意味 | 例文 |
「过来」を含む例文一覧
該当件数 : 514件
猎狗奔过去,把那只受伤的野鸡衔了过来。
猟犬は駆けて行き,傷を負ったそのキジをくわえて戻って来た. - 白水社 中国語辞典
过来,坐近一些不好吗?
こちらにいらっしゃい,近くに座ったら(よくないでしょうか→)いかがですか? - 白水社 中国語辞典
我们要把房子的分配权拿过来。
我々は住宅の分配権を取り戻さなければならない. - 白水社 中国語辞典
他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。
彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た. - 白水社 中国語辞典
请大家排过来点儿,那里妨碍交通。
皆さんこちらへ並んでください,そこは交通の妨げになります. - 白水社 中国語辞典
一阵芬芳的气息从花丛中吹过来。
芳しい香りが群がって咲いている花から漂って来る. - 白水社 中国語辞典
这里有水,从那边绕过来!
ここには水がたまっているから,あそこから遠回りして来い! - 白水社 中国語辞典
这么多教室,我一个人扫不过来。
こんなにたくさんの教室,私一人では掃除しきれない. - 白水社 中国語辞典
稿子这么多,我一个人可审不过来。
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない. - 白水社 中国語辞典
人都挤成一堆了,哪儿数得过来。
人がすっかりこみ合って一塊になった,とても一々数えていられない. - 白水社 中国語辞典
买布的人太多,我一个人撕不过来。
布を買う人がとても多く,私一人で売るには手が回らない. - 白水社 中国語辞典
立春过后,大地渐渐从沉睡中苏醒过来。
立春が過ぎ,大地は次第に深い眠りからよみがえってきた. - 白水社 中国語辞典
火车开过来了,人们赶忙退避到铁道两旁。
汽車が来たので,人々は慌てて線路の両側に退避した. - 白水社 中国語辞典
他们终于把那个青年挽救过来了。
彼らはついにその青年を(生命の危険や堕落から)救った. - 白水社 中国語辞典
几星灯火从远处映过来。
ぽつんぽつんとした灯火が遠い所から光を投げかけて来る. - 白水社 中国語辞典
上了当总该醒过来吧。
だまされたんだったら何はともあれ迷いから目を覚ますべきである. - 白水社 中国語辞典
累死我了,睡了三天三夜也休息不过来。
疲れてくたくたになった,3日3晩眠っても元どおり元気になれない. - 白水社 中国語辞典
我养不过来那么多鸡。
私はあんなに多くの鶏を(とても手が回らなくて)飼えない. - 白水社 中国語辞典
这么多事情我一个人真应付不过来。
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない. - 白水社 中国語辞典
他家生活困难,但还是硬挺过来了。
彼の家は生活が苦しかったが,やはり歯を食いしばって頑張ってきた. - 白水社 中国語辞典
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典
孩子在床上折过来又折过去。
子供はベッドの上でこっちへごろごろあっちへごろごろ転がる. - 白水社 中国語辞典
这台旧机子织不过来。
(生産目標が多く)この古い機械ではとてもこなしきれない. - 白水社 中国語辞典
投手投的球很快,但是打者能反应过来,打了二垒打
速球をはじき返してセンターオーバーのツーベースヒットを打ちました。 - 中国語会話例文集
请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。
原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。 - 中国語会話例文集
虽然好几次感觉灰心了,但是因为家人和朋友的支持挺了过来。
何度もくじけそうになったが家族や友達の支えがあり乗り越えられました。 - 中国語会話例文集
我会要求他的公司把详细的数据发过来,拿到的话马上发过去。
彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。 - 中国語会話例文集
我要通知你这和昨天送过来的订单不是同一份。
これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをお知らせします。 - 中国語会話例文集
请您在星期二之前务必把所有的检查报告书送过来。
火曜日までに全ての検査報告書を送ってくださるよう、お願いします。 - 中国語会話例文集
她花了大约一年时间从那个整形外科手术中恢复过来。
彼女がその整形外科手術から回復するのにほぼ1年かかった。 - 中国語会話例文集
稍微一会儿后将表现翻过来,烤到外侧变成金黄色为止。
少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。 - 中国語会話例文集
我们要是订了商品的话你会给我们发送过来预算书吗?
私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか? - 中国語会話例文集
在我住院的期间,非常感谢您好意地过来探望我。
私が入院していたときに、親切にもお見舞いに来てくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
行李在这里寄存,所以请回去的时候一定过来取。
お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りの際は必ず取りに来てください。 - 中国語会話例文集
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。 - 中国語会話例文集
把面翻过来放到操作台,用手拉成四角形。
生地が裏返しになるように作業台に出して、四角形になるように手で整えながら伸ばす。 - 中国語会話例文集
因为这周还会购买商品,所以请和上周的一起送过来。
今週また商品を買うので、先週のと一緒に送ってください。 - 中国語会話例文集
尽管田中先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。
田中様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。 - 中国語会話例文集
发过来的文件夹,千万不要点执行(双击)。
添付されている.exeファイルは決して実行(ダブルクリック)しないで下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有保证书的话请和该产品一起寄过来。
保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい。 - 中国語会話例文集
已经丢弃了包装盒的话,请装在别的箱子里寄过来。
すでに外箱を廃棄してしまった場合は他の箱に入れてお送り下さい。 - 中国語会話例文集
请在当天把本邮件打印并带过来交给工作人员。
本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。 - 中国語会話例文集
虽然说会给我打电话,结果昨天没有电话打过来。
すぐお電話頂けるとのことでしたが、昨日は結局ご連絡がありませんでした。 - 中国語会話例文集
因为网站上记载的所在地错了,所以会订正过来。
ウェブサイト上の所在地の記載が誤っていましたので訂正致します。 - 中国語会話例文集
如果能打电话解决的话,不需要特意过来。
電話で済ませられる内容なら、わざわざお越し頂く必要はございません。 - 中国語会話例文集
非常感谢前几天把越南语的格式也发送过来。
先日はベトナム語のフォーマットも送っていただきましてまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
邻居们都过来安慰她,帮助她照看孩子。
隣近所の人々は皆やって来て彼女を慰め,彼女の子供の面倒を見てやった. - 白水社 中国語辞典
我对他那么好,他反过来说我的坏话。
私は彼にあんなによくしてあげたのに,彼はこともあろうに私の悪口を言っている. - 白水社 中国語辞典
旧社会的苦日子我都过来了,还怕这点苦?
旧社会の苦しい日々を通り過ぎて来たのだから,これっぽちの苦しみは何でもない. - 白水社 中国語辞典
还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。
彼がまだ口をきかないうちに,王局長はしびれをきらして逆に質問してきた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |