意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这篇论文辛辣地抨击了当时的黑暗政治。
この論文は辛辣に当時の暗黒政治を攻撃している. - 白水社 中国語辞典
地质工作者要向这些新大陆进军。
地質工作者はこれらの新しい発見に向かって邁進すべきである. - 白水社 中国語辞典
这些青年作家都是文坛新秀。
これらの青年作家はいずれも文壇の若い優秀な人材である. - 白水社 中国語辞典
听完了这个新颖的建议,他沉思起来。
このユニークな提案を聞きおわると,彼は考え込んでしまった. - 白水社 中国語辞典
你信得着这种只会说空话的人吗?
君はこのような空論しかしゃべれない人を信頼できるか? - 白水社 中国語辞典
这是上周才兴的考勤办法。
これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である. - 白水社 中国語辞典
他兴来兴不来,这个人向来随便。
彼は来るかもしれないし来ないかもしれない,この人はいつも気ままなんだ. - 白水社 中国語辞典
劳驾,这条胡同穿得过去吗?—行,穿得过去。
すみません,この路地は通り抜けられますか?—はい,通り抜けられます. - 白水社 中国語辞典
这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。
この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
这种办法恐怕在我国行不开。
こういうやり方は恐らくわが国では広く実施できないであろう. - 白水社 中国語辞典
看他这个行径,就知道不会有好下场的。
彼のやり口を見れば,よい結末がありえないということがわかる. - 白水社 中国語辞典
他兴冲冲地跑进来,告诉我这个好消息。
彼は喜び勇んで駆け込んで来て,私にこのよい知らせを告げた. - 白水社 中国語辞典
怀着极大的兴趣观看了这场时装表演。
大きな興味を持ってこのファッションショーを見物した. - 白水社 中国語辞典
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである. - 白水社 中国語辞典
能参加这次招待会,我感到非常幸运。
このレセプションに出席できて,私はとても幸福に存じます. - 白水社 中国語辞典
兄弟之间,何必这么客气。
兄弟の間で,こんなに他人行儀にしなくてもいいじゃないか. - 白水社 中国語辞典
这些话并不带一点夸张,却很雄辩。
これらの言葉は少しの誇張も帯びていないが,とても雄弁である. - 白水社 中国語辞典
这些事实雄辩地证明了他是无罪的。
これらの事実は彼が無罪であることを雄弁に証明している. - 白水社 中国語辞典
好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。
なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ. - 白水社 中国語辞典
作出这种不道德的事,也太羞耻了。
こんな不道徳な事をしでかすなんて,そりゃたいへん体裁が悪い. - 白水社 中国語辞典
我这时的羞愤,真是无法形容。
私のこの時の恥ずかしさと怒りは,言葉では言い表せないほどであった. - 白水社 中国語辞典
前几天那样忙,现在又这样的休闲。
数日前はあんなに忙しかったのに,今はこんなに暇である. - 白水社 中国語辞典
这个电视要是修理下来比买新的还贵。
このテレビはもし修理すると新しいのを買うより高くつきます. - 白水社 中国語辞典
他打算把这间屋子好好修饰一番。
彼はこの部屋を1度しっかりと手入れをするつもりである. - 白水社 中国語辞典
这篇文章还需要修饰修饰。
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这篇文章只是修修补补,不能用。
この文章はただ継ぎはぎしたものにすぎず,役に立たない. - 白水社 中国語辞典
这个服务员的修养太差。
この(ホテルや商店の)従業員の教養はひどく程度が低い. - 白水社 中国語辞典
这些人想要修正马列主义。
これらの人々はマルクス・レーニン主義を修正しようと思っている. - 白水社 中国語辞典
他们把这些经典著作修正得面目全非。
彼らはこれらの古典的著作を全く別のものに修正した. - 白水社 中国語辞典
她穿上这身花裙子更是秀媚得多。
彼女はこの柄物のスカートをはくとよりいっそう美しい. - 白水社 中国語辞典
妈妈给我买的这双鞋做得真秀气。
お母さんの買ってくれたこの靴は手ごろで気が利いている. - 白水社 中国語辞典
他这个人,尽玩儿那些虚玄套。
彼という人は,それらの心のこもらない儀礼を専らもてあそぶ. - 白水社 中国語辞典
他蓄谋已久,终于干出了这件坏事。
彼は久しい間たくらんでいたが,とうとうこの悪事をしでかした. - 白水社 中国語辞典
他蓄念已久,终于走上了这条绝路。
彼は久しい間考えていたが,とうとうこの破滅への道に進んだ. - 白水社 中国語辞典
我来叙述这次试验是怎么搞成功的。
今度の実験がどうして成功したかを私が説明しよう. - 白水社 中国語辞典
这个老太太总爱絮叨她儿子的事。
このおばあさんはよく自分の子供のことをくどくどしゃべりたがる. - 白水社 中国語辞典
这个电影我已经看过三遍了,再看就絮烦了。
この映画は既に3回見たから,もう一度見たらうんざりするよ. - 白水社 中国語辞典
这部影片演过多少遍了,人们都看絮烦了。
この映画は何回も放映して,誰もが見飽きてしまった. - 白水社 中国語辞典
这个谜儿我猜不着,请你给宣了吧。
このなぞは私には解けない,解くのは君に任せることにするよ. - 白水社 中国語辞典
对这个案件,法院明日即将宣判。
この裁判事件に対して,裁判所は明日判決を下す. - 白水社 中国語辞典
校方不愿意把这件事宣扬到社会上。
学校側ではこの件を世間に広く伝えることを願わない. - 白水社 中国語辞典
这个念头同走马灯似的在他脑子里旋转。
この考えが走馬灯のように彼の頭の中でぐるぐる回っている. - 白水社 中国語辞典
这个问题只好暂时悬起来。
この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
这个小说集选录了当代名家的作品。
この小説は現代の著名作家の作品を収録している. - 白水社 中国語辞典
这个市共选配副县级以上干部名。
この市では計163名の副県長クラス以上の幹部を選んで配置した. - 白水社 中国語辞典
本是小事,不必这么渲染。
もともと小さな事であり,そんなに大げさにすることはない. - 白水社 中国語辞典
大肆渲染一番这种病的危害。
この種の病気の危険をひとわたり躍起になって誇張して言う. - 白水社 中国語辞典
这小姑娘的小名叫阿芬,学名秋蓓。
この女の子の幼名は‘阿芬’で,正式の名前は‘秋蓓’である. - 白水社 中国語辞典
这样复杂的内容哪能学习得下来啊。
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか. - 白水社 中国語辞典
这一经验为中华文化注入了新血轮。
この経験は中華文化のために新しい要素を注入した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |