「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 233 234 次へ>

便于从基站104向用户终端106进行传输的通信链可以被称为下行链108,而便于从用户终端 106向基站 104进行传输的通信链可以被称为上行链 110。

基地局104からユーザ端末106への伝送を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称され、ユーザ端末106から基地局104への伝送を容易にする通信リンクは、アップリンク110と称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,下行链 108可以被称为前向链或前向信道,而上行链 110可以被称为反向链或反向信道。

あるいは、ダウンリンク108を、順方向リンクまたは順方向チャネルと称したり、アップリンク110を、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

到 WAN的连接可以经由由器 308。

WANへの接続は、ルーター308を経由してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电 200经由维持控制信号线 203将所产生的维持控制信号提供到负载电流源电 600。

そして、タイミング制御回200は、維持制御信号線203を介して、その生成された維持制御信号を負荷電流源回600に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电流源电 600基于从参考电流产生电 680提供的参考电流,将负载电流提供到垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502。

負荷電流源回600は、基準電流生成回680からの基準電流に基づいて、垂直信号線(VSL1および2)501および502の各々に負荷電流を供給するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电流源电 600的每个负载电流提供电 610将恒定的负载电流提供到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502。

この負荷電流源回600における負荷電流供給回610の各々は、垂直信号線(VSL1または2)501または502に一定の負荷電流を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,经由参考信号读出控制线 204和像素信号读出控制线 205提供的读出脉冲经由 CDS电 711和712被提供到所有的 CDS电

なお、基準信号読出制御線204および画素信号読出制御線205からの読出しパルスは、CDS回711および712を介して全てのCDS回に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在时刻t2,经由参考信号读出控制线204将读出脉冲214从定时控制电200提供到信号读出电 710,启动参考信号读出时段。

次に、時刻t2では、基準信号読出制御線204を介して、タイミング制御回200から信号読出し回710に読出パルス214が供給されることによって、基準信号読出し期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后在时刻 t4,经由像素信号读出控制线 205将读出脉冲 215从定时控制电200提供到信号读出电 710。

この後、時刻t4では、画素信号読出制御線205を介して、タイミング制御回200から信号読出し回710に読出パルス215が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,固态成像设备 100在由信号读出电 710执行的相关双采样的一行读出时段期间读出从像素电 410输出的参考信号和像素信号。

このように、固体撮像装置100は、信号読出し回710における相関二重サンプリング処理における1行読み出し期間において、画素回410から出力される基準信号および画素信号の2つの信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集


除了图 1所示的固态成像设备 100的组件之外,固态成像设备 110包括第二负载电流提供电620、参考电流产生电 681、和参考晶体管 691和 692。

固体撮像装置110は、図1に示した固体撮像装置100の構成に加えて、第2負荷電流供給回620と、基準電流生成回681と、基準トランジスタ691および692とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电压设置电 631基于从定时控制电 200提供的维持控制信号,将在其漏极侧的参考电流线 601和其源极侧的负载晶体管栅极线 632连接到一起。

この電圧設定回631は、タイミング制御回200からの維持制御信号に基づいて、そのドレイン側の基準電流線601とソース側の負荷トランジスタゲート線632との間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得信号读出电 710能够在待机复位时段的第一个一行读出时段期间从像素电 410读取被放大到适当电平的信号。

これにより、スタンバイ解除期間における最初の1行読出し期間において、信号読出し回710により、画素回410において適切なレベルにより増幅された信号を読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据附图所示的本发明的实施方式,输出电 12的输出 13经由电容器 C3连接到放大器电 19的输入 20。

従って、図示される本発明の実施形態によれば、出力回12の出力端子13は、コンデンサC3を介して増幅回19の入力端子20に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容耦合电以信号导数的形式,将将要成为侵害信号 219的表示耦合到第二线 209(即,受害线 )上。

容量結合回は、アグレッサ信号となるであろう信号219の一表現を第2の線209(すなわちビクティム線)上に信号微分係数の形式で結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线可以包括任何类型的通信径或线,包括并行或串行链接、数据传输线或者控制或地址线、时钟或其他特殊用途的信号。

バスとしては、並列または直列リンク、データ送信線または制御またはアドレス線、クロックまたは他の特殊目的信号線を含む任意のタイプの通信経または線を挙げることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一信号 107到第一传输线 103的远端 127的传输将在第二信号线 105上引起串扰,其干扰在这一径上传输的信号 109。

したがって、第1の送信線103の最遠端部127への第1の信号107の送信は第2の信号線105上にクロストークを誘導し、このクロストークはその経上に送信された信号109と干渉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一传输线被视为在公共传输径 211上相对接近于第二线 209通过,并且因而潜在地在接收器 205处产生不需要的正向串扰。

この送信線は、共通送信経211上の第2の線209の比較的近くを通り、したがって受信機205において不要な順方向クロストークを発生する可能性があると思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了发送器 1003和只具有五条位线的示例性总线 1005,所述总线 1005包括中央线 1007、(对于所述中央线而言的 )两个最近邻 1009以及与所述中央线“隔一线”的两条线 1011。

図10には、送信機1003と、中心線1007、2本の最近傍線1009(中心線に対して)、および中心線から「2つ向こうの」2本の線1011を含む5本のビット線だけを有する例示的なバス1005と、を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13的左手侧上所绘的,可以将用于第二驱动器 1319的驱动信号的导数耦合到信号径 1310上,并且还可以将导数耦合到径1313上,如相应地由附图标记 1325和 1327所绘的。

例えば、図13の左側に示すように、第2のドライバ1319の駆動信号の微分係数は参照符号1325、1327によりそれぞれ示すように信号経1310上に結合され、また経1313上に結合されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将第 2壳体 130的电基板 136(参照图 4)和第 1壳体 110的电基板 117(参照图 4)接线连接的 FPC163追随第 2壳体 130的移动而变形。

また、第2筐体130の回基板136(図4参照)と第1筐体110の回基板117(図4参照)とを結線するFPC163は、第2筐体130の移動に追従して変形する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理电 20还使用所拍摄图像数据进行预定的运算处理,并将所获得的运算结果输出至中央控制电 50。

また、画像処理回20においては、撮像した画像データを用いて所定の演算処理を行い、得られた演算結果を中央制御回50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用 TTL方式,中央控制电 50基于通过使图像处理电 20处理所拍摄图像数据所获得的运算结果,控制曝光控制器 40和调焦控制器42。

例えば、TTL方式を用いる場合は、撮像した画像データを画像処理回20で演算した演算結果に基づいて中央制御回50が露光制御部40、測距制御部42を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显影处理中,读出存储器 30中暂时存储的图像数据,并且该图像数据经过图像处理电 20和存储器控制电 22所进行的运算处理,并将处理后的图像数据存储在存储器 30中。

現像処理は、メモリ30に一時記憶された画像データを読み出して画像処理回20やメモリ制御回22での演算を行って、演算後の画像データをメモリ30に記憶させる処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在固体摄像装置中,设有选择水平控制线 L1~ L4的垂直扫描电 11以及处理经由垂直信号线 Vsig1a~ Vsig4a、Vsig1b~ Vsig4b读出的像素信号的信号处理电12。

また、固体撮像装置には、水平制御線L1〜L4を選択する垂直走査回11および垂直信号線Vsig1a〜Vsig4a、Vsig1b〜Vsig4bを介して読み出された画素信号を処理する信号処理回12が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在将控制信号 106的光谱 RF分量施加到光输出信号的过程中,波导回 102根据回的 RF响应曲线对这些光谱分量进行加权。

一般に、制御信号106のスペクトルRF成分を光出力信号に付する処理では、導波回102はそれらのスペクトル成分を回のRF応答曲線に従って重み付けする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A-B用图形示出了波导回 402如何用来对于采用该波导回的调制器产生相对平坦的光学域响应曲线。

図6A−Bは、どのように導波回402が使用されて、その導波回を採用する変調器に対して比較的平坦な光領域応答曲線を生成するのかをグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应曲线 606的相对平坦形状使得利用波导回 402能够比利用波导回 102更精确地将控制信号 106的光谱 RF分量施加到光信号上。

比較的平坦な形状の応答曲線606によって、導波回102の場合よりも導波回402の場合に、制御信号106のスペクトルRF成分が光信号に正確に付されることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,由波导回 402产生的光波形有利地包含比由波导回 102产生的光波形更少和 /或更小的失真。

結果として、好適なことに、導波回402で生成された光波形は導波回102で生成された光波形よりも少ない及び/又は小さい歪みを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-B用图形示出了波导回 402如何用于可控地限制采用该波导回的调制器的带宽,而不使用附加的电学或光学带通滤波器。

図7A−Bは、どのように導波回402が使用されて、その導波回を用いる変調器の帯域幅を、追加の電気的又は光学的バンドパスフィルタを使用せずに制御可能に制限できるのかをグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A-B用图形示出了波导回 402如何用来针对采用该波导回的调制器反转光学域响应曲线。

図8A−Bは、どのように導波回402を使用して、その導波回を用いる変調器について光領域応答曲線を反転するかをグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,波导回 402可以用于波分复用 (WDM)通信系统,以生成与 (空闲或下 )WDM信道之一相对应的通信信号,例如上信号。

一実施例では、導波回402は波長分割多重(WDM)通信システムで使用されて、(アイドルな、又は分岐(ドロップ)された)WDMチャネルの1つに対応する通信信号、例えば、挿入信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于类似的原因,波导回 1002也采用热光耦合器 1004来代替与波导回 402中使用的光学合束器 440类似的光学合束器。

同様の理由により、導波回1002はまた、導波回402で使用される光コンバイナ440と同様の光コンバイナの代わりに熱−光カプラ1040を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将单独的光学谐振腔与每一 MZI臂相耦合的一个目的在于: 与由波导回 402在输出信号中产生的啁啾量相比,减小由波导回 1002在输出信号中产生的啁啾量。

個別の光共振器を各MZIアームに結合する1つの目的は、導波回402で生成される出力信号と比べて導波回1002で生成される出力信号でのチャープの量を減らすことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 26中,处理电将预编码向量的相应预编码符号发送到相应 Rx/Tx电14,在那里,它们在通过相应天线 12传送前被调制。

ステップ26では、処理回はプリコーディングされたベクトルのプリコーディングされたシンボル各々を各Rx/Tx回14に送信する。 ここで、これらのシンボルは、各アンテナ12により送信される前に変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制器 16A对于垂直扫描电 102和水平扫描电 103执行草图模式的设置,以便选择具有图 15的 (c)中所示的编号且要据以读取信号的像素。

更に、制御部16Aは、垂直走査回102及び水平走査回103にそれぞれドラフトモードの設定を行うことで、図15(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从水平扫描电 103输出的信号相对于图 19的 (a)中所示的、输入到水平扫描电 103的驱动时钟φh而延迟。

図19(a)に示す水平走査回103に入力される駆動クロックφhに対して、水平走査回103から出力される信号は遅延している。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,帧确定电 308可确定特定帧 322具有帧编号“6”且可将所述帧编号提供到滤波程序选择电 330。

例えば、フレーム判定回308は、特定のフレーム322がフレーム・ナンバ「6」を有すると判定し、このフレーム・ナンバをフィルタ選択回330に提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,宏块确定电 310可确定特定宏块 324具有类型“B”(例如,双向帧间类型 )且可将所述宏块类型提供到滤波程序选择电 330。

例えば、マクロブロック判定回310は、特定のマクロブロック324が(例えば、双方向インター・フレーム・タイプのような)タイプ「B」を有すると判定し、このマクロブロック・タイプをフィルタ選択回330に提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)中,前向链 118和反向链 120可以使用共同的频带,前向链 124和反向链 126可以使用共同的频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机平台 82包括专用集成电 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。

コンピュータプラットフォーム82は、他のコンポーネント間で、特定用途向け集積回(“ASIC”)84、または他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、論理回、プログラム可能なゲートアレイ、または他のデータ処理装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 TDD系统与 FDD系统两者的常规 I/Q估计方法在估计接收径的 I/Q失配之前已首先校准发射径。

TDDシステムおよびFDDシステムの両方向けの従来のI/Q推定方法は、受信経のI/Q不一致を推定する前にまず送信経を較正していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图2为展示方法48的步骤的流程图,OFDM收发器的发射径及接收径的所有四个 I/Q减损是通过方法 48而被同时估计且被校正。

図2は、OFDMトランシーバの送信経および受信経の4つのI/Q欠陥が全て同時に推定されるとともに補正される方法48の諸ステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,乘以“1+εa/2”的乘法器 77及乘以“1-εa/2”的乘法器 78表示发射器的同相径与正交相位径之间的增益失配。

同様に、「1+εa/2」を乗じる乗算器77、および「1−εa/2」を乗じる乗算器78は、送信器の同相経と直交位相経と間の利得不一致を表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在估计模式中,第二校正电 44以与第二校正电 44从 ADC 43接收的经数字化及滤波的正交相位信号 88大体上相同的形式来输出 Q相 Rx分量 104。

推定モードでは、第2補正回44は、直交位相Rx成分104を、第2補正回44がADC43から受信したディジタル化および濾波された直交位相信号88と実質的に同じ形態で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一校正电 22及第二校正电 44完全校正四个 I/Q减损的理想状况下,频率系数 C+1、C+2及 C-2不具有振幅。

第1補正回22および第2補正回44が4つのI/Q欠陥を完全に補正する理想的なケースでは、周波数係数C+1、C+2、およびC−2は振幅を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明大体上涉及无线通信装置,且更具体来说,涉及一种同时估计 OFDM FDD系统的无线电收发器的发射径及接收径中的 I/Q增益失配及相位失配的方法。

本開示は、概して無線通信装置に関し、より具体的にはOFDM FDDシステムの無線トランシーバの送信経および受信経においてI/Q利得不一致および位相不一致を同時に推定する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式,处理电 110,更确切来说是执行程序代码 110P的处理电 110,用于控制数据传输装置 100的操作。

この実施例によれば、処理回110は、もっと具体的に言えば処理回110の実行プログラムコード110Pは、データ伝送装置100の操作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是 MPLS通信装置的线 IF的结构图 (1);

【図4】MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示线 IF内的帧格式;

【図5】回線IF内のフレームフォーマット。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS