意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
我祈祷你能和我一样喜爱这个曲子。
あなたが私と同じぐらいこの曲を愛している事を願っています。 - 中国語会話例文集
这周好像因为台风的影响又要下大雨了。
今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。 - 中国語会話例文集
关于这个问题我必须和总公司谈一下。
この問題について本社と話し合わなければならない。 - 中国語会話例文集
这个经验对他们来说成为了很棒的东西。
この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。 - 中国語会話例文集
我们希望这个问题能尽早解决。
私たちはこの問題が早期に解決することを望んでいます。 - 中国語会話例文集
弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。
Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。 - 中国語会話例文集
这5年我们公司的速动比率超过100%。
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。 - 中国語会話例文集
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
我们有深入探讨这件事的必要。
私達はその事について深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
这个金额不包含住房补贴和交通费补贴。
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。 - 中国語会話例文集
这个特质是优点同时也是缺点。
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。 - 中国語会話例文集
这个特质是她最大的长处,是她的强项。
この特質は彼女の最大の長所であり、強みです。 - 中国語会話例文集
我相信这个资料能给你的工作带来帮助。
この資料が貴方の仕事の助けになると信じています。 - 中国語会話例文集
他说他克服了种种困难才来到这里。
いろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと彼は言っていました。 - 中国語会話例文集
他说他付出了很多辛苦才来到了这里。
彼はいろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと言っていました。 - 中国語会話例文集
这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。 - 中国語会話例文集
这家公司进了东京证券交易所的监视清单。
この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。 - 中国語会話例文集
这个基金属于价值型基金的投资类型。
このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。 - 中国語会話例文集
这次会议是有关费德勒理论的讲座。
今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。 - 中国語会話例文集
我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。
我が社はこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
关于这个项目进行了最优情况分析。
このプロジェクトについてベストケース分析を行った。 - 中国語会話例文集
这次加入的新人有着多货币会计的丰富经验。
今度入った新顔は多通貨会計に豊富な経験がある。 - 中国語会話例文集
这个时候,很难拿到大学教职员的名册。
この頃は、大学教員の名簿が手に入れにくくなってきた。 - 中国語会話例文集
这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。 - 中国語会話例文集
这个项目可以达成很可观的内部收益率。
このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。 - 中国語会話例文集
使用这首歌的时候会产生二次使用费。
この曲を利用する際は二次使用料が発生する。 - 中国語会話例文集
日本社会的问题中有少子高龄化这一项。
日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。 - 中国語会話例文集
没有他们的帮助这个问题无法解决。
彼らの協力なしには、このトラブルは解決できなかった。 - 中国語会話例文集
他们除了这个商品以外也卖耐火品和燃料。
彼らはこの商品の他にも耐火物や燃料を扱っています。 - 中国語会話例文集
这个房间的三合板垫上铺有地毯。
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。 - 中国語会話例文集
全球各国的裁缝都聚集在了这个活动中。
世界各国のキルターがこのイベントに集まっています。 - 中国語会話例文集
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
这个料理是和土豆泥的丸子一起端上来的。
この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。 - 中国語会話例文集
这个广播局经常播放经典摇滚音乐。
このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。 - 中国語会話例文集
你知道为什么这个克拉通是在9亿年前形成的吗?
なぜこのクラトンが9億年前に形成されたとわかるのですか。 - 中国語会話例文集
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。 - 中国語会話例文集
这本书写的是关于图形符号的克理奥尔化。
この本はピクトグラムのクレオール化について書かれている。 - 中国語会話例文集
这是蒸汽机车中被称作十字头的地方。
ここが蒸気機関車のクロスヘッドと呼ばれる部分です。 - 中国語会話例文集
用这个软件可以简单的制作出交叉表。
このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。 - 中国語会話例文集
学者引用的这句话非常适合语境。
学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。 - 中国語会話例文集
应该为延长这家企业的可生存性而努力。
この企業のサバイバビリティを延ばすよう努力すべきだ。 - 中国語会話例文集
补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。
この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。 - 中国語会話例文集
这个辐射屏蔽机器使你免受有害光线侵害。
このしゃへい装置は有害な光線からあなたを守る。 - 中国語会話例文集
这个莲蓬头堵了所以最好清理一下哦。
このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。 - 中国語会話例文集
正因为这样,今后我也要继续支持他们。
だからこそこれからも僕は彼らを応援していきたい。 - 中国語会話例文集
因为我没想到会变成这样,所以特别开心。
まさかこんなことになると思わなかったので、とても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
我觉得如果你喜欢这个的话,你肯定也会喜欢那个的。
もしこれが好きなら、あなたはあれもきっと気に入ると思う。 - 中国語会話例文集
我觉得我们对这一点的讨论很肤浅。
我々はこの点について議論が甘かったと思います。 - 中国語会話例文集
这个LED点灯不会发生频闪现象。
このLED電球はストロボスコピック現象を発生させません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |