意味 | 例文 |
「输」を含む例文一覧
該当件数 : 15194件
声音输入单元 62被安装以检测例如特定语音、特定声响 (例如,拍手声 )等的输入作为在自动摄像处理的开始时触发输入或者在自动全景影像拍摄的开始时触发输入。
音声入力部62は、例えば自動撮像処理の開始へのトリガ入力、或いは自動パノラマ撮像の開始としてのトリガ入力として、例えば特定の言葉の声や特定の音(例えば手を叩く音など)の入力を検出するために設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部 130例如包括输入键 131而构成 (参照图 3)。
操作部130は、例えば、入力キー131を含んで構成される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示系数数据的输出顺序的示例的图。
【図6】係数データの出力順の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该图中,位于最上部分的一行是输入信号线。
図中、最上部の一列が入力信号列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码数据到解码设备的传输方法是任意的。
この符号化データの復号装置への伝送方法は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从另一网络输入的信息被基站102接收。
基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下论述涉及从下行链路传输切换至上行链路传输,但应理解的是在此所描述的方法和装置也可以通过适当的修改而被用于从上行链路传输切换至下行链路传输。
以下の議論は、ダウンリンク送信からアップリンク送信に切り換えることに関連するが、本明細書で説明する方法及び装置は適切な修正によりアップリンク送信からダウンリンク送信へ切り換えることにも使用可能であるということが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明用于 PUSCH传输的子帧结构 110的框图。
図1は、PUSCH伝送のためのサブフレーム構造110を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是说明用于 PUSCH传输的 UL子帧结构的图;
【図1】PUSCH伝送のための上向きリンクサブフレーム構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明正常子帧中的 SRS传输 BW的图;
【図8】一般的なサブフレームでSRS伝送帯域を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,分析滤波器组 703中的各滤波器的输出通过而进入传输滤波器函数或设备705,所述传输滤波器函数或设备 705被设计为模拟音频通过人的外耳和中耳传输的滤波效果。
分析フィルタバンク703内の各フィルタの出力は次に、人間の外耳及び中耳を通じたオーディオの伝導のフィルタリング効果を模擬するように設計される伝導フィルタ関数またはデバイス705内に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二组按钮统称为视频输入装置按钮 303。
第2グループのボタンは、ビデオ入力装置ボタン303と総称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知部305将该输入信息发送给服务器 11。
通知部305はこの入力情報をサーバ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入装置采用键开关、触摸面板等。
入力装置としては、キースイッチ、タッチパネルなどが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入装置 52例如可采用键盘、鼠标。
入力装置52としては、例えばキーボードやマウスが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)用于将输出动作作为对象的内容移动的控制
(2)出力動作を対象としたコンテンツ移動のための制御 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示例性显示输出图像区域分割的图。
【図4】出力画像のブロック分割の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,输入单元 206包括键盘、鼠标和麦克风。
なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了无线通信系统中的传输。
【図1】図1は、ワイヤレス通信システムにおける送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求输入动作 (预览显示样式变更动作 )
・要求入力動作(プレビュー表示態様変更動作) - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图;
【図8】基板に併設された搬送ガイドの外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸长孔用于限制输送引导器 61A至 61C的枢转运动。
この長穴は、搬送ガイド61A〜61Cの揺動範囲を制限するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出图像的情况下,控制部件 21转换储存部件 25中的图像输出信息以使其被允许利用图像处理设备 2在物理介质上输出,在成像部件 26中在物理介质上执行图像的输出,并且在显示部件 24上显示其结果。
画像出力する場合、制御部21は、記憶部25の画像出力情報を画像形成部26で物理媒体に出力できるように変換させ、画像形成部26にて物理媒体への画像出力を行い、その結果を表示部24に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出检测电路的输出波形的一例的图。
【図7】検出回路の出力波形の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字图像信号被输入图像处理部 13。
デジタル画像信号は、画像処理部13に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(d)SDP信息 (其中 SDP代表“服务传输平台”)。
(d)SDP情報(ただし、SDPは、「Service Delivery Platform:サービス配信プラットフォーム」を表す)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,作为影像取得部使用了摄像部 120,但不限于此,也可以使存储读取部 130、外部输入输出部 132作为影像取得部发挥作用,位置确定部 170根据存储读取部 130、外部输入输出部 132取得的影像来确定一个脸部图像。
また、ここでは、映像取得部として撮像部120を用いているが、それに限らず、記憶読取部130や外部入出力部132を映像取得部として機能させ、位置特定部170は、記憶読取部130や外部入出力部132が取得した映像に基づいて1の顔画像を特定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此描述性示例中,控制部件 11具有字符输入控制部件 11A、其它操作控制部件11B和解码器 /编码器 11C,其中,字符输入控制部件 11A控制在从用户接受到字符输入时执行的每种操作,其它操作控制部件 11B控制除了字符输入被接受到时执行的那些操作以外的各种操作。
また、この説明例においては、制御部11は、文字の入力を利用者から受付ける際の各動作を制御する文字入力制御部11Aと、当該文字の入力以外に関する各動作を制御する他動作制御部11Bと、デコーダ/エンコーダ11Cとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果列表命令判断部件 111判定用于结束文档数据的编辑的输入已被接受被,则列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出“编辑结束命令”,该命令致使字符输入画面 WND的编辑结束。
なお、一覧指示判別部111は、文書データの編集を終了する入力を受付けたと判別した場合、文字入力画面WNDの表示の終了を指示するための「編集終了指示」を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之不同,如果列表命令判断部件 111判定已接受到用于结束电子邮件正文 (文档数据 )的编辑的输入,则列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使字符输入画面 WND的显示结束的编辑结束命令。
一方、電子メールの本文(文書データ)の編集を終了する入力を受付けたと判別した場合、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示の終了を指示するための編集終了指示を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入单元 21由键盘、鼠标、麦克风等组成。
入力部21は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
照射控制部 52向光源 44输出点亮信号等。
照射制御部52は、点灯信号などを光源44へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可降低最大传输功率。
従って、最大送信電力は低減させられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 VCO1740的信号在经分频之后反馈回给 PFD1730的输入。
VCO1740からの信号は、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B包括解码器输入比特 104与 FEC解码器 52的图示。
図6Bは、デコーダ入力ビット104とFECデコーダ52を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将用图 2到图 6中的输出列表来进行说明。
ここで、以下、図2〜図6の出力リストを説明のために用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将获取输出列表的操作表示如下。
出力リストの取得アクションは、例えば以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到 index= 2上,而向含有图 2的输出列表 1000的内容输出设备 20提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 3所示的输出列表 1100。
例えば、図2の出力リスト1000を保持するコンテンツ出力装置20に対して、コンテンツ送信装置10−4が保有するプレイリストEをindex=2に追加する追加要求が実行されると、出力リスト1000が編集され、図3に示した出力リスト1100が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是方块图,该图示出了内容输出设备 20的结构。
図8は、コンテンツ出力装置20の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
键 41b输入显示扫描用的 UI画面的请求。
ボタン41bは、スキャン用のUI画面の表示要求を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
键 41c输入显示文件确认用的 UI画面的请求。
ボタン41cは、ファイル確認用のUI画面の表示要求を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,输出装置 23例如为图像形成装置。
また、出力装置23は、例えば、画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的结构。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传送装置 14可以具有输出装置 23的构成。
つまり、転送装置14が、出力装置23の構成を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对光源 1点亮时的每个受光部的输出值进行检测。
また、光源1点灯時の受光部毎の出力値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,在与图像信号 (SIG)联动的 CLK速度较快的情况下,即使不一定作为逐列输出信号,只要特定像素的输出顺序在 1列内,就可以在最终读出的像素后输出,并在系统主体侧转换为逐列输出信号。
また、特定画素の出力順序は、画像信号(SIG)と連動するCLKスピードが速い場合には、必ずしもライン順次出力信号としなくとも1ライン内であれば、最終読み出し画素の後に出力し、システム本体側で順次出力信号に変換しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样保持信号转换电路组 4b中,在各列,对沿列方向排列的每 2个 1位寄存器电路,沿着列方向配置有输入有该 2个 1位寄存器电路的保持数据的数据传输电路 (Bit No.0,No.1数据传输电路~ Bit No.8,No.9数据传输电路 )18b,共 5个。
サンプルホールド信号変換回路群4bは、各列において列方向に並ぶ2個の1ビットレジスタ回路毎に、該2個の1ビットレジスタ回路の保持データが入力される5個のデータ転送回路(Bit No.0,No.1データ転送回路〜Bit No.8,No.9データ転送回路)18bが列方向に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,对应方的声音从扬声器 1K输出。
その結果、スピーカ1Kから相手の音声が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在卡读取部44所读取出的数据被输入至控制部 1。
カード読取部44で読み取られたデータは、制御部1に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将变换后的信号输出到下面的量化部。
変換された信号は、次の量子化部104に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |