意味 | 例文 |
「还」を含む例文一覧
該当件数 : 8704件
在图 19中,提供商应用 1221还包括公共密钥提供单元 139。
同図において、プロバイダアプリ1221は、共通鍵提供部139を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还显示的是,在常规的 MPEG系统下被分配的等平均加权;
従来のMPEGシステムで割り当てられる均等平均重みも示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度信息还可以包含周期性以及资源分配信息。
スケジューリング情報は、さらに、周期性およびリソース割り当て情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 B 110还可以经由无线链路连接 130与 UE 120接口。
ノードB110は、更に、無線リンク接続130を経てUE120とインターフェイスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALC还可以指示在资源块上发射的空间流的数目。
ALCは、更に、資源ブロックで送信される空間ストリームの数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应指出的是,该级的 BTS的数量不限于如图 2A中的五个。
また、このステージのBTSの数は、図2Aにあるように5つに限定されないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 111还被配置为使用逻辑路径支持通信。
ノード111は、論理パスを使用して通信をサポートするようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还知道节点 D不报告来自该方向的干扰 /邻居。
制御部はまた、ノードDが、この方向から干渉/近隣者についてレポートしなかったことを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 9:11,RA服务器 806还向 IMS客户端 812发送 OK消息。
RAサーバ806はまたステップ9: 11でOKメッセージをIMSクライアント812に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。
UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,缓存 111中还存储由使用者设定的宽高比。
また、バッファ111には、使用者により設定されたアスペクト比も記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以合成更少或更多的定向天线。
これよりも少ない又は多い数の指向性アンテナを合成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 310还可以使用干扰估计值来选择天线。
局310は、アンテナを選択するために干渉推定を用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接 收 器 400 还 包 括 供 FEC 解 码 器 408 使 用 的 256KB 通 用 SRAM 存 储 器(“PPBMEM”)912。
受信機400はまた、FECデコーダ408が使用するための、256KBの汎用SRAMメモリ(「PPBMEM」)912を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 400还包括用于提供以太网支持的介质接入控制器 (MAC)924、930。
受信機400はまた、イーサネットをサポートするための、媒体アクセス制御装置(MAC)924、930を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用户信息还可以包含各用户的姓名、所属、职务等。
また、ユーザ情報は、各ユーザの氏名、所属、役職等を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通话装置50还可以被构造为能够被置于电话装置本体 10上。
なお、通話デバイス50は、電話装置本体10にセット可能に構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1044到频带 1018内。
BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信号1044を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区A发射机 1006还发射下行链路信号 1052到频带 1014内。
BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014内にダウンリンク信号1052を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1344到频带 1018内。
BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区 A发射机 1006还发射下行链路信号 1352到频带 1014内。
BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014にダウンリンク信号1352を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 20还可以用作多功能设备 100的显示面板。
なお、この表示装置20は、複合機100の表示パネルとして使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件 D的参照值也由于其添加处理还没有完成而保持为 1。
また、ソフトウエアDも、追加処理が終了しておらず、参照値は1に維持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外在此时,照相机控制器 20还通过使用方位传感器 33,检测当前的照相机方向。
またカメラ制御部20は、このとき方位センサ33により、現在のカメラ方向も検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的相机 11除了静止画拍摄功能之外,还具有动画拍摄功能。
本実施形態のカメラ11は、静止画撮影機能の他に動画撮影機能も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示,在摄像装置 10的背面还设置有开关 105。
同図に示すように、撮像装置10の背面にはさらにスイッチ105が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在接收包时,收发器 31还验证包的有效性。
また、送受信部31は、パケットを受信すると、当該パケットの正当性を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信系统 100还可支持与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标准。
通信システム100は、WiMAXフォーラムに関連するWiMAX規格をサポートすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可以在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品質を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会监视 HICH 112的信道质量。
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU速率请求 502还可以响应于来自Node-B 104的请求而产生。
WTRU速度要求502はまた、ノードB104からの要求に応答して生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的测量单元还测量 HS-SCCH 602的信道质量。
図2に示されるように、WTRU102の測定ユニット206は、HS−SCCH602のチャネル品質を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT 110的转换器还可以将 PON协议转换为网络协议。
また、OLT 110の変換器はPONプロトコルをネットワークプロトコルに変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 UE还原资源块 RB_x的数据信道,并准备 ACK/NACK。
ユーザ装置UEはリソースブロックRB_xのデータチャネルを復元し、ACK/NACKを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该网络设备还包括传输该单播分组的第二接口。
ネットワーク装置は、ユニキャストパケットを送信する第二のインターフェースをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应理解,可以采用附加的或备选的步骤。
追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情形中,经延迟输入数据 304A还可包含一位宽的位流。
この場合、遅延した入力データ304Aも1ビット幅のビットストリームを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情形中,经延迟输入数据 406A还可包含 1位宽的位流。
この場合、遅延した入力データ406Aも、1ビット幅のビットストリームを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站100还执行开销消息的监控(supervision)处理(在312处)。
移動局100はまた、オーバーヘッドメッセージの管理処理をも実行する(312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
系 统 还 遵 照 ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006-12),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Content Delivery Protocols”,下文中记为 CDP标准。
システムはまた、ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006−12)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Cotent Delivery Protocols”(以下「CDP標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像存储器 87中,除了设有压缩存储器 88之外,还设有页存储器 98。
画像メモリ87には、圧縮メモリ88の他にページメモリ98が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在分批方式或交互方式的情况下还检测 U字形掉头原稿的张数。
また、バッチ方式又は交互方式の場合には、Uターン原稿の枚数も検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述软件架构中还可包含 RDS数据监视应用程序层 307。
RDSデータ監視アプリケーションレイヤ307も、ソフトウェアアーキテクチャ中に含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10还说明用于实施特定应用的另外选项。
図10はまた、特定のアプリケーションを実現するためのさらなるオプションを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以根据用户在小区中的位置,选择要分配的帧。
また、セル内の各ユーザの位置に応じて、割り当てを行うフレームを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输入信道。
12. 入力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输出信道。
13. 出力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,如果必要,编码器还可以生成附加的 IDR帧。
別の実施形態においては、エンコーダは、必要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
依赖于 TTI的值分别是 10ms还是 2ms,可以有 4或 8个 HARQ过程。
TTIの値が10msか2msかによって4個または8個のHARQプロセスが各々存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1210还可存储与采样重排相关联的协议。
メモリ1210は、サンプルの並べ替えと関連したプロトコルをさらに記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |