「还是」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 还是の意味・解説 > 还是に関連した中国語例文


「还是」を含む例文一覧

該当件数 : 1166



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 23 24 次へ>

大家提了很多意见,归齐工作还是没有改进。

皆でさまざまな苦情を訴えたが,結局は仕事の改善を見ることができなかった. - 白水社 中国語辞典

这把小提琴还是我在小学的时候,叔叔送给我的。

このバイオリンは僕がまだ小学生だったころ,おじさんがプレゼントしてくれたものです. - 白水社 中国語辞典

我虽然给他一连写去了三封信,但他还是没有消息。

私は彼に立て続けに手紙を3通書いて出したが,彼からは依然として便りはなかった. - 白水社 中国語辞典

你比我熟悉情况,这个会还是你去参加吧。

君の方が僕より状況がわかっている,この会にはやはり君が出てくれよ. - 白水社 中国語辞典

遇到复杂的场合,还是含蓄一点好。

複雑なことにぶつかった場合は,やはりちょっと含みを持たせておいた方がよい. - 白水社 中国語辞典

虽然刮乱了一阵大风,那颗树还是好端端地立在那儿。

大風がひとしきり吹いたのに,あの木は依然としてしっかりとそこに立っている. - 白水社 中国語辞典

我们试验了何止二十多次,还是不行。

我々が行なったテストはとても20数回どころではなかったが,やはりだめだ. - 白水社 中国語辞典

看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。

子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている. - 白水社 中国語辞典

和老教授相比,我们还是后辈,得虚心学习!

老教授と比較すれば,我々はやはり後輩で,謙虚に学ばねばならぬ. - 白水社 中国語辞典

即使已经知道自己身患绝症,他还是坚持工作。

自分が不治の病に犯されていることを既に知ってはいても,彼は仕事を続けた. - 白水社 中国語辞典


对身体有害的东西,例如酒和烟,还是不喝不吸为好。

体に害のあるもの,例えば酒やたばこなどは,やはり飲まない方がよい. - 白水社 中国語辞典

按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。

汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典

他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。

彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない. - 白水社 中国語辞典

我几次三番劝他,他还是磨不过弯儿来。

私は再三彼に忠告したが,彼はそれでも考えを改めようとしない. - 白水社 中国語辞典

他准跟咱们拿乔,还是另找别人帮忙吧。

彼はきっと我々に対してもったいをつける,やはり他の人を捜して助けてもらおう. - 白水社 中国語辞典

你的大孩子现在是念书呢,还是工作呢?

お宅の上のお子さんはまだ学校ですか,それとも仕事をしているのですか? - 白水社 中国語辞典

王先生著述繁富,我想主要还是因为他勤。

王先生の著述が極めて多いのは,やはり勤勉であったからだと私は思う. - 白水社 中国語辞典

还是您圣明,您这个主意真解决问题。

やっぱりあなたはものわかりがよい,このお考えは本当に問題を解決する. - 白水社 中国語辞典

个人身败名裂还是小事,国家利益可玩忽不得。

個人が地位や名誉を失うのはやはり小事であるが,国家の利益はおろそかにできぬ. - 白水社 中国語辞典

书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上散失。

万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい. - 白水社 中国語辞典

这家公司虽然迁往外地,但还是沿用原来的名称。

この会社はよその土地に移ったけれど,依然として昔の名称をそのまま用いている. - 白水社 中国語辞典

指标再多再少,粮食也还是咱们自己的。

生産割当額がこれ以上多くても少なくても,食糧はやはりおれたちのものである. - 白水社 中国語辞典

就是中央直属的工业,也还是要靠地方协助。

たとえ中央直属の工業であっても,やはり地方の協力に依存しなければならない. - 白水社 中国語辞典

事故产生的原因至今还是个疑案。

事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である. - 白水社 中国語辞典

我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。

人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える. - 白水社 中国語辞典

前半晌还是个庄稼汉,黑夜里背枪打营盘。

午前中はあいかわらず農夫であるが,夜中は銃を担いで兵営を攻撃する. - 白水社 中国語辞典

他们用的劲不少,可是车子还是不动。

彼ら(の出した力は多かった→)はたいへん力を出したが,それでも車は動かなかった. - 白水社 中国語辞典

还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。

やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返事で承諾する. - 白水社 中国語辞典

他刚想开口,但一转念,觉得还是暂时不说为好。

彼は口を切ろうと思ったが,考え直して,やはりもうしばらく言わずにおいた方がよいと思った. - 白水社 中国語辞典

他今天没来,是病了还是怎么着?

彼は今日来なかったが,病気になったのだろうかそれともどうかしたのだろうか? - 白水社 中国語辞典

每年放假的时候,留学生都出去旅行,今年还是照样。

毎年休みになると,留学生は皆旅行に出かけるが,今年もやはりいつものとおりである. - 白水社 中国語辞典

你到天津去住旅馆还是住朋友家?

天津に行ったらホテルに泊まるのですかそれとも友達の家に泊まるのですか? - 白水社 中国語辞典

这套低温设备已经装置一个星期了,还是装置不起来。

この低温設備はもう1週間取り付け作業をしているが,まだ取り付けられない. - 白水社 中国語辞典

虽然遇到很多困难、挫折,她还是决心要追求下去。

多くの困難や挫折に遭ったが,彼女はやはり追求していこうと決心した. - 白水社 中国語辞典

对于每个子块比较这些效率,以决定保持相应子块的量化值还是将其设定为零。

これらの効率は、対応するサブブロックの量子化値を保持すべきかゼロとすべきかを判定するために、各サブブロックについて比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号类型指示出 OFDM频域信号的 OFDM符号是 P1、P2、数据的 OFDM符号、还是FCS(帧关闭符号 )。

ここで、シンボルタイプは、OFDM周波数領域信号のOFDMシンボルが、P1,P2、若しくは、データのOFDMシンボル、又は、FCS(Frame Closing Symbol)であること表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST2中,声音再现设备 200判断发送数字声音数据的比特宽度 (N)是 16还是24。

このステップST2において、送信デジタル音声データのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST13中,声音输出设备 300确定发送数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是16还是 24。

次に、音声出力装置300は、ステップST13において、送信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(c)中,利用者用输入装置 102,能够决定指定再现时间还是指定再现比例。

また、図5(c)においては、利用者は入力装置102を用いて、再生時間を指定するか再生割合を指定するかを決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像处理装置 100在步骤 ST5处确定步骤 ST4的有效性确定结果是有效还是无效。

次に、画像処理装置100は、ステップST5において、ステップST4の有効性判定の結果が有効か否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其,根据文件名的扩展名 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。

特にファイル名の拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于是设 Mark为 EntryMark、元数据中的 MarkType为 ShotMark,还是设Mark为 LinkPoint、元数据中的 MArkType为 OldShotMark,进行以下的判断。

なお、MarkをEntryMarkとし、メタデータにおけるMarkTypeをShotMarkにするか、MarkをLinkPointとしメタデータにおけるMArkTypeをOldShotMarkにするかについては、以下のように判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以考虑到对于是使用 CAMERA列还是使用 EXIF列可以在该流的管理信息 (YYY.VOBI)等中来表示。

また、CAMERA列を使うか、EXIF列を使うかを当該ストリームの管理情報(YYY.VOBI)などで示しておくことも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤720,根据选择的是第一频带还是第二频带而进行工作。

ステップ720において、第1の周波数帯域が選択されるか又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて、動作は、管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 744,根据选择的是第一还是第二频带来进行工作。

ステップ744において、動作は、第1の周波数帯域又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。

被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。

接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过向上键进行键输入时,在 S152中 CPU 14确定内部变量 x是 1还是不是 1。

キー入力が上キーである場合、CPU14は、S152において、内部変数xが1であるか、1以外であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在 S151中通过向下键进行键输入时,在 S158中 CPU14确定内部变量x是 10还是不是 10。

一方、S151において、キー入力が下キーである場合、CPU14は、S158において、内部変数xが10であるか、10以外であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS