意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这种情势他左右得了吗?
この情勢を彼が左右できるのか? - 白水社 中国語辞典
这两位秘书是局长的左右手。
この2人の秘書は局長の重要な助手である. - 白水社 中国語辞典
这里有坐位,你坐上来吧。
ここに空席があるから,ここに来てお座りなさい. - 白水社 中国語辞典
这张沙发,坐得很舒服。
このソファーは,座ってとても気持ちがよい. - 白水社 中国語辞典
这棵苹果树坐了很多苹果。
このリンゴの木には多くのリンゴがなっている. - 白水社 中国語辞典
这次上南方坐不上飞机了。
今回南方に行くに当たって飛行機に乗れなくなった. - 白水社 中国語辞典
咱们这儿坐根儿就是宝地。
おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ. - 白水社 中国語辞典
今年这棵树坐果很少。
今年この木は実のなり方がとても少ない. - 白水社 中国語辞典
半路上汽车出了毛病,这下可坐蜡了。
途中で自動車が故障し,それでひどいめに遭った. - 白水社 中国語辞典
这个坏蛋已经坐牢了。
この悪党は既に監獄に入れられた. - 白水社 中国語辞典
这个人是敌人打进来的坐探。
そいつは敵が送り込んだスパイである. - 白水社 中国語辞典
这架是总统的座机。
この飛行機は大統領の専用機である. - 白水社 中国語辞典
这么多座儿都空着。
こんなに多くの座席が空席である. - 白水社 中国語辞典
老师终于把这首诗作出来了。
先生はとうとうその詩を書き上げた. - 白水社 中国語辞典
这首诗作得不错。
この詩はなかなかうまく書かれている. - 白水社 中国語辞典
这个流窜犯到处作案。
この逃亡犯は至るところで犯罪を犯している. - 白水社 中国語辞典
我一定作成你们这件事。
私はきっと君たちのことを成功させるよう手助けする. - 白水社 中国語辞典
这种作法已经很普遍了。
この方法は既に普及している. - 白水社 中国語辞典
这张车票早作废了。
この汽車の切符はとっくにキャンセルした. - 白水社 中国語辞典
这种出入证已经作废两三年了。
この通行証は既に無効になって2,3年たっている. - 白水社 中国語辞典
这一定有人从中作梗。
これはきっと間に入って妨害している人がいる. - 白水社 中国語辞典
这是你的守旧思想在作怪。
これは君の古臭い思想がたたっているのだ. - 白水社 中国語辞典
这种钞票不容易作假。
この手の紙幣はたやすく偽物を作ることはできない. - 白水社 中国語辞典
这药一定是作了假。
この薬にきっと偽物が混ぜてある. - 白水社 中国語辞典
他这不是故意作践人吗?
彼は故意に人を侮辱しているのじゃないか? - 白水社 中国語辞典
我说的这话让她作难了。
私の言った言葉は彼女を困らせた. - 白水社 中国語辞典
这人作派很大方。
その人は物腰がとてもおうようである. - 白水社 中国語辞典
这都是利己主义在作祟。
これはすべて利己主義が災いしたのだ. - 白水社 中国語辞典
这个学期已经作了两次文。
この学期は既に2度作文を書いた. - 白水社 中国語辞典
看这天气,作兴要下雨。
この空模様では,雨が降るかもしれない. - 白水社 中国語辞典
吃了这个药毫无作用。
この薬を飲んでも少しも効き目がない. - 白水社 中国語辞典
这篇小说的作者是个工人。
この小説の作者は労働者である. - 白水社 中国語辞典
这些材料可以作证。
これらの材料は証拠とすることができる. - 白水社 中国語辞典
这双鞋做大了。
この靴は大きく作りすぎてしまった. - 白水社 中国語辞典
这间屋子先做客厅好不好?
とりあえずこの部屋を応接間に使ったらどうですか? - 白水社 中国語辞典
这一定是道士做法呢。
これはきっと道士が方術を使っているのだ. - 白水社 中国語辞典
这件衬衫做工很细。
このワイシャツは仕立てが丁寧である. - 白水社 中国語辞典
你别在这儿做鬼。
お前はここでごまかしをしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
这是谁做的鬼?
これはいったい誰がいんちきをやったのか? - 白水社 中国語辞典
这丫头不给我做脸。
この娘は私の面目を失わせる. - 白水社 中国語辞典
你给这对年轻人做做媒吧。
君,この若いカップルのために仲を取り持ってやれよ. - 白水社 中国語辞典
这婚事是他做的媒。
この結婚は彼が仲人したものだ. - 白水社 中国語辞典
他想抓住这件事做文章。
彼はこの件を捕まえて文句をつけようとしている. - 白水社 中国語辞典
他在这个问题上做文章。
彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける. - 白水社 中国語辞典
这个人我感到太做作。
その人は私はとても思わせぶっていると感じた. - 白水社 中国語辞典
当执行这些指令时,这些指令可以计算来自麦克风阵列 422的输入信号的衰减和到最佳值的衰减。
これらの命令は、実行時に、マイク配列422からの入力信号の減衰と、最適値への減衰を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,用来添加这样的装置的总时间量也会被减少,这将改善用户体验。
さらに、このようなデバイスを追加するのに費やされる全時間量も低減されるので、ユーザにとって利便性が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员应当认识到,这些功能块可以提供这里没有描述的其它功能。
これらの機能ブロックが、本明細書において説明されていないその他の機能を提供しうるということを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。
26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A和 14B中示出的相同的步骤标记分配给图 18中对应的步骤,并且这里省略这些步骤的描述。
図18中、図14と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |