「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 354 355 次へ>

代理OCS(124)从所家庭OCS(114)接收包括所漫游用户(130)的计费信息的在线计费响应消息。

プロキシOCS124は、ホームOCS114からローミングユーザ130に関する課金情報を含むオンライン課金応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所 CRC是正确的,则所处理器 200移动到步骤 S403,否则所处理器200返回到步骤 S400。

CRCが正しい場合、プロセッサ200はステップS403に進む。 そうでない場合、プロセッサ200はステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从所经旋转的传入信号减去所估计,且可将结果反旋转所杂波频率。

推定は回転された入力信号から差し引かれ、結果はスプリアス周波数によって反回転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所的方法,其进一步包含确定包含所操作模式的射频敏感性的所功率要求。

8. 前記動作モードの無線周波数感度を具備する前記電源要件を決定することをさらに具備する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本说明书中所描的革新可至少有利地用于所有前操作模式中。

さらに、明細書の主題に記されたイノベーションは、少なくともすべての先の動作モード中で有利に開発することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

71.根据权利要求 65所的服务器,其中所数据文件包含适合于在所手持装置上显示的视频剪辑。

71. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項65記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

72.根据权利要求 65所的服务器,其中所数据文件包含适合于在所手持装置上显示的广告。

72. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項65記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

92.根据权利要求 85所的服务器,其中所数据文件包含适合于在所手持装置上显示的视频剪辑。

92. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

93.根据权利要求 85所的服务器,其中所数据文件包含适合于在所手持装置上显示的广告。

93. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項85記載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已满足所条件,则产生包含所多位A/N的上行链路消息而丢弃所其它信息。

条件が満たされている場合、マルチ・ビットA/Nを備えているがその他の情報を省いているアップリンク・メッセージが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果尚未满足所条件,则产生将所多位A/N及所其它信息共同编码的上行链路消息。

条件が満たされていない場合、マルチ・ビットA/Nとその他の情報とをともに符号化するアップリンク・メッセージが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所的方法,如果所重读尝试获得了成功,则所无法读取的消息得到验证。

4. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り不能メッセージが検証される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 6所的无线通信装置,如果所重读尝试获得了成功,则所无法读取的消息得到验证。

9. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り不能メッセージが検証される、請求項6に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

代换帧中的所边界可沿所视频帧的顶部、底部和 /或一个或一个以上侧出现。

置換フレーム中の境界は、ビデオフレームの上部(top)、下部(bottom)および/または1つまたは複数の側部(side)に沿って起こることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 2所的方法,其中所第一位置包含实际边界位置,且其中所第二位置包含假边界位置。

13. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 18所的设备,其中所第一位置包含实际边界位置,且其中所第二位置包含假边界位置。

29. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 12、视频解码器 14或所两者可并入于如上文所描的无线或有线通信装置中。

ビデオエンコーダ12、ビデオデコーダ14または両方は、上のように無線または有線通信デバイスに組み込まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1的设备 (30),其中所第二信号指示所第二装置处的所第一信号的幅度。

8. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所第二信号指示所第二装置处的所第一信号的幅度。

15. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 13所的设备,其中所设备包含包括所视频解码器的无线通信装置。

24. 前記装置は、前記ビデオ復号器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項13の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 25所的设备,其中所设备包含包括所视频编码器的无线通信装置。

30. 前記装置は、前記ビデオ符合器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項25の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 11所的设备,其中在对所整数像素值进行滤波中,所设备应CN 用二维滤波器。

15. 前記整数ピクセル値をフィルタ処理することにおいて、前記装置は2次元フィルタを適用する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 11所的设备,其中所设备包含包括所视频译码器的无线通信装置。

23. 前記装置は、前記ビデオコーダを含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,作为可接受延迟时间,向期望获取时间增加3分钟 (60分钟的 5% ),即,描“10:03”。

57が記され、遅延許容時刻として3分間の遅延時間を取得希望時刻に加えた10: 03が記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,依照本文描的原理来操作的技术提供许多执行联网任务的优点。

したような本明細書に説明した原理に従った動作技法は、ネットワークタスクを実行するための多くの利点を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前和相关目的,本发明包括下面充分描的特征。

のおよび関係する目的を達成するために、本発明は、本明細書の以下に完全に説明する特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如前任一权利要求所的方法,其中所 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。

8. 前記IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、前記請求項のいずれか一つの請求項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明书、实例和数据提供了本发明的构成的制造和使用的完整描

の仕様、例示、およびデータは、本発明の構成の製造および使用についての完全な説明を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在执行与上面参考步骤 S401至 S408描的处理相同的处理的情况下,省略部分描

なお、上したステップS401〜S408と同様の処理を行う場合には、その説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上类似,在步骤 S407中,MIB 301进行 MIB值的创建,而不考虑 ifIndex的处理。

ステップS407では、上したステップS407と同様に、MIB301は、ifIndexの加工を考慮しないMIB値の生成を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在执行与上面参考步骤 S1101至 S1107描的处理相同的处理的情况下,省略部分描

なお、上したステップS1101〜S1107と同様の処理を行う場合には、その説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所的显示方法,其特征在于,上显示条件是上进度表画面的显示比例。

2. 前記表示条件が、前記スケジュール画面の表示スケールであることを特徴とする請求項1記載の表示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描和附图详细陈了所一个或一个以上方面的某些说明性特征。

次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例時的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参数已改变,那么所方法可继续,如上文参考图 14中的类似编号的步骤而描

パラメータが変化した場合、本方法は、図14の同様の番号付きステップを参照しながら上したように続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 10所的成像设备,其中所第一成像器包括滤镜并且所第二成像器不包括滤镜。

21. 前記第1の撮像装置は、フィルタを備え、前記第2の撮像装置は、フィルタを備えない、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,关于图 2A-C描的两个照相机的操作可以贯穿整个照相机花饰而继续。

上記に言及される通り、図2A〜Cについてべられた2つのカメラの動作は、全体のカメラローゼットを通して継続し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当意识到,为清楚起见,上说明参考了不同功能单元和处理器描本发明的实施例。

明瞭にするため、前の説明は、異なる機能ユニット及びプロセッサを参照して本発明の実施例を記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描中,出于解释目的,阐众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。

以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細がべられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1至 11的任一项所的预约控制装置,其特征在于,具备: 预约信息接收部,接收所预约工作及该预约工作的开始时刻,所预约控制单元在所预约信息接收部接收的所开始时刻或所开始时刻的规定时间前,使所设备检测单元检测能够执行所预约信息接收部接收到的所预约工作的设备,在所开始时刻使所设备检测单元检测出的设备执行所预约工作。

12. 上記予約動作及び該予約動作の開始時刻を受信する予約情報受信部を備え、上記予約制御手段は、上記予約情報受信部が受信した上記開始時刻または該開始時刻の所定時間前に、上記機器検出手段に上記予約情報受信部が受信した上記予約動作を実行可能な機器を検出させ、上記機器検出手段が検出した機器に上記開始時刻に上記予約動作を実行させることを特徴とする請求項1から11の何れか1項に記載の予約制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 图 86 所 示,可 以 作 出 这 样 的 布 置,在 该 布 置 中,MVC_video_stream_descriptor()被新定义为 MVC的描符,并且在 MVC_video_stream_descriptor()中描view_type。

図86に示すように、MVC用のdescriptorとしてMVC_video_stream_descriptor()を新たに定義し、MVC_video_stream_descriptor()の中にview_typeが記されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分发 3D流之前,发送在描流控制信息的步骤中描的对于 3D流的流控制信息; 以及基于在描流控制信息的步骤中描的对于 3D流的流控制信息,经过网络分发3D流。

16. ネットワークを通じて配信する3Dストリームに関するストリーム制御情報をメタデータで記する情報記ステップと、前記情報記ステップで記した前記3Dストリームのストリーム制御情報を該3Dストリームの配信に先立って送信する情報送信ステップと、前記情報記ステップで記した前記3Dストリームのストリーム制御情報に基づいて、ネットワークを通じて該3Dストリームを配信するストリーム配信ステップと、を備える、ストリーム送信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分发 3D流之前,发送在描流控制信息的步骤中描的对于 3D流的流控制信息; 以及基于在描流控制信息的步骤中描的对于 3D流的流控制信息,经过网络分发3D流。

17. コンピュータに、ネットワークを通じて配信する3Dストリームに関するストリーム制御情報をメタデータで記する情報記ステップと、前記情報記ステップで記した前記3Dストリームのストリーム制御情報を該3Dストリームの配信に先立って送信する情報送信ステップと、前記情報記ステップで記した前記3Dストリームのストリーム制御情報に基づいて、ネットワークを通じて該3Dストリームを配信するストリーム配信ステップと、を実行させる、コンピュータプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所的装置,其特征在于,所图像转换部被配置成提取所输入图像信号的照度微分信号,设置所照度微分信号作为所特征量,生成通过将所特征量与所输入图像信号相加而获得的信号和通过从所输入图像信号减去所特征量而获得的信号,并且生成所两个信号的集合作为所左眼图像和所右眼图像的集合。

3. 前記画像変換部は、入力画像信号の輝度微分信号を抽出し、該輝度微分信号を前記特徴量として設定し、入力画像信号に対して前記特徴量を加算した信号と減算した信号を生成し、これらの2つの信号の組を左眼用画像と右眼用画像の組として生成する処理を行う構成である請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,所显示控制部件 17根据系统控制器 11的控制生成每帧的数据,并将所数据输出到 TV 2。

表示制御部17は、システムコントローラ11による制御に従って、このようにして各フレームのデータを生成し、TV2に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所的方法,其中所带通信号的中心频率为与所时钟频率相同的频率。

15. 前記バンドパス信号の前記中心周波数が前記クロック周波数と同じ周波数である、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如刚才所,为了便于说明,在本文所的示例的一部分中使用的基本Costas阵列模式是图 2所示的那个示例。

のように、例示のために、本明細書に示す例のいくつかで使用される基本Costasアレイパターンを図2に示す例とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一方面,本发明的目的是通过最初描的方法实现的,其中,所方法包括:

本発明の別の態様によれば、本目的は、冒頭にべた方法によって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所特性可为信噪比的近似表示 (例如 Ec/I0或 Ec/(I0-Ec)),如上文参看图 4A所描

たとえば、特性は、図4Aを参照しながら上したように、Ec/I0またはEc/(I0−Ec)など、信号対雑音比の近似値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下所描的功能块例如可以在用户设备 1的数据处理器 3内实施,所用户设备 1例如是图 2所示的用户设备。

以下にべる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀插入器在接收所时域信号时向所时域信号添加循环前缀。

サイクリックプレフィックスインサーターは、時間ドメイン信号を受信すると、サイクリックプレフィックスを時間ドメイン信号に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS