意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
你这周的星期天不和我一起去看电影吗?
今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか。 - 中国語会話例文集
这项研究为那个提供了进一步的证据。
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。 - 中国語会話例文集
这个估价比上次的估价高了。
この見積の価格は前回の見積の価格より高くなっています。 - 中国語会話例文集
我希望你看见这个卡片会很开心。
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらいいと思います。 - 中国語会話例文集
这个商品在日本也只有邮购才能买到。
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。 - 中国語会話例文集
如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
注意这些事,来维持大海的美丽吧。
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね! - 中国語会話例文集
如果我站在他的立场的话,我也会这么想吧。
もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。 - 中国語会話例文集
我以为我不高兴这件事被美香发现了。
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。 - 中国語会話例文集
日本有尽人事待天命这个谚语。
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 - 中国語会話例文集
听了这些,更想去国外工作了。
これらを聞いて、さらに海外で働きたいと思うになった。 - 中国語会話例文集
希望这次在日本逗留,对你来说很有意义。
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
这个店里有我想要的有机化妆品。
この店には私が欲しいオーガニックの化粧品があります。 - 中国語会話例文集
这个研究生院也在研究认知心理学。
この大学院では認知心理学の研究も行われています。 - 中国語会話例文集
就算是用一句话来说保育士,这份职业也是因人而异的。
一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。 - 中国語会話例文集
非常遗憾你必须离开这个国家。
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。 - 中国語会話例文集
评论说这家酒店有很多优秀的工作人员。
このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。 - 中国語会話例文集
我不知道该怎么把这个翻译成日语。
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。 - 中国語会話例文集
比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。 - 中国語会話例文集
请把这两个材料给东京工厂的饭田先生送去。
この2つの書類を東京工場の飯田さん宛てに送ってください。 - 中国語会話例文集
为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方?
念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか? - 中国語会話例文集
在考虑以下问题的基础上开发了这个功能。
この機能は次の点を考慮して開発されました。 - 中国語会話例文集
对于这个事实,考虑了什么样的对策?
この事実に対して、どんな対応策が考えられますか? - 中国語会話例文集
请把海外制品的每两个箱子放在这个箱子里。
この箱に海外の製品を2パックずつ入れてください。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修由房客来进行。
この部屋の設備設置と内装工事はテナントが行う。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修重新开始做。
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。 - 中国語会話例文集
这个房间的设备设置和装修由房主来进行。
この部屋の設備設置と内装工事は施主が行う。 - 中国語会話例文集
请调查一下为什么这个功能打开之后,性能就变差了。
なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。 - 中国語会話例文集
以前的产品是用橡胶作成的,但这个是用铁做成的。
従来の製品はゴムで作られていたが、これは鉄で作られている。 - 中国語会話例文集
她们预定这个星期五去访问他。
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定です。 - 中国語会話例文集
这几年我们公司的信贷成本不断膨胀。
わが社のクレジットコストはここ数年膨張し続けている。 - 中国語会話例文集
她在这次全球发行中筹措了7亿多美金。
彼らは、今回のグローバルオファリングで7億ドル以上調達した。 - 中国語会話例文集
你和我合力尽快解决并修好这个问题。
あなたと私は、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。 - 中国語会話例文集
这个账单金额,8月5日会从日本汇款。
この請求額は、8月5日に日本から送金されます。 - 中国語会話例文集
这次的事件让父亲知道的话,他会说什么呢?
今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。 - 中国語会話例文集
这件事,不仅是日本还牵涉到印度。
この件は、日本だけではなくインドにもかかわることです。 - 中国語会話例文集
这件事,不仅影响到日本,还影响到印度。
この件は、日本だけではなくインドにも影響することです。 - 中国語会話例文集
如果你能在周末之前完成这个工作就好了。
この仕事を週末までに完成していただければ幸いです。 - 中国語会話例文集
这个药品是制造商从日本出口的吗?
この薬品はメーカーが日本から輸出しているのか? - 中国語会話例文集
这几天寄给我的快递会送到,请帮我接收。
近いうちに、私宛の荷物が届くので受け取っておいてください。 - 中国語会話例文集
洗完的话,请把这个商品打开晾干。
洗い終えたら本商品を広げて陰干しをして下さい。 - 中国語会話例文集
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。 - 中国語会話例文集
在天气这么好的一天骑自行车旅游也是最棒的。
こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。 - 中国語会話例文集
在这样天气好的日子,能骑自行车旅游的话就好了。
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよい。 - 中国語会話例文集
在这样天气好的日子,骑自行车旅游的话也许还不错。
こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよいかもしれない。 - 中国語会話例文集
小学生的时候,曾跳进这条河玩耍。
小学生の頃はこの川に飛び込んで遊んでいました。 - 中国語会話例文集
很抱歉因为这件事给您添麻烦了。
この件であなたにご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
原来这条路没有禁止摄像的地方啊。
この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。 - 中国語会話例文集
我曾经想这里面到底放了什么?
この中にはいったい何が入っているのかなと思いました。 - 中国語会話例文集
我期望您能愉快地度过这个夏天。
あなたがこの夏を楽しんですごすことを望んでいます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |