「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 354 355 次へ>

如上所,阈值 th2可以设置为例如,所检测的对应点的总数的 50%。

のように閾値th2は検出された対応点の総数の50%などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所迭代过程没有完成,则所过程前进到步骤 312。

反復プロセスが終了していない場合、プロセスはステップ312に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将更具体地详本发明的这些和其它方面。

以下、本発明のこれらの及びその他の態様についてより具体的に詳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 12所的装置,其中所处理器被配置成根据所第一动态资源分配的第一索引序列将所第一动态资源分配映射到所第二信道以及根据所第二动态资源分配的第二索引序列将所第二动态资源分配映射到所第二信道。

16. 前記プロセッサが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第1の動的リソース割り当てを第2のチャネルにマッピングし、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2の動的リソース割り当てを前記第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了与根据前实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。

図2は、上の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将本变型例与上第一变型例组合。

なお、本変形例は、上の第1の変形例と組み合わせることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1或权利要求 2所的图像形成装置,其中,所指定布置方式包括 N合一方式与双面方式的组合,其中所 N合一方式指定要被布置于一张所输出纸的平面上的 N(N为一或者更大的整数 )条所图像数据,所双面方式指定要被布置于所输出纸的双面中的每一面上的所图像数据。

5. 前記所定の配置態様は、N(Nは1または1以上の整数)個の前記画像データを、1枚の前記出力用紙の面に配置することを指示するNin1態様と、前記出力用紙の両面のそれぞれに前記画像データを配置することを指示する両面態様との組合わせを、含む、請求項1または2に記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,不以受限于本发明的上实施例的方式来解释本发明。

なお、本発明は、上した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照以下顺序描“(各 )实施例的详细描”。

また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV编码器 28操作为如上所的图像记录设备 10中的编码单元。

AVエンコーダ28は、上したように、画像記録装置10における符号化部として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如上所,参照图 1到 8描了本发明的实施例。

ここまで、図1〜図8を用いて、本発明の一実施形態について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,如上所,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。

特に、上したように、SRSシーケンスのサイクリックシフトは、現在、3ビットで指示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 820可以可选地从用户 125接收描期望配置设置的配置数据 850。

UE820は、任意であるが、希望の構成設定を記する構成データ850をユーザ125から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,MBS 35使用全局时钟在它接收到问候消息时测量时间 D2。

の通り、MBS35は、大域クロックを使用して、Helloメッセージを受信した時間D2を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描的本发明的实施例仅仅意在示例的目的。

本発明の上した実施例は、単なる具体例であることを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

EC处理在接收到包的整个所子集之前启动。

このEC処理は、パケットのサブセット全体を受信する前に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙

なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成については後する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在描中,将通过使用图 2中的附图标记来描信息处理设备 10的功能单元。

説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在描中,将通过使用图 2中的附图标记来描信息处理设备 10的各功能单元。

説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该描中,将利用图 2中的标号来描信息处理装置 10的功能单元。

説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于噪音处理部 203所进行的详细的处理 (分析处理 ),后面进行描

なお、ノイズ処理部203が行う詳細な処理(解析処理)については、後する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所的移动单元驱动装置,其特征在于,所卡定固定构件能装卸地安装在所移动单元的所凹陷部,所卡定固定构件在向所第 1基座面和所第 2基座面按压所带齿传动带的端缘部的方向上具有弹性。

4. 前記係止固定部材は、前記走行ユニットの前記凹陥部に着脱可能に取付けられ、前記第1台座面及び前記第2台座面に前記歯付ベルトの端縁部を挟圧する方向に弾性を有していることを特徴とする請求項1に記載の走行ユニット駆動装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所一对带轮之间如下那样架设有驱动传动带18。

上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面叙显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。

表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明的应用不限定于上的实施例,可以进行各种变形。

なお、本発明の適用は上した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以结合除了上那些系统以外的系统来有效地使用本发明。

また、上したもの以外のシステムと共に本発明を効果的に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上例子中,HD尺寸的帧图像F1被输入到分歧部 11。

した例では、分岐部11にHDサイズのフレーム画像F1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使图像编辑系统 700由上摄像装置 300单体构筑。

また、画像編集システム700を、上した撮像装置300単体で構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,以上第一画质是 HD尺寸、上第二画质是 SD尺寸的情况为例进行说明。

以下、上記第1画質がHDサイズ、上記第2画質がSDサイズの場合を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

观察到,属性验证需要公开所属性和所 nonce。

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所的方法,其中所 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。

17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所的方法,其中所排序满足预定分割方案。

7. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満たす、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所的方法,其中所排序基于伪随机序列。

9. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 12所的设备,其中所排序满足预定分割方案。

18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 12所的设备,其中所排序基于伪随机序列。

20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 26所的设备,其中所排序满足预定分割方案。

32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根据权利要求 26所的设备,其中所排序基于伪随机序列。

34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。

の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为 LSR的箭头代表所信源 Src与所中继器 RL之间的路径。

LSRで表される矢印は、発信元Srcと中継局RLとの間の経路を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为LRD的箭头代表所中继器 RL与所目的站Dest之间的路径。

LRDで表される矢印は、中継局RLと宛先Destとの間の経路を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为 LSD的箭头代表所信源 Src与所目的站 Dest之间的路径。

LSDで表される矢印は、発信元Srcと宛先Destとの間の経路を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 m1高于所频谱效率 mr,则所处理器 200返回到本算法的步骤S400。

m1がスペクトル効率mrよりも高い場合、プロセッサ200は本アルゴリズムのステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这里不重复关于与上的第 1实施例相同的动作的说明。

なお、上した第1の実施の形態と同じ動作についての説明はここでは繰返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所的图像处理装置,其特征在于,上取得部包括构成为设定拍摄条件的拍摄部,上拍摄环境确定部构成为基于上拍摄条件确定上拍摄环境,上加权部构成为按照上拍摄条件进行上特征图的加权。

2. 前記取得手段は、撮像手段を含み、前記撮像環境特定手段は、前記撮像環境を前記撮像手段による撮像条件が設定されることにより特定し、前記重み付け手段は、前記設定された撮像条件に応じて前記生成手段により生成された複数の特徴マップの重み付けを行うことを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

基部包括与所通信设备连接的导电连接部。

前記基部は、通信装置に接続されている導電接続部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上实例中,所车辆玻璃窗为层叠玻璃窗,优选为风挡玻璃。

上記の例において、車両用窓ガラスは、積層ガラス、好ましくは、ウィンドスクリーンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1至 6之一所的无线飞行器数据通信系统,其中,所第一发送单元 (10)包括第二接收器 (12),并且所第一接收单元 (30)包括第二发送器 (31),其中,所信号传输是所第一发送器 (11)与所第一接收器 (32)之间以及所第二发送器 (31)与所第二接收器 (12)之间的双向传输。

7. 上記第1の送信ユニット(10)が第2の受信器(12)を備え、上記第1の受信ユニット(30)が第2の送信器(31)を備え、上記信号伝送が、第1の送信器(11)と第1の受信器(32)との間、および第2の送信器(31)と第2の受信器(12)との間の双方向伝送である、ことを特徴とする請求項1から6のいずれか一項に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

77.根据权利要求 74所的服务器可执行方法,其中所查询中所包含的所信息是RDS数据包的一部分,且所方法进一步包括将所查询中所包含的 RDS数据包的所部分与存储在所处理器的存储器中的值的表进行比较以识别存储在所数据存储媒体上的数据文件。

77. 前記クエリ中に含まれている情報は、RDSデータパケットの一部であり、前記クエリ中に含まれているRDSデータパケットの一部を、前記プロセッサのメモリ中に記憶されている値のテーブルと比較して、前記データ記憶媒体上に記憶されているデータファイルを識別することをさらに含む請求項74記載のサーバ実行可能な方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 400包含许多与早前参考图 2描的那些相同的元件。

ユーザ機器400は図2に関して上されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 500包含许多与上面参考图 4描的那些相同的元件。

ユーザ機器500は図4に関して上されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS