意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这个工作结束了之后,我就能享受暑假了。
この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。 - 中国語会話例文集
好像在日本,这个大小的桌子很受欢迎。
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれるようです。 - 中国語会話例文集
这样残次品在我们公司再三的被发现。
このような不良はわが社で繰り返し発見されています。 - 中国語会話例文集
请在这里一起支付早餐费和房间费。
朝食代は部屋代とともにここに請求してください。 - 中国語会話例文集
这个商品在电车的吊环广告上宣传。
この商品は電車のつり革広告で宣伝されます。 - 中国語会話例文集
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
前辈们的胜利成为了这个暑假最美好的回忆。
先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。 - 中国語会話例文集
这一周内发生了特别多的事情。
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。 - 中国語会話例文集
关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。 - 中国語会話例文集
这个保险商品是不支付退保金额的。
この保険商品では解約返戻金が支払われない。 - 中国語会話例文集
这个商品因折扣价格政策使销售份额上升了。
この商品は割引価格政策で販売シェアがアップした。 - 中国語会話例文集
因此,我们将这次的报告作为最终汇报。
したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。 - 中国語会話例文集
这个位置是保护目标,从对方手里抢球的工作。
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。 - 中国語会話例文集
这副眼镜能保护眼睛不受电脑的蓝光伤害。
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。 - 中国語会話例文集
这是我故乡制作的很有名的寿司。
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。 - 中国語会話例文集
但是,我认为这对你来说不是有趣的事。
しかし、これはあなたにとって面白くないことだと思う。 - 中国語会話例文集
那个手术能够在这个患者身上实施。
その手術は、この患者については行うことができる。 - 中国語会話例文集
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
这首歌原本是英国的古时候开始流传的歌。
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。 - 中国語会話例文集
多亏了你我们才能开得了这家店。
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
看起来这个尺寸的桌子在日本卖得很好。
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれる。 - 中国語会話例文集
为了使这个活动成功,我需要做事前的准备。
この活動を成功させるための事前準備が必要です。 - 中国語会話例文集
我觉得现在这个时候真的必须要感谢你。
今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。 - 中国語会話例文集
这次非常感谢你的帮忙。
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。 - 中国語会話例文集
她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。
彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。 - 中国語会話例文集
能见到像你这样优秀的女性我感到很光荣。
あなたのような素敵な女性とお会いできて光栄です。 - 中国語会話例文集
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。 - 中国語会話例文集
我很想见识这家公司卓越的广告号召力。
この会社の広告訴求力はとても高いので見習いたい。 - 中国語会話例文集
这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。 - 中国語会話例文集
我想让孩子参加这个露营,名额已经满了吗?
このキャンプに子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。 - 中国語会話例文集
非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。
このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。 - 中国語会話例文集
真心感谢能得到这样的机会。
このような機会をいただけたことに心より感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
为了把这个心情传达给你,不管多少次我都会喊出来。
この気持ちがあなたに届くまで、何度でも叫びます。 - 中国語会話例文集
我想在日本散播这个观念。
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。 - 中国語会話例文集
我想灵活运用在这个课堂上学的东西。
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。 - 中国語会話例文集
我想灵活运用在这个课上学到的东西。
この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。 - 中国語会話例文集
这个商品是残次品,可以给我更换吗?
この商品は不良品なので、交換してもらえますか? - 中国語会話例文集
这个风景对于现代日本人来说是很新奇的风景。
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。 - 中国語会話例文集
现在开始,我想和大家说明一下有关这三项的事情。
これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。 - 中国語会話例文集
这些在我们日常生活中也被使用着。
これらは私たちの日常生活でも利用されています。 - 中国語会話例文集
又搜索了一下,果然这个页面不存在。
もう一度検索したけど、やっぱりページ存在しませんでした。 - 中国語会話例文集
我特别喜欢像这个花一样可爱的小花。
この花のように小さくかわいらしい花が大好きです。 - 中国語会話例文集
我想让这个想法在日本普及。
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。 - 中国語会話例文集
我打算灵活运用在这个课堂上学的东西。
この講義で学んだことを活用していくつもりです。 - 中国語会話例文集
我觉得这次的修学旅行制造了最好的回忆。
この修学旅行が最高の思い出になったと思います。 - 中国語会話例文集
我到这个月末在手机相关的公司工作。
今月末まで携帯電話関係の会社で働きます。 - 中国語会話例文集
本公司财务评価方法适用于这些债权。
当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。 - 中国語会話例文集
这家公司通过代理征收票据来获利。
その会社は手形の取立の代行で利潤を得ている。 - 中国語会話例文集
她也喜欢这个玩具,所以买了第二个。
彼女もこのおもちゃがお気に入りで、二つ目を買いました。 - 中国語会話例文集
这个题目从1980后半开始就被广为研究。
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |