「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 354 355 次へ>

56.如权利要求 55所的方法,其特征在于,所区间的时间位置取决于所控制信号。

56. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項55に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

58.如权利要求 57所的方法,其特征在于,所发射机在所区间之间被断电。

58. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請求項57に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.如权利要求 65所的装置,其特征在于,所区间的时间位置取决于所控制信号。

66. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項65に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

68.如权利要求 67所的装置,其特征在于,所发射机在所区间之间被断电。

68. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源が切られる請求項67に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

76.如权利要求 75所的计算机程序产品,其特征在于,所区间的时间位置取决于所控制信号。

76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清晰起见,下文针对 LTE描技术的特定方面,且在大部分下文描中使用 LTE术语。

明確にするために、これら技術のある態様は、以下において、LTEについて記載されており、LTE用語が以下の説明の多くで使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所的方法,其中所测量是测量所下行链路通信路径的信号的功率水平。

9. 上記測定することは、上記ダウンリンク通信経路の信号の電力レベルを測定する請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置的一些实施例被配置为实施在本概部分中描的方法实施例中的任一项。

この発明の装置は、本概説セクションにおいて記載されている方法の実施形態のうちのいずれか1つを実行可能に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,还优选代替上副信号的衰减而变更副信号的频率特性,或者除上副信号的衰减以外还变更副信号的频率特性。

そこで、上したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周波数特性変更することも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所的方法,其特征在于,包括一旦完成所消息中的动作,就向所源返回确认。

7. 前記メッセージ内の動作が完了すると、前記ソースへ確認応答を返す段階、を有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,所标识符可以是与设备 5相关联的 IP地址,所 IP地址标识网络 100上的所设备 5。

例えば、識別子は、ネットワーク100上の機器5を識別する機器5に関連するIPアドレスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于具有滞回性的程序线图,如在上的图 3、图 4、图 5、图 6、图 7、图 8中所

ヒステリシスのあるプログラム線図については、上の図3、図4、図5、図6、図7、図8で説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所 PHY信元没有由所第一格式指定。

PHYデータユニットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフォーマットにより指定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所的方法,其中所参数值与所人员分类相关联。

5. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所的方法,其中所参数值与所人员分类相关联。

7. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,触摸面板显示器 130由显示面板 132、重叠于显示面板 132配置的触摸面板 134构成。

したように、このタッチパネルディスプレイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたタッチパネル134とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上各模块而实现的功能与上的动态图像编码装置 100的功能相同。

上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上した動画像符号化装置100の機能と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上各模块而实现的功能与上的动态图像解码装置 500的各构成要素相同。

上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上した動画像復号装置500の各構成要素と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上各模块而实现的功能与上动态图像编码装置 100的功能相同。

上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上した動画像符号化装置100の機能と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上各模块而实现的功能与上动态图像解码装置 300的各结构要素相同。

上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上した動画像復号装置300の各構成要素と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所的通信控制装置,其中,所获取单元从通信终端获取所计算机文件。

3. 前記取得手段は、通信端末から前記コンピュータファイルを取得する請求項2に記載の通信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所的终端,所第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域的所时间间隔分隔是整数数目的 OFDM码元。

3. 第1および第2の時間−周波数領域の分離の時間間隔は、整数個のOFDMシンボルである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所的终端,所第一子帧的所第一部分包括物理下行链路控制信道。

6. 第1のサブフレームの第1の部分は物理ダウンリンク制御チャネルを含む、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 11所的终端,所第一子帧的所部分包括具有调度消息的第一控制区域。

11. 第1のサブフレームの前記部分はスケジューリングメッセージを有する第1の制御領域を含む、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所的方法,其中,经由第一协议隧道将所消息发送到所安全网关。

3. 前記メッセージは第1のプロトコルトンネルを介して前記セキュリティゲートウェイに送信される、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所的方法,其中,通过经由无线连接与所接入终端通信来获取所鉴权信息。

26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端末と通信することによって取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3所的转发器,其中,所第一和第二收发器设置于所公共外壳内。

4. 第1および第2のトランシーバが共通のハウジング内に配置される、請求項3に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 6所的转发器,其中,所第一环和第二环在物理上与所接地面分隔开不同的距离。

11. 第1のループおよび第2のループが接地面から異なる距離で物理的に分離される、請求項6に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所的转发器,其中,所第一天线与所第二天线电隔离开至少45dB。

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描和所附的附图详细阐了一个或多个方面的某些示例性特征。

以下の説明及び添付図面は、1つ又は複数の態様の一定の例示的特徴を詳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,所接收装置使用接收不同颜色的光的多个光接收器件来实现所可见光通信。

このように、上記の受信装置は、異なる色の光を受光する複数の受光素子を用いて可視光通信を実現するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所的方法,还包括向所认证站提供所响应序列 (128)。

23. 前記応答シーケンス(128)を前記認証局に提供するステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1或 2所的方法,其中所多个客户端设置在所移动无线电通信设备中。

3. 前記複数のクライアントが前記移動無線通信装置内に備えられている、請求項1または2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,所控制数据直接控制所叠加,并且在叠加的同时显示所辅流。

有利には、制御データは、オーバーレイすること、及び、オーバーレイの間にセカンダリ・ストリームを表示することを直接制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描中,出于阐释的目的,陈大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。

以下の説明では、説明の都合上、1つまたは複数の態様の完全な理解を与えるために、多数の特定の詳細が記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是描根据所实施例的信息处理系统的功能概的视图;

【図5】本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出由根据所实施例的信息提供设备发送的获取响应的描示例的视图;

【図24】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出由根据所实施例的信息处理设备发送的获取响应的描示例和显示示例的视图;

【図25】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記例および表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出由根据所实施例的信息提供设备发送的执行响应的描示例的视图 (第一视图 );

【図27】本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記例を示す図(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出由根据所实施例的信息提供设备发送的执行响应的描示例的视图 (第二视图 );

【図28】本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記例を示す図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出由根据所实施例的信息提供设备发送的获取响应的描的示例的视图。

図24は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出由根据所实施例的信息处理设备发送的获取响应的描示例和显示示例的视图。

図25は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記例および表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出由根据所实施例的信息提供设备发送的执行响应的描示例的视图 (第一视图 )。

図27は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記例を示す図(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出由根据所实施例的信息提供设备发送的执行响应的描示例的视图 (第二视图 )。

図28は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記例を示す図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,所服务提供者服务器 100的确认请求部 110通过所通信部 107,经由所因特网 15从所用户所在的设施、即用户自己家中的所认证装置 400接收所认证请求 (s102)。

一方、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110は、前記インターネット15を経由して、前記ユーザが所在中の施設=ユーザの自宅における前記認証装置400より、前記認証要求を前記通信部107で受信する(s102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所的接收器,其中所放大器包含两个放大器,且其中所两个放大器对应于在所高线性接收模式或所低线性接收模式中放大所通信信号。

7. 前記増幅器は2つの増幅器を備え、前記2つの増幅器は前記通信信号を前記高直線性受信モードまたは前記低直線性受信モードで増幅することに対応する請求項6に記載の受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所的方法,还包括: 在采用所第二籽数值为所伪随机数生成器提供籽数之后,按照所第二计数值所指明的次数将所伪随机数生成器的输出反馈给所伪随机数生成器的输入。

15. 前記疑似乱数生成器に前記第2のシード値を与えた後に、前記第2のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階をさらに備える請求項14に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所的摄影装置,其中,所摄影用镜头是变焦镜头,所摄影装置具有视场角控制部,在所图像检测部检测所脸部图像之前,该视场角控制部使所变焦镜头的视场角移动到广角侧。

2. 上記撮影用レンズはズームレンズであり、上記画像検知部による上記顔画像の検知前に、上記ズームレンズの画角を広角側に移動させる画角制御部を有することを特徴とする請求項2に記載の撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

35.根据权利要求 34所的方法,还包括: 接收第二参考信号,所第二参考信号是由所第二小区使用基于来自所 UE的SFI所确定的第二预编码矩阵来发送的,其中,所 RQI还根据所第二参考信号来确定。

35. 前記UEからの前記SFIに基づいて判断された第2のプリコーディング行列を用いて前記第2のセルによって送信された第2の基準信号を受信することをさらに備え、前記RQIが前記第2の基準信号にさらに基づいて判断される請求項34に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所的无线通信系统,其特征在于,当由所移动速度取得部取得的所移动速度小于等于第 1阈值时,所选择部选择第 1发送方法,该第 1发送方法为在初次发送时发送包含所信息位的分组,在重传时发送包含所纠错用位的分组,当由所移动速度取得部取得的所移动速度大于所第 1阈值、且所线路质量的所变动值小于等于第 2阈值时,所选择部选择所第 1发送方法,当由所移动速度取得部取得的所移动速度大于所第 1阈值、且所线路质量的所变动值大于所第 2阈值时,所选择部选择第 2发送方法,该第 2发送方法为在所初次发送时和所重传时均发送包含所信息位和所纠错用位的相同分组。

4. 前記移動速度取得部によって取得された前記移動速度が第1の閾値以下である場合、前記選択部は、初回送信時において前記情報ビットを含むパケットを送信し、再送時において前記誤り訂正用ビットを含むパケットを送信する第1の送信方法を選択し、前記移動速度取得部によって取得された前記移動速度が前記第1の閾値よりも大きく、かつ、前記回線品質の前記変動値が第2の閾値以下である場合、前記選択部は、前記第1の送信方法を選択し、前記移動速度取得部によって取得された前記移動速度が前記第1の閾値よりも大きく、かつ、前記回線品質の前記変動値が前記第2の閾値よりも大きい場合、前記選択部は、前記選択部は、前記初回送信時と前記再送時との両方において前記情報ビット及び前記誤り訂正用ビットを含む同じパケットを送信する第2の送信方法を選択することを特徴とする請求項3に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS