「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 464 465 次へ>

[4.CHU 2的传输模式自动检测操作 ]

[4.CHU2の伝モード自動検出動作の説明] - 中国語 特許翻訳例文集

[6.CCU 3的传输模式自动检测电路 ]

[6.CCU3の伝モード自動検出回路の説明] - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施例中,即使只对应于现有光传输方案的旧的 CHU 101或 CCU 100被连接到光纤线缆 4,也能够检测适合于相对方的传输方案并从而发视频信号等等。

このため、本実施形態では、既存の光伝方式にのみ対応する従来のCHU101またはCCU100を接続した場合でも、相手に合わせた伝方式を検出し、ビデオ信号などを伝することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 222期间,像素驱动单元 12L由定时产生单元16控制,并且在像素部分11中的仅仅奇数行的组中的行L的像素信号被垂直地传到水平传单元 17。

期間222では、タイミング生成部16により、画素駆動部12Lが制御され、画素部11の奇数行のみからなる群のL行の画素信号が、水平転部17へ垂直転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 223期间,像素驱动单元 12R由定时产生单元 16控制,并且在像素部分 11中的仅仅偶数行的组中的行 L的像素信号被垂直地传到水平传单元 17。

期間223では、タイミング生成部16により、画素駆動部12Rが制御され、画素部11の偶数行のみからなる群のL行の画素信号が、水平転部17へ垂直転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,网络系统 100是图像数据 (运动图像数据或静止图像数据 )从发设备 101经由网络 110被发给接收设备 102的系统。

図1において、ネットワークシステム100は、画像データ(動画像または静止画像のデータ)を、ネットワーク110を介して、信装置101から受信装置102に伝するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 101通过编码来使输入运动图像数据 (视频 IN)分组化,并且经由网络110将分组发给接收设备 102。

信装置101は、入力された動画像データ(ビデオIN)を符号化してパケット化し、そのパケットを、ネットワーク110を介して受信装置102に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 102接收从发设备 101经由网络 110发来的 RTP分组,对 RTP分组进行去分组化 (depacketize),并且通过执行冗余解码或解压缩解码来生成并输出运动图像数据。

受信装置102は、ネットワーク110を介して信装置101より信されたRTPパケットを受信し、デパケタイズして冗長復号や伸長復号を行うことにより動画像データを生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,运动图像数据在发设备 101中经过压缩编码,作为编码数据被发和接收,并且在接收设备 102中经过解压缩解码。

以上のように動画像データは、信装置101において圧縮符号化され、符号化データとして受信され、受信装置102において伸長復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC编码单元 222在步骤 S124中对每个 FEC块执行 FEC编码,并且在步骤 S125中将所生成的 FEC编码数据发给 RTP发单元 123。

FEC符号化部222は、ステップS124においてFECブロック毎にFEC符号化を行い、生成したFEC符号化データを、ステップS125において、RTP信部123に転する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果冗余解码处理开始,则冗余解码单元 132的获取单元 232在步骤 S141中获取从发设备 101经由 RTP接收单元 131发来的 FEC编码数据,并且提取编码数据。

冗長復号処理が開始されると、冗長復号部132の取得部232は、ステップS141において、RTP受信部131から、信装置101から信されてきたFEC符号化データを取得し、符号化データを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“所预期的传输最大延迟时间”指示由于发设备 101与接收设备 102之间的分组传输而引起的延迟时间的所预期的最大值。

「想定伝最大遅延時間」は、信装置101と受信装置102との間のパケット伝による遅延時間の想定される最大値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在网络系统 500的情况中,发设备 501和接收设备 502各自包括用于在发设备与接收设备之间交换网络状况信息的 RTCP通信单元。

ただし、ネットワークシステム500の場合、信装置501および受信装置502は、さらに、受信装置間でネットワーク状況情報の交換を行うためのRTCP通信部を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发设备 101可以在网络 110的当前通信状况中发具有所需要的最少冗余的数据。

つまり、信装置101は、ネットワーク110の現在の通信状況において、必要最小限の冗長度でのデータ伝を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在仅具有用于将接收器与发射器隔离的双工器的收发器中,在接收器中处于发射频率的信号存在相当小的衰减。

信器から受信器をアイソレートするために受切換器のみを有する受信機では、信周波数の信号を受信する受信器が極めて小さな減衰能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器可产生以无线装置发的数据调制的输出射频 (RF)信号,且可经由无线信道发射所述输出 RF信号。

信機は、無線デバイスによってられたデータによって変調される出力無線周波数(RF)信号を発生し、無線チャネルを介して出力RF信号を信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2展示 FM发射器的框图。

【図2】図2は、FM信機のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发机 608包括用于发信号 (例如,发给接入点 )的收发机 612和用于接收信号 (例如,从接入点接收 )的接收机 614。

トランシーバ608は、信号を(例えば、アクセスポイントに)信するための信機612と、(例えば、アクセスポイントから)信号を受信するための受信機614とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了无线地把用户数据发到接收机 7,发机 1具有调制用户数据把其转换为射频 (RF)信号的功能。

信機1は、ユーザデータを無線により受信機へ伝するために、ユーザデータに対して変調を施し、無線周波数信号に変換する機能を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

从第一发机 1A的天线 2A和 3A发的信号分别通过第一和第二信道 4和 5到达接收天线 6。

第1信機1Aのアンテナ2A,3Aから信された信号は、第1伝搬路4及び第2伝搬路5のそれぞれを通って受信アンテナ6へ到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设从第二发天线发的导频信号的循环偏移量等于 k3个符号,或者等同于 k3个符号的时间τ3。

第2信アンテナから信されるパイロット信号のサイクリックシフト量は、k3シンボル、またはk3シンボルに相当する時間τ3であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,打印装置 110向云打印服务 101发读取请求,云打印服务 101发打印数据作为对该请求的响应。

この際印刷装置110は、クラウドプリントサービス101に対して読み出し要求を信し、その要求に対する応答としてプリントデータがクラウドプリントサービス101から信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S304中,所有打印数据均已经被传至打印装置110,则打印信息管理器103执行打印数据传结束后的取消处理 (稍后描述 )(S307)。

ステップS304において、プリント情報管理部103はプリントデータが全て印刷装置110に転済みだった場合、後述するプリントデータ転終了後のキャンセル処理を実行する(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 110的打印处理管理器 117试图向云打印服务 101,发费用调整信息 (在图 12B的步骤 S1229中发的信息 )(S1301)。

印刷装置110のプリント処理管理部117は課金調整情報(図12のS1229で信している情報)をクラウドプリントサービス101に対して信することを試みる(S1301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的通信系统,其中,所述遥控器根据发次数来延长待发的状态查询的时间间隔。

5. 前記リモコンは、前記ステータス問合せを信する前記時間間隔を信回数に応じて広げていく、請求項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入装置 62以光学的方式读取图像生成图像数据,将生成的图像数据向图像压缩装置 5发,接收部 58接收从输入装置 62发的图像数据。

入力装置62は、画像を光学的に読み取って画像データを生成し、生成した画像データを画像圧縮装置5へ信し、受信部58は、入力装置62から信された画像データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CPU51根据所装载的计算机程序 61使发部 57进行将生成的压缩文件或从存储部 54读出的压缩文件向外部发的处理。

またCPU51は、ロードしたコンピュータプログラム61に従って、生成した圧縮ファイル、又は記憶部54から読み出した圧縮ファイルを外部へ信させる処理を信部57に行なわせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,多载波发射机 316可以同时通过多个发射机来发一个或多个信号,这些信号可以由 rake接收机 308完全或部分地接收。

例によれば、マルチキャリア信機316は、複数の信機によって1または複数の信号を同時に信しうる。 これら信号は、レーキ受信機308によって完全にまたは部分的に受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,针对成功接收的内容发确认 (ACK),以及针对未成功接收的内容发否定确认 (NACK)。

例えば、成功裏に受信されたコンテンツに関しては肯定応答(ACK)が信され、不成功裏に受信されたコンテンツに関しては否定応答(NACK)が信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该结构的一个方面中,可以使用多个发射天线 302来用发射分集方案发控制信息的多个实例 (304、306)。

構造の一態様においては、信ダイバーシティ方式において制御情報(304、306)の複数のインスタンスを信するために複数の信アンテナ302を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在时刻 (t)发第一实例,在作为循环延迟的函数 (例如,mod(t-t0,T))的后面的时刻发第二实例。

例えば、第1のインスタンスは時間(t)において信することができると仮定すると、第2のインスタンスは、巡回遅延の関数としてのちの時間に信することができる(例えば、mod(t−t0T))。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输系统用于通过光信息通路 102将多个光信道从发射终端 104传到一个或多个远程定位(remotely located)接收终端 106。

システムは、伝ターミナル104から、一つ若しくはそれ以上の遠隔配置の受信ターミナル106までの、光学情報経路に渡って、複数の光学チャネルを伝するように機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WDM方案的可见光通信系统 LS1中可发的数据量与基于公式 (3)的根据本实施例的可见光通信系统 LS2中可发的数据量的比较结果示于表格 6。

上記の式(3)に基づいてWDM方式の可視光通信システムLS1で伝可能なデータ量と、本実施形態に係る可視光通信システムLS2で伝可能なデータ量とを比較したので、その比較結果を図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二客户端应用 42UDP调用 UDP发函数来向 UICC UDP服务器 46发数据 74时将发生类似的信令交换 74、76、78、80和 82。

同様の信号のやり取り74、76、78、80、82は、第2のクライアントアプリケーション42のUDPが、データ74をUICC UDPサーバ46に信する(74)UDP信データ関数を呼び出すときに生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,UICC服务器 46可以向特定 UDP客户端 40、42发数据 84、86,并且根据本发明,UICC随后将仅需在发数据前摄命令 84中指定 UDP客户端标识符。

次に、UICCサーバ46はデータ84、86を特定のUDPクライアント40、42に信することができ、UICCは、本発明に基づき、データ信プロアクティブコマンド84内でUDPクライアント識別子を単に指定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个设计中,所述 UE可以使用所述基序列的多个循环移位来发多个参考信号,例如,所述 UE处的每个发射天线对应一个参考信号。

別の設計では、UEは、基本系列の複数の循環シフトを使用して、複数の参照信号を信することが、例えば、UEの伝アンテナ毎に1つの参照信号を信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在除了符号周期 3和 10以外的每个符号周期中发在 M个所分配的子载波上携带数据的 SC-FDMA符号。

M個の割り当てられた副搬波上でデータを搬するSC−FDMA記号は、記号期間3および10以外の各記号期間において信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在符号周期 3和 10中的每个符号周期中发在 M个所分配的子载波上携带解调参考信号 (DM-RS)的 SC-FDMA符号。

M個の割り当てられた副搬波上で復調参照信号(DM−RS)を搬するSC−FDMA記号は、記号期間3および10の各々において信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在除了符号周期 2和 8以外的每个符号周期中发在 M个所分配的子载波上携带数据的 SC-FDMA符号。

M個の割り当てられた副搬波上でデータを搬するSC−FDMA記号は、記号期間2および8以外の各記号期間において信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在符号周期 2和 8中的每个符号周期中发在 M个所分配的子载波上携带解调参考信号的 SC-FDMA符号。

M個の割り当てられた副搬波上で復調参照信号を搬するSC−FDMA記号は、記号期間2および8の各々において信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以以与不与任何数据一起发的解调参考信号相同的方式,来生成与数据一起发的解调参考信号。

例えば、データと共に信される復調参照信号は、いかなるデータも伴わずに信される復調参照信号と同様の方法で生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了发射机 500的设计的框图,发射机 500也能够在相同的资源上发解调参考信号和数据。

図5は、信機500の設計のブロック図を示しており、信機500も、同じリソース上で復調参照信号およびデータを信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6C所示的实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,并且两个 UE都在 1200个所分配的子载波上发解调参考信号和数据。

図6Cに示される例では、2つのUEには、M=1200個の副搬波が割り当てられ、両方のUEは、1200個の割り当てられた副搬波上で、復調参照信号およびデータを伝する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上行链路上的 MISO或 MIMO而言,UE可以从 UE处的多个发射天线发多个解调参考信号,例如,从每个天线发一个解调参考信号。

アップリンク上でのMISOまたはMIMOの場合、UEは、UEの複数の伝アンテナから複数の復調参照信号を、例えば、各アンテナから1つの復調参照信号を伝することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个设计中,UE可以使用基序列的多个循环移位来发多个参考信号,例如,UE处的每个发射天线对应一个参考信号。

別の設計では、UEは、基本系列の複数の循環シフトを使用して、複数の参照信号を信することが、例えば、UEの伝アンテナ毎に1つの参照信号を信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D源设备 40向 3D处理设备 50传 3D视频信号 41,3D处理设备 50耦接到用于传3D显示信号 56的 3D显示设备 60。

3Dソース装置40は3Dビデオ信号41を3D処理装置50に転し、3D処理装置50は3D表示信号56を転するために3D表示装置60に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3D显示模式中,在上述那样的帧期间中,必须使左眼用的视野组件、右眼用的视野组件的两者向显示装置转,所以应传的位尺寸加倍。

3D表示モードでは、上述したようなフレーム期間において、左目用のビューコンポーネント、右目用のビューコンポーネントの双方を表示装置に転せねばならないので、伝すべきビットサイズが倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-2-1:切换串行传输速率 )

(2−2−1:シリアル伝速度の切り替えについて) - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,串行传输速率为高。

この場合、シリアル伝速度は高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,串行传输速率为低。

この場合、シリアル伝速度は低速である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS