「转」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 转の意味・解説 > 转に関連した中国語例文


「转」を含む例文一覧

該当件数 : 7016



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 140 141 次へ>

打印数据换部1206将量化数据换成打印机数据,并将其发送到打印机 (参见图 12)。

印刷データ変換部1206は、量子化データをプリンタ用のデータに変換し、プリンタに送信する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S501中,CPU 121获取表示图像处理电路 125中的换处理的内容的换信息。

ステップS501では、CPU121は、画像処理回路125における変換処理の内容を示す変換情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S502中,CPU 121确定要用于对从图像处理电路 125供给的图像信息进行换的换方法。

ステップS502では、CPU121は、画像処理回路125から供給される画像情報を変換する際の変換方法を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当图像处理电路 125执行伽玛校正时,在步骤 S502中 CPU 121执行基于伽玛校正的换的逆换。

例えば、画像処理回路125でガンマ補正を実行する場合には、ステップS502ではガンマ補正による変換の逆変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,当图像处理电路 125执行颜色校正时,在 S502中 CPU 121执行基于颜色校正的换的逆换。

同様に、画像処理回路125で色補正を実行する場合には、ステップS502では色変換による変換の逆変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504中,图像处理电路 125根据在步骤 S502中确定的换方法对所获取的所拍摄图像进行换。

そしてステップS504では、ステップS502で決定した変換方法に従って、取得した撮影画像を変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示 I/P换器的帧素材的检测方案 (通过 2-3下拉方案的换 )的图;

【図3】I/P変換部におけるフィルム素材(2−3プルダウン方式による変換)の検出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 100包括 I/P换器 110、图像处理器 120、以及上换素材检测器 130。

この画像処理装置100は、I/P変換部110と、画像処理部120と、アップコンバート素材検出部130を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B-1中图示的方法被称作运动自适应类型 I/P换,而图 5B-2中所图示的方法被称作运动补偿类型 I/P换。

図5(b-1)のような方法を動き適応型I/P変換、図5(b-2)のような方法を動き補償型I/P変換等と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,通过 AD换器将模拟信号换为数字信号,并输出到芯片的外部。

さらに、このアナログ信号はAD変換器によりデジタル信号に変換されてチップ外に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


快门位置检测器 6通过读取标记来检测旋式快门 3的旋位置 (相位 )。

シャッタ位置検出部6は、これらのマーキングを読み取ることによりロータリシャッタ3の回転位置(位相)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第一 A/D换器 29,将第一成像单元 1a的成像信号换成第一图像数据 (用于右眼的图像数据 )。

第1撮像部1aの撮像信号は、第1A/D変換器29を介して、第1画像データ(右眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第二 A/D换器 39,将第二成像单元 1b的成像信号换成第二图像数据 (用于左眼的图像数据 )。

第2撮像部1bの撮像信号は、第2A/D変換器39を介して、第2画像データ(左眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的变,但不能发生自变。

例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可从每一状态得到五个变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一变表示。

5つの推移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

电光换部件 31将作为光信号的信号 A换为作为串行电信号 B的信号 B。

電気/光変換部31は光信号である信号Aをシリアルの電気信号である信号Bに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口部件 32包括串行换部件 41、并行换部件 43、CDR部件 45和缓冲器部件 42、44。

インタフェース部32は、シリアル変換部41、パラレル変換部43、CDR部45、バッファ部42および44を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器部件 44接收并行换部件 43的信号,并且将其作为信号 K发送到格式换部件 33。

バッファ部44はパラレル変換部42の信号を受け取り、信号Kとしてフォーマット変換部33へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D换器 13将从图像传感器 12输出的模拟图像信号换成数字图像信号。

13はA/D変換器であり、撮像素子12から出力されたアナログの画像信号をデジタル画像信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(a)表示包括高速再生期间的移例,图 8(b)表示包括慢速再生期间的移例。

図8(a)は高速再生期間を含む遷移例を示し、図8(b)は、スロー再生期間を含む遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,ONU 120可将从 OLT 110接收的数据发给客户,也可将从客户处接收的数据发给 OLT 110。

例えば、ONU 120はOLT 110から受信されたデータを顧客に転送し、顧客から受信されたデータをOLT 110に転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

搓纸轮 15a和分离辊 15b被沿原稿的输送方向驱动旋,阻尼轮 15c被沿返回方向驱动旋

ピックアップローラ15a及び分離ローラ15bは原稿の送り方向に回転駆動され、リタードローラ15cは戻り方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从所述经旋的传入信号减去所述估计,且可将结果反旋所述杂波频率。

推定は回転された入力信号から差し引かれ、結果はスプリアス周波数によって反回転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述输入信号旋第一频率以产生第一经旋的信号;

第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集

将所述输入信号旋第一被跟踪杂波频率以产生第一经旋的信号;

第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の追跡されたスプリアス周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集

用于将所述输入信号旋第一频率以产生第一经旋的信号的装置;

第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転するための手段と; - 中国語 特許翻訳例文集

回旋臂 104由构成旋台的臂马达 110所驱动,其旋角度由角度传感器 112所检测。

旋回アーム104は、回転テーブルを構成するアームモータ110によって駆動され、その回転角度が角度センサ112によって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将从第 1组的保持电路 H1~ Hi的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D换部31换为数字值,将从第 2组的保持电路 Hi+1~ Hj的各个依照顺序输出的电压值,通过A/D换部 32换为数字值,将从第 3组的保持电路Hj+1~Hk的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D换部 33换为数字值,且,将从第 4组的保持电路 Hk+1~ HN的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D换部 34换为数字值。

そして、第1組の保持回路H1〜Hiそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部31によりデジタル値に変換し、第2組の保持回路Hi+1〜Hjそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部32によりデジタル値に変換し、第3組の保持回路Hj+1〜Hkそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部33によりデジタル値に変換し、また、第4組の保持回路Hk+1〜HNそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部34によりデジタル値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于较高或较低帧上换,例如,1∶X换,运动向量将被相应地缩放。

より高いまたは低いフレームアップコンバージョン、例えば1: X変換では、動きベクトルはそれに応じてスケーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二轴部 53被设置为使得穿过第二轴部 53的中心的第二轴 C2近似垂直于第一轴 C1。

なお、第2軸部53の中心を通る第2回転軸C2が第1回転軸C1に対して略直交するように第2軸部53は設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,通过包括第一轴部 51和旋构件 52的第一铰链部 50能够实现此旋运动。

すなわち、この回転動作は、第1軸部51及び回転部材52を用いて構成される第1ヒンジ部50によって可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,每个部分反射镜将光学时钟信号λCLK 230的一部分朝着对应光电子换器向。

図2に示すように、部分反射ミラーの各々は、光クロック信号λCLK230の一部の進路を対応する光電子変換器に向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输设备 210(例如移动电话 )中的换设备 211可被用于将MPEG-2文件换为声音文件。

該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために、送信装置210(たとえば携帯電話機)内の変換装置211を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输设备 310(例如服务器 )中的换设备 311可被用于将MPEG-2文件换为声音文件。

送信装置310(たとえばサーバ)内の変換装置311は、該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,此所换的光由镜 71引导到邻近于来自旋快门 65的光的路径。

この変換された光は、続いて、回転シャッタ65からの光に隣接する経路の方にミラーにより方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率换器 125和解调器 126可以形成为所谓的直接换型单元。

周波数変換部125と復調部126は纏めていわゆるダイレクトコンバーション方式のものにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行 -串行换器 114将并行信号换为传输数据信号,并且将串行数据信号提供给调制器 115。

パラレルシリアル変換部114は、パラレルの信号をシリアルのデータ信号に変換して変調部115に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 126解调频率换后的信号以获取基带信号,并且将基带信号提供给串行 -并行换器 127。

復調部126は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管基本电路配置类似于图 32B所示的第二示例,但是使用相位旋器 8636来代替相位旋器8634。

基本的な回路構成としては、図18(2)に示した第2例と同様であるが、位相回転部8634を位相回転部8636に変更している。 - 中国語 特許翻訳例文集

电平检测器 8638基于检测的输入信号的幅度电平控制相位旋器 8636,以便改变旋量。

レベル検出部8638は、検出した入力信号の振幅レベルに基づいて位相回転部8636を制御して回転量を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第 1实施方式同样,会话信息形式换部 311将来自浏览器功能部 11的 Cookie信息换为 SIP参数形式。

セッション情報形式変換部311は、第1の実施形態と同様に、ブラウザ機能部11からのCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,会话信息形式换部 311将 SIP参数形式的 Cookie信息换为二维码。

さらにセッション情報形式変換部311は、SIPパラメータ形式のCookie情報を二次元コードに変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,针对 QR码的换方法能够应用现有的换技术,所以这里省略详细说明。

なお、QRコードへの変換方法は、既存の変換技術を適用できるのでここでの詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 312显示由会话信息形式换部 311换后的 Cookie信息的二维码。

表示部312は、セッション情報形式変換部311により変換されたCookie情報の二次元コードを表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,IP分组解析部 34包括分配部 40、发部 42以及重定向部 44。

IPパケット解析部34は、図1に示すように、振分け部40、変換転送部42およびリダイレクト部44を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

发部 42向本地接口部 26发送变更成本地地址和本地端口的分组 56。

変換転送部42は、ローカル・アドレスとローカル・ポートに変更したパケット56をローカルインターフェース部26に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发部 42向全局接口部 30发送变更成全局地址和全局端口的分组 60。

変換転送部36は、グローバル・アドレスとグローバル・ポートに変更したパケット60をグローバルインターフェース部30に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T28,分配部将所提供的 TCP分组 102作为分组 104发送到发部 42。

振分け部は、時刻T28にて供給されたTCPパケット102をパケット104として変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T36,WEB服务器 66将发送源 IP地址“1.1.0.1”、发送源端口“80”的分组发送到发部 42。

WEBサーバ66は、時刻T36にて送信元IPアドレス“1.1.0.1”、送信元ポート“80”のパケット112を変換転送部42に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发部 42接收分组 112,识别出分组 112的发送源地址是“1.1.0.1”、发送源端口是“80”。

変換転送部42は、パケット112を受信し、パケット112の送信元アドレスが“1.1.0.1”、送信元ポートが“80”であることを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS