意味 | 例文 |
「输」を含む例文一覧
該当件数 : 15194件
MCCH的配置信息可能在广播控制信道 (BCCH)中传输。
MCCHの構成情報は、同報通信制御チャネル(BCCH)内に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-MCCH信息可以包括针对一个或多个 MTCH传输的控制信息。
S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝送のための制御情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在所传输的 SP子帧中没有 MTCH1业务时,可以关断 UE。
MTCH1トラフィックが伝送されたSPサブフレームに残っていない場合、UEはオフにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对 HSDPA引入三个新物理信道以能够进行 HS-DSCH传输。
HS−DSCH送信を可能にするために、HSDPAとともに3つの新しい物理チャネルが採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了用于持续重新传输和动态分配的信令的示例; 以及
【図3】永続的再送信および動的割り付けについての信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 38a读出所存储的软件,并且将软件输出到开关 37。
メモリ38aは格納しているソフトウェアを読み出し、そのソフトウェアをスイッチ37に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,控制部件 36将与 2457.6Mbps的发送速度相对应的设定值 S2作为信号 E输出。
ここで、制御部36は、2457.6Mbpsの伝送速度に対応した設定値S2を信号Eとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。
信号Fを受けた制御部36は、設定値S1を信号Eとして出力する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此阶段,要从 CDR部件 43输出到时钟电路 35的信号 C的频率是未知的。
この段階では、CDR部43からクロック回路35へ出力する信号Cの周波数は未知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。
ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一个可能性是网络 A内的其它设备也可能接收该传输。
別の可能性としては、ネットワークAの別のデバイスも送信を受信することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。
【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示进行单载波传输的发送机的局部方框图。
【図3】シングルキャリア伝送を行う送信機を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S101,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS101において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S301,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS301において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S321,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS321において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S325,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS325において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S329,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS329において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,每次输出轮询请求消息时,重复图 14中的处理。
すなわち、Pollingリクエストメッセージが出力される毎に、図14の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S381,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS381において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S383,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS383において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S385,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS385において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S501,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS501において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S701,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。
ステップS701において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350接收传输。
局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。
(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以经由全向天线从一个站接收传输 (模块 812)。
局からの送信は、全方向性アンテナを介して受信することができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据所接收的传输来选择定向天线 (模块 814)。
指向性アンテナは、受信された送信に基づいて選択することができる(ブロック814)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于模块816,可以确定所接收传输的信号质量。
ブロック816に関して、送信の受信された信号の品質を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。
局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。
局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线通信装置 100中,控制电路 106通过中央处理器 108执行储存于储存装置 110中的程序 112,从而控制无线通信装置 100的运作,其可通过输入设备102(如键盘 )接收用户输入的信号,或通过输出装置 104(如屏幕、喇叭等 )输出画面、声音等信号。
無線通信装置100では、制御回路106はCPU108を用いて記憶装置110に記憶されたプログラム112を実行し、無線通信装置100の動作を制御し、入力装置102(例えばキーボード)でユーザーが入力した信号を受信し、出力装置104(スクリーン、スピーカーなど)で映像、音声などの信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通话装置 50将输入的电话标识信息发送到电话装置本体 10。
通話デバイス50は、入力された電話識別情報を、電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一般电话 120中执行通话请求通知(例如,铃音的输出 )。
この結果、一般電話120において通話要求通知(リング音の出力等)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的传输路径响应估计器的模块图。
【図1】本発明の第1の実施形態に係る伝送路応答推定器を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示有关本发明的第 2实施方式的传输路径响应估计器的模块图。
【図13】本発明の第2の実施形態に係る伝送路応答推定器を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信号保密。
換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信号の機密を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S212确定正在播放的内容还未改变的情况下,输出控制单元 1104确定用户是否已经执行了内容组的选择输入 (S214),如果检测到用户已经执行了内容组的选择输入,则输出控制单元 1104播放选择的内容组 (S216)。
そして、ステップS212において、再生コンテンツが変化しないままである場合には、出力制御部1104は、ユーザがコンテンツ群を選択入力したか否かを判定し(S214)、ユーザがコンテンツ群を選択入力したことが検知されると、出力制御部1104は、選択されたコンテンツ群を再生する(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在于步骤 S212中确定还没有改变正在播放的内容的情况下,输出控制单元1104确定用户是否已经执行了内容组的选择输入 (S214),并且如果检测到用户已经执行了内容组的选择输入,则输出控制单元 1104播放所选择的内容组 (S216)。
そして、ステップS212において、再生コンテンツが変化しないままである場合には、出力制御部1104は、ユーザがコンテンツ群を選択入力したか否かを判定し(S214)、ユーザがコンテンツ群を選択入力したことが検知されると、出力制御部1104は、選択されたコンテンツ群を再生する(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(包括图 8A及图 8B)是例示用于输出文件的处理的流程图。
【図8】ファイル出力に係る処理のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷执行部 206对从控制器 130输出的印刷数据进行印刷。
印刷実行部206は、コントローラー130から出力された印刷データを印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将来自 CPU 119的 AC接通信号直接输入至中继器105。
この場合、CPU119からのACオン信号は、直接、リレー105へ入力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信号并输出。
その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信号に戻して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,麦克风 21收集声音,并将模拟信号的声音数据输出至 A/D23。
また、マイクロホン21は、音を集音し、アナログ信号の音データを、A/D23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从操作接受部 51输入录像开始指示时,摄像控制部 55首先使静止图像摄像部 59能动化,在使图像传感器 17输出静止图像之后,使运动图像摄像部 57能动化,接着使图像传感器 17输出运动图像,直至从操作接受部 51输入录像停止指示为止。
撮像制御部55は、操作受付部51から録画開始指示が入力されると、まず、静止画撮像部59を能動化し、イメージセンサ17に静止画像を出力させた後、動画撮像部57を能動化し、次に操作受付部51から録画停止指示が入力されるまでイメージセンサ17に動画像を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加关联部 69从摄像控制部 55被输入附加关联指示。
関連付部69は、撮像制御部55から関連付指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S14中,取得图像传感器 17输出的运动图像。
ステップS14において、イメージセンサ17が出力する動画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据第一实施例的加速度传感器的输出特性的图;
【図3】第1の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |