訂正情報をデジタル復調回24に送ったりするための信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面板控制信号 CDIS包括用于控制数据驱动电的操作时序的数据控制信号,和用于控制栅极驱动电的操作时序的栅极控制信号。

表示パネル制御信号CDISは、データ駆動回の動作タイミングを制御するためのデータ制御信号と、ゲート駆動回の動作タイミングを制御するためのゲート制御信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在开关电中引起的传输信号的损耗得以降低,并且在开关电被关断时的适当衰减量得以保证。

結果的に、スイッチ回に伴う伝送信号に対する損失を低減することができると共に、スイッチ回のオフ時の減衰量を適切に確保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三λ/4信号传输线 18c连接在传输端子 16和第一λ/4信号传输线 18a之间,而第四λ/4信号传输线连接在接收端子 20和第二λ/4信号传输线 18b之间。

すなわち、送信端子16と第1λ/4信号伝送18aの間に第3λ/4信号伝送18cが接続され、受信端子20と第2λ/4信号伝送18bの間に第4λ/4信号伝送が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不存在第四开关电 22d,则在信号线侧的第二λ/4传输线 24b的阻抗将具有小值,并且信号线理想上处于短状态,如上面所描述的。

仮に、第4スイッチ回22dが存在しないとすると、上述したように、第2λ/4伝送24bの信号ライン側のインピーダンスは小さな値となり、理想的には短絡状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些实施例中,接收机系统 250可以直接从发射机系统 210获悉第一传播径延迟和第二传播径延迟。

更に、いくつかの実施形態において、受信機システム250は、送信機システム210から直接、第1の伝播経遅延と、第2の伝播経遅延とを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向多个接收机进行发射时,从发射机到每个接收机的每条传播径延迟都比传播径延迟差的量级高。

複数の受信機に送信する場合、送信機から各受信機への各伝播経遅延は、伝播経遅延間の差より一桁大きい長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24描绘了现有技术中反向链符号径的实现方式 2400以及本发明中反向链符号径的示例性实施例 2410。

図24は、従来技術の逆方向リンクシンボルパスのインプリメンテーション2400と本開示にしたがった逆方向リンクシンボルパスの例示的な実施形態2410を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链可以称为下行链108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链可以称为上行链 110。

基地局104からユーザ端末106への送信を可能にする通信リンクをダウンリンク108と呼び、ユーザ端末106から基地局104への送信を可能にする通信リンクをアップリンク110と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,下行链 108可以称为前向链或前向信道,上行链 110可以称为反向链或反向信道。

代替的に、ダウンリンク108を順方向リンクまたは順方向チャネルと呼び、アップリンク110を逆方向リンクまたは逆方向チャネルと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于促使从基站104向用户终端106进行传输的通信链可以称为下行链108,用于促使从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链可以称为上行链 110。

基地局104からユーザ端末106への送信を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と呼ぶことができ、ユーザ端末106から基地局104への送信を容易にする通信リンクは、アップリンク110と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,下行链 108可以称为前向链或前向信道,上行链 110可以称为反向链或反向信道。

代替として、ダウンリンク108は、順方向リンク又は順方向チャネルと呼ぶことができ、アップリンク110は、逆方向リンク又は逆方向チャネルと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光信号经由传输通光纤 60传送到光节点 B20B,通过光交换部 40的 DROP-EAST45-3向光节点 B20B的光转换器 30-2及传输通光纤 60的双方进行传送。

光信号は伝送ファイバ60を経由して光ノードB20Bへと届き、光スイッチ部40のDROP−EAST45−3により光ノードB20Bの光トランスポンダ30−2及び伝送ファイバ60の双方へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也使用光多分支径。

このときも光マルチドロップパスが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据光径的重叠状况,在本系统中使用 2种波长,就能够实现现用类、冗余类的全部光径的设定。

光パス経の重なり具合から、本システムでは2種類の波長を用いることで現用系、冗長系の全ての光パスの設定が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行光转换器不需要具有从光传输通接收信号的功能,上行光转换器不需要具有向光传输通发送信号的功能。

下り光トランスポンダは光伝送から信号を受信する機能を持つ必要はなく、上り光トランスポンダは光伝送に信号を送信する機能を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

光信号经由传输通光纤 60到达光节点 20B,通过光交换部 40经由光转换器 30-3及传输通光纤 60,传送给光节点 20C。

光信号は伝送ファイバ60を経由して光ノード20Bへと届き、光スイッチ部40により光トランスポンダ30−3及び伝送ファイバ60を経由して光ノード20Cへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光节点 20C中,将从传输通光纤 60接收到的光信号通过光交换部 40经由光转换器 30-3及传输通光纤 60,传送给光节点 20D。

光ノード20Cでは伝送ファイバ60から受信した光信号を光スイッチ部40により光トランスポンダ30−3及び伝送ファイバ60を経由して光ノード20Dへ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光节点 20C中,将从传输通光纤 60接收到的光信号经由光交换部 40传送到光转换器 30-3及传输通光纤 60的双方。

光ノード20Cでは、伝送ファイバ60から受信した光信号を光スイッチ部40を経由して光トランスポンダ30−3及び伝送ファイバ60の双方へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链 118和反向链 120可利用公共的频带,前向链124和反向链 126可利用公共的频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机平台 82包括专用集成电 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。

コンピュータプラットフォーム82は、他の構成要素の中で、特定用途向け集積回(ASIC)84、またはその他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、ロジック回、プログラマブルゲートアレイ、またはその他のデータ処理デバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电源线7A向脉冲行进电 1内的”与非”电 101和逆变器 102进行电源供给,并连接有被输入应进行 A/D转换的模拟输入信号 Vin的输入端子 8A。

また、パルス走行回1内の否定論理積回101及びインバータ102に電源供給を行うための電源ライン7Aには、A/D変換すべきアナログ入力信号Vinが入力される入力端子8Aが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一组 ADC的列并行处理部分 160; DAC(数字 -模拟转换器 )170;

さらに、固体撮像素子100は、列回としての負荷回150、ADC群である列並列処理部160、並びにDAC(デジタル−アナログ変換装置)170、および内部電圧生成回(バイアス回)180を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,定时控制电 140包括 DAC控制功能部分,该 DAC控制功能部分控制 DAC 170和内部电压生成电 180执行的基准信号 RAMP(Vslop)的生成。

タイミング制御回140は、たとえばDAC170および内部電圧生成回180における参照信号RAMP(Vslop)の生成を制御するDAC制御機能部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信号被读出及 A-D转换时,由采样 /保持电 190将 DAC 170与作为噪声源的内部电压生成电 180电隔离。

DAC170は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回180からサンプルホールド回190により電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在模拟信号被读出及 A-D转换时,由采样 /保持电 190将斜坡 DAC 171与作为噪声源的内部电压生成电 180电隔离,并防止噪声进入 DAC和 ADC。

ランプDAC171は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回180からサンプルホールド回190により電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信号被读出及 A/D转换的时间段期间,采样 /保持部分 192把 DAC和 ADC与作为噪声源的内部电压生成电 180电隔离。 由此,噪声径中断。

そして、サンプルホールド部192は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回180からDAC、ひいてはADCから電気的に切り離すことでノイズ経を遮断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个水平时间段内除了模拟信号被读出及 A/D转换的时间段之外的的时间段中,采样 /保持电 190和 200从定时控制电 140接收采样脉冲 SMP11和 SMP12。

1H期間中のアナログ読み出しおよびAD変換を行う期間以外の期間に、サンプルホールド回190,200がタイミング制御回140よりサンプリングパルスSMP11,SMP12を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信号被读出及 A/D转换的时间段期间,将保持在作为采样 /保持电 190的内部电容的电容器 C191和 C192中的电压作为偏置电压 VBIAS11和 VBIAS12供给至负载电 150和 DAC 170。

負荷回150およびDAC170には、アナログ読み出しおよびAD変換期間中、サンプルホールド回190の内部容量であるキャパシタC191,C192にホールドされた電圧がバイアス電圧VBIAS11,VBIAS12として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,相机系统 400包括用于驱动成像设备 410的驱动电 (DRV)430和用于处理从成像设备 410输出的信号的信号处理电 (PRC)440。

さらに、カメラシステム400は、撮像デバイス410を駆動する駆動回(DRV)430と、撮像デバイス410の出力信号を処理する信号処理回(PRC)440と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帮助进行从基站104向用户终端106的传输的通信链可以被称为下行链108,而帮助进行从用户终端 106向基站 104的传输的通信链可以被称为上行链 110。

基地局104からユーザ端末106への伝送を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称され、ユーザ端末106から基地局104への伝送を容易にする通信リンクを、アップリンク110と称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,下行链 108可以被称为前向链或前向信道,而上行链 110可以被称为反向链或反向信道。

その代わりに、ダウンリンク108を、順方向リンクまたは順方向チャネルと称する場合があり、アップリンク110を、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)系统中,下行链 118和上行链 120可以利用共用频带,并且下行链 124和上行链 126可以利用共用频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、ダウンリンク118およびアップリンク120が、共通の周波数帯域を利用し、ダウンリンク124およびアップリンク126は、共通の周波数帯域を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,UE 310可向 eNB 320进行一个或多个上行链 (UL,亦称为反向链 (RL))通信,而eNB可向 UE 310进行一个或多个下行链 (DL,亦称为前向链 (FL))通信。

例えば、UE310は、eNB320への1または複数のアップリンク(UL、逆方向リンク(RL)とも称される)通信を行い、eNBは、UE310への1または複数のダウンリンク(DL、順方向リンク(FL)とも称される)通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将装置到站的径中的位错误率从往返行程径中减去,可获得站到装置的位错误率的估计。

デバイスから局への経中のビット誤り率を往復経から減算することによって、局からデバイスへのビット誤り率の推定値を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

·用户平面数据向 EPC(MME/S-GW)的由;

・EPC(MME/S−GW)に向かうユーザ平面データのルーティング; - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链 118和反向链 120可以使用公共频带,并且前向链 124和反向链 126可以使用公共频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118と逆方向リンク120とが、共通の周波数帯域を利用し、順方向リンク124と逆方向リンク126とが、共通の周波数帯域を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS