「输」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输の意味・解説 > 输に関連した中国語例文


「输」を含む例文一覧

該当件数 : 15194



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 303 304 次へ>

首先,在图2中的出列表1000包含如像出顺序1002、出数据 1004和内容保持设备 1006之类的信息。

まず、図2の出力リスト1000は、出力順序1002、出力データ1004、コンテンツ保有装置1006を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,出数据 1004是在用 XML写出的出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要出的内容数据的名称。

また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作入设备 160例如提供在发送设备 100上,并且连接到发送设备 100内的入和出接口 158。

また、操作入力デバイス160は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,如于图 3所示,在出侧的出 (RD)可以受到后处理级 (POST)以给出后处理出 (RPD)。

更に、図3に示されるように、出力側で、出力(RD)は、後処理された出力(RPD)を与える後処理ステージ(POST)に従ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

受理针对 MFP10的入的操作入部 6a; 进行各种信息的显示出的显示部 6b。

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用喷墨记录头 11的第一记录扫描被终止时,该一对第一传辊 3和一对第二传辊 4以预定量传记录介质 1。

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入信号值的范围是 0到255,但是与入信号值相关的 Y分量的出信号值的范围仅仅是 0到 35。

このとき入力信号の値域は0〜255であり、それに対するY成分の出力信号値の幅は0〜35に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果在旧的 1ch传模式中能够检测到同步,则在借助软件确认之后,传模式被设定为较低级别 1ch传模式。

また、従来の1ch伝送モードで同期検出できれば、ソフトウェアによる確認後に伝送モードを下位の1ch伝送に確定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使 CHU 2对应于较高级别传模式 (2ch),传模式被设定为旧传模式 (1ch)的可能性也很小。

また、接続されたCHU2が上位の伝送モード(2ch)に対応したものであっても、稀に従来の伝送モード(1ch)で確定してしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在该附图中仅示出了入行 1,但这对入行 1至入行 n都适用。

入力ライン1しか図示されていないが、入力ライン1乃至入力ラインnに関しても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,写入单元 3将入信号处理装置10的左和右图像的入定时出到相位匹配单元 4。

合わせて、書込み部3は、信号処理装置10に入力した左右画像の入力タイミングを位相合せ部4に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,由二阶效应导致的出包含具有等于两个入音调的频率之和的频率的出。

二次効果による出力は例えば、2つの入力トーンの周波数の和に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,由二阶效应导致的出还包含具有等于两个入音调的频率之差的频率的出。

二次効果による出力はまた、例えば、2つの入力トーンの周波数の差に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域分离处理部 24将从入灰度等级修正部 23入的 RGB信号向压缩处理部出。

領域分離処理部24は、入力階調補正部23から入力されたRGB信号を圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个入 /出路由器没有用于它的内部入端的队列,且包含指定给它受判优器管理的外部入端的队列,所述判优器被配置成也管理与所述入 /出路由器连接的基础架构路由器的队列。

前記各入出力ルータは、内部入力用のキューを有さず、且つ、前記入出力ルータに接続されたインフラルータのキューを管理するようにも構成されたアービターにより管理された外部入力に割り当てられたキューを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 30入从 N个保持电路 H1~ HN的各个出至电压出用配线 Lout的电压值,对该已入的电压值 (模拟值 )作 A/D转换处理,并出对应于该入电压值的数字值。

AD変換部30は、N個の保持回路H1〜HNそれぞれから電圧出力用配線Loutへ出力される電圧値を入力し、その入力した電圧値(アナログ値)に対してAD変換処理して、その入力電圧値に応じたデジタル値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径耦合器 108将由传侧信号生成单元 110生成的毫米波的信号传给毫米波信号传路径 9,并且从毫米波信号传路径 9接收毫米波的信号,并且将接收的毫米波信号出到接收侧信号生成单元 120。

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在无线传系统 1B中,为了传对其要求高速和大量数据传的信号 (如电影图像信号或计算机图像信号 ),信号被转换为其载波频率 f2属于 30GHz到 300GHz的毫米波的传信号 Sout_2,并且这样沿着毫米波信号传路径 9_2传

たとえば、無線伝送システム1Bにおいては、映画映像やコンピュータ画像などの高速性と大容量性が求められる信号を伝送するべく、搬送周波数f2が30GHz〜300GHzのミリ波帯の送信信号Sout_2 にしてミリ波信号伝送路9_2を伝送させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处所提及的波形数据的传包括写入 TL帧 (传设置 )、从 TL帧读取 (接收设置 )、以及不通过 TL帧而在装置内部的传 (连接设置,例如,图 15中从入模块 316到入信道模块 312的传 )。

ここでいう波形データ伝送には、TLフレームに対する書き込み(送信設定)、TLフレームからの読み出し(受信設定)、および、TLフレームを介さない機器内部での伝送(接続設定:例えば図15における入力部316から入力ch部312への伝送)も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在混合引擎 E1中,分别由图 15中所示入插件 311事先设置从中读取波形数据的 TL帧中的传信道以及所读取的波形数据将要入的、包括在入信道模块 312中的多个入信道中的各入信道号。

一方、ミキサエンジンE1においては、TLフレームのどの信号伝送chから読み出した波形データを、入力ch部312が備える複数の入力chのうち何番目に入力するかを、図15に示す入力パッチ311により設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述混合引擎 E1还装配有出模块317,用于在不通过TL帧的情况下直接将波形数据出到外部,并且所述出接插315也可以按照如下方式进行设置,即,将出信道中处理的信号出到出模块 317。

ミキサエンジンE1は、TLフレームを介さずに外部へ直接波形データを出力する出力部317も備えており、出力パッチ315は、いずれかの出力chで処理した信号をこの出力部317へ出力する旨の設定も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

送路 B5是单面读取专用的导入路径,其将单面读取用的原稿 A从分支点 C1送到送路 B3上的汇合点 C3。 由送路 B5和送路 B3构成了横向 U字状的送路。

搬送路B5は、片面読取用の原稿Aを分岐点C1から搬送路B3上の合流点C3まで搬送する片面読取専用の導入路であり、搬送路B5及び搬送路B3によって横向きU字状の搬送路が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

入HDMI接收机 22出的 HDMI信号的第二入部 32; 入 A/D转换器 23出的 RGB模拟信号的第三入部 33;

入力選択部30は、DVIレシーバ21の出力するDVI信号を入力する第1入力部31と、HDMIレシーバ22の出力するHDMI信号を入力する第2入力部32と、A/Dコンバータ23の出力するRGBアナログ信号を入力する第3入力部33と、Videoデコーダ24の出力するVideo信号を入力する第4入力部34とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,入选择部 30通过连接此选择出的入部和第一及第二出端子 36、37,将该入部入的影像信号经由第一及第二出端子 36、37分别提供给第一及第二尺度转换部 42、44。

そして、入力選択部30は、その選択した入力部と第1および第2出力端子36,37とを接続することにより、該入力部が入力する映像信号を、第1および第2出力端子36,37を介して第1および第2スケーリング部42,44にそれぞれ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2的通信设备,包括: 通过所述第一线路传针对所述第一信息的所述传请求 (第一传请求 )和通过所述第二线路同时传针对所述第二信息的所述传请求 (第二传请求 )的所述控制装置。

3. 前記第1の通知に対する前記送信要求(第1の送信要求)を前記第1の回線経由で、前記第2の情報に対する前記送信要求(第2の送信要求)を前記第2の回線経由で、同時に送信する前記制御部を備える、請求項2の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,出处理部 46c在显示部 41上显示让用户入 IP地址的入画面,并接受来自用户对打印机 4设定的 IP地址的入,将入的 IP地址移交给IP地址设定处理部 46b。

本実施形態では、入出力処理部46cは、表示部41にユーザーにIPアドレスの入力をさせるための入力画面を表示させ、ユーザーからのプリンター4に設定するIPアドレスの入力を受け付け、入力されたIPアドレスをIPアドレス設定処理部46bに渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 32中所示的所有样本 1至样本 4中,入“入 1”以及出“出 4”。 样本 1至样本 4均适合于信息处理设备 100的使用者的处理目的、入信息和出信息等。

ここで、図32に示したサンプル1〜サンプル4は、いずれも「入力1」を入力して「出力4」を出力するものであり、いずれも情報処理装置100のユーザの処理目的や入出力情報等に適合するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于关于第二外部入设备 56的入允许信息被设置成表示不允许入,因此,验证信息入接受单元 44丢弃由第二外部入设备 56通知的入开始信号 (步骤 S214)。

しかし、第2外部入力装置56の入力可否情報は入力不可に設定されているため、認証情報入力受付部44は、第2外部入力装置56から通知された入力開始信号を破棄する(ステップS214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第一外部入设备 54完成入验证信息,第一外部入设备 54向打印装置20通知入结束信号,且验证信息入接受单元 44接受该入结束信号 (步骤 S216)。

続いて、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を終了すると、入力終了信号を印刷装置20に通知し、認証情報入力受付部44により入力終了信号が受け付けられる(ステップS216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部入设备 56完成入验证信息,第二外部入设备 56向打印装置120通知入结束信号,并且验证信息入接受单元 44接受该入结束信号 (步骤 S324)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を終了すると、入力終了信号を印刷装置20に通知し、認証情報入力受付部44により入力終了信号が受け付けられる(ステップS324)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次在接收器 50接收到打印任务后开始入时,入控制器 242控制开始入的入设备作为入用于验证打印用户识别信息的验证信息的入设备。

入力制御部242は、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、受信部50により印刷ジョブが受信された後に入力が開始される毎に、入力が開始された入力装置に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部入设备 56完成入验证信息,第二外部入设备 56向打印装置220通知入结束信号,且验证信息入接受单元 44接受该入结束信号 (步骤 S414)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を終了すると、入力終了信号を印刷装置220に通知し、認証情報入力受付部44により入力終了信号が受け付けられる(ステップS414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里将第一入视频信号Si1和第二入视频信号Si2的灰阶数目称为入灰阶数目,而将第一出视频信号So1和第二出视频信号 So2的灰阶数目称为出灰阶数目。

ここでは、第1の入力映像信号Si1および第2の入力映像信号Si2の階調数を入力階調数、第1の出力映像信号So1および第2の出力映像信号So2の階調数を出力階調数とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在控制部件 11判定入部件 15已从用户接受到用于选择图画字符 -符号入模式 MOD的入之后,列表命令判断部件 111随后判断入部件 15是否已接受到来自用户的用于结束图画字符 -符号入模式 MOD的入。

また、一覧指示判別部111は、絵文字・記号入力モードMODを選択する入力を入力部15が利用者から受付けたと判別した後、当該絵文字・記号入力モードMODを終了する入力を入力部15が利用者から受付けたかどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述性示例的向导区域 GDN中,显示了针对除可在图画字符 -符号入模式 MOD中入的字符类型之外的字符类型的字符入模式 (例如,中文字符入模式、片假名字符入模式、数字字符入模式等 )。

この説明例では、ガイダンス領域GDNには、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な種類以外の種類の文字の入力モード(例えば、漢字入力モード、カナ入力モードまたは数字入力モードなど)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自各个键控混合器 35的出信号和来自交叉混合器 37的出信号被入到出选择器 38中,并且出选择器 38根据操作状态来选择出给视图或节目的信号。

アウトプットセレクタ38は、各キーミキサ35からの出力信号、およびトランスミキサ37からの出力信号が入力され、動作状況に応じて、ビュー出力、プログラムへ出力する信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 4、5(触摸画面 TA、TB)可入数字入、文字入、命令入等,并且显示软件键盘 (触摸板式的键盘 )或软件手写入板 (touchpad:触摸板式的手写入板 )。

そして、表示部4、5(タッチ画面TA、TB)は、ダイヤル入力、文字入力、コマンド入力などを入力可能なもので、ソフトウェアキーボード(タッチパネル式のキーボード)やソフトウェア手書き入力パッド(touchpad:タッチパネル式の手書き入力パッド)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该措施导致入和出端子的增加。

しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示作为画面数据被传的传包实例的图。

【図4】画面データとして伝送される伝送パケット例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在利用数值公式进行量化的入与出 (量化值 )之间的关系的图。

【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的入与出之间的关系。

式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集

入信号 500入至列偏移检测电路 108。

列オフセット検出回路108には、撮像入力信号500が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它方面,声音出设备 700被配置为与图 2中所示的声音出设备 300相同。

音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测电路 2的第三入 Q是检测电路 2的出 q的反馈。

検出回路2の第3の入力Qは検出回路2の出力qのフィードバックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,多个数据通信可沿着单条传线同时被传

このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 202可以促成经由入设备 212的用户入。

例えば、プロセッサ202は、入力デバイス212通して、ユーザ入力を促してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门键 11a是入来自用户的摄影开始指示的入部。

シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 140将入信号 IN(x,y)加到开关 130的出信号。

加算器140は、入力信号IN(x,y)とスイッチ130の出力信号とを加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传可以是针对于 PNC-B的单播传,而不是广播。

当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图8中表示入图像 P1和在入图像内设定的判断区域 F1。

図8には、入力画像P1と、入力画像内に設定された判定領域F1とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS