意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这次的研究会被用于什么部分。
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか? - 中国語会話例文集
这周四因为阿姨不能照看,所以我想回大阪。
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。 - 中国語会話例文集
至今为止在这件事上我没有被人指出过错误。
これまでにそれについて指摘されたことがありません。 - 中国語会話例文集
我想尽可能地说明一下这次的决定。
できる限り、今回の決定について説明したいと思います。 - 中国語会話例文集
我想知道这份账单为什么要交税。
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。 - 中国語会話例文集
母亲让她把这个篮子带给祖母。
母は彼女にこのバスケットを祖母に持っていくことを頼んだ。 - 中国語会話例文集
他们对这件事非常生气,希望退款。
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。 - 中国語会話例文集
因为这里的葡萄很好吃,所以请一定要尝尝。
ここのクレープは美味しいので、ぜひ食べてみてください。 - 中国語会話例文集
这是一个小男孩独自看家的故事。
これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。 - 中国語会話例文集
我会调查这件事,能请您再给我一点时间吗?
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか? - 中国語会話例文集
很多人每年夏天的时候来爬这座山。
たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。 - 中国語会話例文集
每年夏季,很多人都来爬这座山。
たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆
この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。 - 中国語会話例文集
虽然很突然,但是我这几年都没去过海边。
突然ですが、ここ数年海に行ったことがありません。 - 中国語会話例文集
他同意了在研究所开发这件产品的事情。
彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。 - 中国語会話例文集
他们在寻找能让这辆车看起来更好的方法。
彼らはこの車をより良く見せる為の方法を探しています。 - 中国語会話例文集
这是我决定去留学的一个重要原因。
これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。 - 中国語会話例文集
这个手工编织的大耳朵帽子是加德满都生产的。
この手編みの耳おおい付きの帽子はカトマンズ製です。 - 中国語会話例文集
这个男人知道关于自我中心性的处理方法。
その男は自己中心性の扱い方について知っている。 - 中国語会話例文集
这些是按照预定计划进行的任务。
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集
虽然这些每一个都很普通,但都是很重要的东西。
これらはどれもありきたりだが、とても大事なことだ。 - 中国語会話例文集
我两个月前就想收到你的这封邮件了。
2ヶ月前にあなたからこのメールを受け取りたかったです。 - 中国語会話例文集
在这种时候我不知道应该露出什么样的表情。
こういう時、どういう顔をすればいいのか分からない。 - 中国語会話例文集
我必须在9月10日之前提交这份文件。
この書類を9月10日までに提出しなければなりません。 - 中国語会話例文集
关于这个零件我应该写得多详细呢?
この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか? - 中国語会話例文集
你告诉过我这是你最喜欢的地方。
ここがあなたの大好きな場所だと私に教えてくれました。 - 中国語会話例文集
利率降低是个好的变化。要是年内一直保持这样就好了。
金利の引き下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。 - 中国語会話例文集
和你一起度过的这几个月是无可替代的。
あなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。 - 中国語会話例文集
你是这家公司里钱赚得最多的销售员之一吗?
この会社で、最も稼いでいる販売員の一人ですか? - 中国語会話例文集
这张卡片上的画是我最喜欢的图画书的封面。
このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。 - 中国語会話例文集
请中止或者推后这个新闻公告。
このプレスリリースを中止もしくは延期させてください。 - 中国語会話例文集
只要是在这个公司工作就要遵守公司的规则。
この会社に雇われている限りは会社の規則を守りなさい。 - 中国語会話例文集
这家企业是世界上最大的企业集团之一。
この企業は世界の中で最も大きい企業グループの一つです。 - 中国語会話例文集
这个结果与那个结果相符的话,就能得到接下来的结论。
この結果とあの結果を合わせると、次の結論に達する。 - 中国語会話例文集
这件事意味着地球处于危险的状态。
この出来事は地球が危険な状態にあることを意味します。 - 中国語会話例文集
这个春天我的人生里出现了巨大的变化。
この春、私の人生において大きな変化がありました。 - 中国語会話例文集
因为这份文件是公司机密,所以难以提供给你。
この文書は社外秘なので提供することは困難です。 - 中国語会話例文集
用这些你可以和我取得联络。
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。 - 中国語会話例文集
这些问题会带给我们巨大的影响。
これらの問題は私たちに大きな影響を与えます。 - 中国語会話例文集
通过这个网站,谁都能轻易地制作那个。
それはこのサイトで誰でも簡単に作ることが出来ます。 - 中国語会話例文集
我们必须知道为什么会发生这样的状况。
私たちは、なぜこのような事態が起こったのかを知る必要がある。 - 中国語会話例文集
我们会对这个问题做以下改善。
私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。 - 中国語会話例文集
在你没有联系我的情况下,我只能保管这么多。
あなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。 - 中国語会話例文集
我期待着这次会议能够得出好的结果。
この会議で良い結論が得られることを期待しています。 - 中国語会話例文集
我觉得必须珍惜家人在身边的这种幸福。
家族がいるという幸せを大切にしなければいけないと思います。 - 中国語会話例文集
因为我有事要和他说,所以请把他带到这来。
彼と話したい事があるので、彼をここに連れてきてください。 - 中国語会話例文集
你是搭乘什么交通工具来这里的?
今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。 - 中国語会話例文集
这里可以买到当地特有的生活用品和食物。
ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。 - 中国語会話例文集
那个可以说是和这个合同书一样的东西。
それはこの契約書についても同様なことが言える。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |