「转」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 转の意味・解説 > 转に関連した中国語例文


「转」を含む例文一覧

該当件数 : 7016



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 140 141 次へ>

输入至电力分配装置 121的释放 AC电力通过 AC/DC换器 122从 AC换为 DC,并被输入至控制兼容端子 123。

そして、分電装置121に入力されたACの放電電力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止预旋速度是在外壳 10的静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋速度。

ここで、据置プレ回転速度とは、筐体10の据置状態におけるプレ引込制御での駆動ローラ111aの回転速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

非静止预旋速度是在外壳 10的非静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋速度。

ここで、非据置プレ回転速度とは、筐体10の非据置状態におけるプレ引込制御での駆動ローラ111aの回転速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

印组件 25将感光体鼓 21表面的色粉像印到由记录用纸运送单元 15运送来的记录用纸上。

転写ユニット25は、感光体ドラム21表面のトナー像を記録用紙搬送部15により搬送されてきた記録用紙に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 104通过光电换将经由镜头 102形成的光学图像换成图像信号 (电信号 )。

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される光学像を、光電変換によって、画像信号(電気信号)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D换器 106将从摄像元件 104输出的模拟图像信号换成数字图像信号。

A/D変換部106は、撮像素子104から出力されるアナログの画像信号をデジタルの画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被读出的图像信号,在通过 AD换器 107换为数字信号后,在缓冲存储器 108中暂时存储。

読み出された画像信号は、ADコンバータ107によってデジタル信号に変換された後に、バッファメモリ108に一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态中,通过向移晶体管 22的控制电极施加中间电压 Vfg1,电荷 Qi1的一部分被移到 FD区 26。

この状態において、転送トランジスタ22の制御電極に中間電圧Vfg1を印加することで、電荷Qi1の一部がFD部26へ転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 226通过解调频率换后的信号获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并换部分 227。

復調部226は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部227に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,网络元件将具有送功能,即送信息库,其被编程到网络元件上的硬件中。

通常、ネットワーク要素は、ネットワーク要素上のハードウェアにプログラムされる転送機能、すなわち、転送情報ベースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


返回图 4,第二构件 45设置有轴承孔 45c,该轴承孔 45c具有圆形截面,用于可旋地且枢地支承第二联接轴 42。

図4に戻って、第2部材45は、第2連結軸42を回動可能に軸支する円形断面の軸受穴45cが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二旋轴线 L2沿支承部件 93的径向方向与第一旋轴线 L1间开预定距离。

第2回動軸線L2は、第1回動軸線L1に対し支持部材93の径方向に所定距離だけ離間させられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率换。

解像度変換部2413は、後述するゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じて解像度変換を行う構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘位置换电路 2460将换后的灰尘位置信息存储在后续级的灰尘位置确定结果保持单元 2461中。

そして、後段のゴミ位置判定結果保持部2461に変換したゴミ位置情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者也可以,原稿按压部是透明旋辊,投影面是该旋辊的芯棒。

あるいは、原稿押さえ部は、透明な回転ローラであり、投影面は、その回転ローラの芯棒であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像传感器 22执行所谓的光电换以将从光学系统单元 21获得的成像光换为电信号。

イメージセンサ22は、上記光学系部21にて得られる撮像光を電気信号に変換する、いわゆる光電変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据第一实施例的光电换器件的电路图,其中,该光电换器件示例性地在低灵敏度模式中被驱动。

【図3】実施例1に係る光電変換装置の低感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据第一实施例的光电换器件的电路图,其中,该光电换器件示例性地在高灵敏度模式中被驱动。

【図4】実施例1に係る光電変換装置の高感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据第二实施例的光电换器件的电路图,其中,该光电换器件示例性地在低灵敏度模式中被驱动。

【図9】実施例2に係る光電変換装置の低感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据第二实施例的光电换器件的电路图,其中,该光电换器件示例性地在高灵敏度模式中被驱动。

【図10】実施例2に係る光電変換装置の高感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D换器 320从 RF检测器 316读取功率水平并且将该功率水平换为用于微处理器 314的数字数值。

A/D変換器320は、RF検出器316から電力レベルを読み取り、マイクロプロセッサ314のために電力レベルをディジタル数に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是用于描述清洁能力随着旋体的旋速度减小而变得更高的原因的图。

【図17】回転体の回転速度が遅い方が清掃能力が高い理由を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD传感器 209通过光电换将接收信号的光换成 RGB数据并将 RGB数据输出到控制单元 500。

CCDセンサ209は、光電変換により、受光信号をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于旋体 310B的驱动机构的电机 234B根据来自控制单元 500的控制信号旋

回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bは、制御部500からの制御信号に従って回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,第一读取单元 102A还包括类似于设置在第二读取单元 102B中的旋体 310B的旋体 310A。

図1に表わされるように、第2の読取部102Bに備えられる回転体310Bと同様の回転体310Aが第1の読取部102Aにも備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,摄像元件 111对如上所述那样成像的被摄体像进行光电换,换为模拟电信号。

すると、撮像素子111は、上述のようにして結像された被写体像を光電変換して、アナログ電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为 DPDT开关将移动器线连接从直的反到交叉或者反之从交叉反到直的。

この理由は、DPDTスイッチが、トラベラ線の接続を直線から交差に、またはその逆に交差から直線に逆にするからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B和 8E示出了图 3的协议换器 258,而图 8C和 8F示出了图 2的协议换器 259。

図8Bおよび8Eは、図3のプロトコル変換器258を示し、図8Cおよび8Fは、図2のプロトコル変換器259を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D换器 16A和 16B将被 AFE 15A和 15B进行了模拟处理的模拟成像信号换成数字信号。

A/D変換部16A,16Bは、AFE15A,15Bによりアナログ処理が施されたアナログ撮影信号をデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定文件 17如图 4所示包括运模式指定信息,用来指定网络中继装置 1000的运模式。

設定ファイル17は、図4に示すように、ネットワーク中継装置1000の運転モードを指定する運転モード指定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

涉及本实施例的网络中继装置 1000能够按以下 5个运模式进行运

本実施例に係るネットワーク中継装置1000は、以下の5つの運転モードにて運転可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

文稿供给辊 5与分离传送辊 8的旋同步地旋,并将文稿 D传送至 ADF中。

原稿供給ローラ5は、分離搬送ローラ8の回転に連動して回転し、原稿DをADF内に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,后述俯仰角 (绕俯仰轴的旋角 )、偏向角 (绕偏向轴的旋角 )的定义还在图 3(b)、图 3(c)中示出。

また、後述するピッチ角(ピッチ軸回りの回転角)やヨー角(ヨー軸回りの回転角)の定義も図3(b)、図3(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 115将量化换系数换成可变长度编码并将其从输出端子 117作为比特流来输出。

エントロピー符号化器115は、量子化変換係数を可変長符号に変換し出力端子117よりビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位长缩小换器 113中,将 M位的再现信号换成 L位 (第 3位长 )的再现信号。

ビット長縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビット(第3ビット長)の再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位长缩小换器 113中,将 M位的再现信号换成 L位的再现信号。

ビット長縮小変換器113では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位长缩小换器 506中,将 M位的再现信号换成 L位的再现信号。

ビット長縮小変換器506では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换器 304对逆量化后的数据进行逆离散余弦换,复原对象块的残差信号。

逆変換器304は、逆量子化したデータを逆離散コサイン変換し、対象ブロックの残差信号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到该指示,协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址进行送信息的送。

この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと転送情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到该指示的协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址送信息。

この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと転送情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成部 83包括沿着图 4中箭头 a所指方向旋的中间印带 42。

画像形成部83は、図4において矢印aで示される方向に回転する中間転写ベルト42を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,从平移 /变 /移的观看位置再次表现由 3D模型表示的场景。

このようにして、3Dモデルにより表されるシーンは、シフト/平行移動/移転された視点から再びレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,使用第二数模换器 (DA2),第二数字值 (KD)被换以给出仿真金钥值 (KA)。

同様に、第2のデジタル値(KD)は、第2のデジタル/アナログ変換器(DA2)を利用して、アナログ鍵値(KA)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在 MFP10移到省电模式MD12之际,变指令 SG1从 MFP10送出到协作装置 50。

このように、遷移指令SG1は、MFP10が省電力モードMD12に移行する際に、MFP10から連携装置50へと送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当协作装置 50接收到变指令 SG1时,响应于该变指令 SG1而执行判断处理 (步骤 S2)。

一方、連携装置50は、遷移指令SG1を受信すると、当該遷移指令SG1に応答して判定処理(ステップS2)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10的省电模式控制部 11,当接收到变完成信号 SG5时,移到省电模式MD12(步骤 S9)。

MFP10の省電力モード制御部11は、遷移完了信号SG5を受信すると、省電力モードMD12に移行する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各一次印辊 71Bk、71Y、71C、71M与对应的感光鼓之间夹着环状的中间印带 72。

各1次転写ローラ71Bk〜71Mは、対応する感光体ドラムと無端状の中間転写ベルト72を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,驱动辊 73与二次移辊 75之间夹着中间印带72。

中間転写ベルト72は、又、駆動ローラ73は、2次転写ローラ75とで中間転写ベルト72を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

各首次印辊 61Bk~ 61M和对应的感光鼓间夹入无接头的中间印带 62。

各1次転写ローラ61Bk〜61Mは、対応する感光体ドラムと無端状の中間転写ベルト62を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在驱动辊 63与二次印辊 65之间夹入中间印带 62。

中間転写ベルト62は、又、駆動ローラ63は、2次転写ローラ65とで中間転写ベルト62を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS