「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 464 465 次へ>

若连接了线路,则接收侧的图像形成装置的 FAX通信部检测来自发侧的图像形成装置 100的 FAX通信部 160的通信要求信号,发响应信号。

回線が接続されると、受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、信側の画像形成装置100のFAX通信部160からの通信要求信号を検出して、応答信号を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用适于该通信方式的图像信号形式,从发侧的图像形成装置 100的 FAX通信部 160向接收侧的图像形成装置的 FAX通信部发数据。

この通信方式にあわせた画像信号形式を用いて、信側の画像形成装置100のFAX通信部160から受信側の画像形成装置100のFAX通信部160へデータを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,图像读取装置 130包括自动原稿输器 (ADF)120(相当于本发明所限定的“原稿输单元”)和图像读取单元20。

図2に示すように、画像読取装置130は、自動原稿搬ユニット(ADF:Automatic Document Feeder、本発明の原稿搬ユニットである。)120、及び画像読取ユニット20を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

向移动寄存器转的电荷通过移位寄存器末端的输出部来变换为电信号 (模拟数据 ),并发至 A/D变换部 110。

シフトレジスターに転された電荷は、シフトレジスターの末端の出力部により、電気信号(アナログデータ)に変換されて、A/D変換部110にられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盖体 50中,第 2传辊 37的一方 (下方 )、读取辊 43和第 3传辊 39的一方 (下方 )相互呈平行状且可旋转地被组装从而被成套化。

カバー体50には、第2搬ローラ37の一方(下方)と読取ローラ43と第3搬ローラ39の一方(下方)とが、互いに平行状で且つ回転可能に組み付けられてユニット化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个导向部件 63、64构成原稿传路 30的传上游侧的一部分 (进纸辊对 33与定位辊对之间的路径 )。

これら両ガイド部材63,64は、原稿搬路30の搬上流側の一部(給紙ローラ対33とレジストローラ対35との間の経路)を構成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置对齐辊对 11用于在文稿 D由分离传辊 8倾斜发时使文稿 D的定向校直(该操作将在下文中称为对齐操作 )。

レジストローラ対11は、分離搬ローラ8によってられてきた原稿Dが斜めになっているとき、原稿Dの向きを真っ直ぐに修正する(以下レジスト動作と称す)ために備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用作第一传单元的读取辊对 32包括读取辊 22和读取从动辊 14,并用于朝着用作台板的台板玻璃 161传文稿 D。

第1搬部としてのリードローラ対32は、リードローラ22とリード従動ローラ14とから構成され、原稿Dを、プラテンとしてのプラテンガラス161に向けて搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,用作第二传单元的读取排出辊对 33包括读取排出辊 23和读取排出从动辊 16,并用于将文稿 D从台板玻璃 161传至文稿排出辊对 18。

さらに、第2搬部としてのリード排紙ローラ対33は、リード排出ローラ23とリード排出従動ローラ16とから構成され、原稿Dをプラテンガラス161から原稿排出ローラ対18に搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 ADF 2的操作开始时,文稿供给辊 5与最上侧文稿发生接触,并将该文稿传至分离传辊 8和分离垫 6之间的间隙。

ADF2の動作が開始されると、原稿供給ローラ5は、最上位の原稿に当接して、原稿を分離搬ローラ8と分離パッド6との間にり込む。 - 中国語 特許翻訳例文集


当多个文稿D在一个堆垛在另一个上的情况下从文稿托盘4供给时,分离传辊8和分离垫 6使得文稿 D相互分离,并将它们一个接一个地传给对齐辊对 11。

原稿トレイ4から供給された原稿Dが複数枚重なっている場合、分離搬ローラ8と分離パッド6は、原稿Dを1枚ずつに分離してレジストローラ対11に搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在圆弧引导件 30、上游台板辊 24和下游台板辊 25这三个点处保持文稿传姿态,文稿传姿态可以保持恒定。

円弧ガイド30と上流プラテンローラ25と下流プラテンローラ26の3点で原稿の搬姿勢(原稿の形状)を保持することにより、原稿の搬姿勢を一定に保つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-将 IP配置参数传至 LAN侧;

−IP構成パラメータをLAN側に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 REJECT消息中包括的以下信息单元 (它们被发到源实体,例如发未请求呼叫的用户设备 100)来展示特定概念,以及如何使用它们的方法。

REJECTメッセージに含まれる(ソースエンティティ、例えば、未承諾呼を信するユーザ装置100に信される)以下の情報要素、およびそれらの使用方法に関する具体的なアイデアを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S102: P-CSCF 200确定 S-CSCF 300,以向其转发 INVITE。

ステップS102:P-CSCF200は、INVITEをそこへるためにS-CSCF300を確定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S202: P-CSCF 200确定 S-CSCF 300,以向其转发 INVITE。

ステップS202:P-CSCF200は、INVITEをそこへるためにS-CSCF300を確定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-CSCF将请求转发到 I-CSCF。

P−CSCFがI−CSCFに要求を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-CSCF将注册请求转发到选定 S-CSCF。

I−CSCFが、選択されたS−CSCFにREGISTER要求を転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示视差矢量的传输内容的图。

【図8】視差ベクトルの伝内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 152对从测试控制部 130接收的控制数据包发到第 1测试模块 122还是发到第 2测试模块 124进行切换。

切替部152は、試験制御部130から受け取った制御パケットを第1試験モジュール122に信するか第2試験モジュール124に信するかを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该印刷处理中,打印机 20的 CPU22驱动传机构 36传记录纸 S,根据图像数据控制印刷头 32,以在该记录纸 S上排出墨液。

この印刷処理では、プリンター20のCPU22は、搬機構36を駆動して記録紙Sを搬し、この記録紙S上へ画像データに基づいてインクを吐出するよう印刷ヘッド32を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射电路 1000包括物理编码子层 (“PCS”)电路 100。

信回路1000は、物理符号化副層(「PCS」)回路100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播发射器 104还可称为源。

ブロードキャスト信機104は、ソースと呼ぶこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,第二移动装置102b可从第一广播发射器 104a、第二广播发射器 104b和第三广播发射器 104c接收广播发射 110。

例えば、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャスト信機104a、第2のブロードキャスト信機104b、及び第3のブロードキャスト信機104cからブロードキャスト信110を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了发射机和接收机的框图。

【図1】図1は、信機と受信機とのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL RS传输可以具有某些特征,包括:

下向きリンクRS伝は、幾つかの特徴を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出 OFDM发射机的框图;

【図2】OFDM伝器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,在根据本公开的 RF收发机的控制器 (CPU)110中产生的发射信号 S1在发射放大器 120中被放大,并经由循环器 130通过天线 140被发射。

図1を参照すると、同図の無線受信機では、制御部(CPU)110で発生した信信号S1は、信アンプ120で増幅された後にサーキュレータ130を経てアンテナ140を介して出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此刻,如图中所示,当发射信号 S1经由循环器 130被发射到天线 140时,某些发射信号 S1被泄漏到接收阶段,并且发射泄漏信号 S3被混合到接收信号 S2中。

しかるに、同図に示すように、信信号S1がサーキュレータ130を経てアンテナ140から出される際に、信信号S1の一部が受信端へと漏れ、この信漏れ信号S3が受信信号S2に混入することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS边缘装置 12通过从前一段的 MPLS核心装置所发的 66位的块重新构建以太帧,使 TLSP结束,对客户机装置 2-1传用户数据。

MPLSエッジ装置12は、前段のMPLSコア装置から信された66ビットのブロックからイーサフレームを再構築し、TLSPを終端して、クライアント装置2−1へユーザデータを転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主系统 101将发数据传到副系统 102时,访问类别信息作为数据类型信息也被传

そして、メインシステム101からサブシステム102へ信データが引き渡される時にデータ種別情報としてアクセスカテゴリ情報も引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收到发数据和访问类别,副系统 102生成符合访问类别的通信包,并经由无线通信控制器 115将生成的通信包发给通信对方。

サブシステム102では、信データとアクセスカテゴリとを受け取って、アクセスカテゴリに準じた通信パケットを生成し、生成された通信パケットは無線通信コントローラ115を経由して通信相手に信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703中,主处理器 104将主系统 101中起动的应用生成的发数据以及发数据的访问类别,存储在公用存储器 109中的预定存储区域中。

ステップS703において、メインプロセッサ104は、メインシステム101で起動しているアプリケーションによって生成された信データと、信データのアクセスカテゴリとを共通メモリ109の所定の記憶領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在阻止用户便利性降低的同时,实现了能够将再现品质较高相对较高的发数据同时发到接收设备 200的通信系统 1000。

したがって、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質の高い信データを一斉に信することが可能な、通信システム1000が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述情况下,将再现品质相对较低的发数据如 DPCM音频数据设定到未将再现品质相对较高的发数据设定到的其它接收设备 200。

上記の場合、より再生品質の高い信データが設定されていない他の受信装置200には、例えば、DPCMの音声データなどの再生品質がより低い信データが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过以再现能力的递减次序排列接收设备 200,发设备 100可以再现能力的递减次序设定再现能力较高的发数据。

上記のように再生能力の高い順に受信装置200を並べることによって、信装置100は、再生能力の高い順により再生品質の高い信データを設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100例如基于操作单元 (随后被描述 )执行的用户操作,将通信请求发到各接收设备 200(S100A、S100C、S100D及 S100n;以下被统称为“S100”)。

信装置100は、例えば操作部(後述する)に対して行われたユーザ操作に基づいて、各受信装置200に対して通信要求を信する(S100A、S100C、S100D、S100n。以下、総称して「S100」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据本发明实施例的通信请求可以被认为是从发设备100发到各接收设备200、以参与到通信系统1000的邀请。

また、本発明の実施形態に係る通信要求は、信装置100から各受信装置200へと信される、通信システム1000への参加の招待状と捉えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,很明显,根据本发明实施例的由发设备 100发的各种请求的格式并不限于图 3中所示的格式。

なお、本発明の実施形態に係る信装置100が信する各種要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将在发设备 100与接收设备 200通过无线通信相互通信的情况下的发数据设定处理示例作为示例进行描述。

以下では、信装置100と各受信装置200とが、IEEE802.11gに則った無線通信を行う場合を例に挙げて信データ設定処理の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,步骤 S202的处理与上述处理 (1)(发数据设定处理 )中将发目标设备的数目与预定阈值比较的处理对应。

ここで、ステップS202の処理は、上述した(1)の処理(信データ設定処理)における信対象装置数と所定の閾値とを比較する処理に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的第三阈值是,例如图 5所示的 LPCM的传输速率为 1.4[Mbps](第一发数据的传输速率的示例 )。

本発明の実施形態に係る第3の閾値としては、例えば、図5におけるLPCMの転レートである1.4[Mbps](第1信データの転レートの一例)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,很明显,根据本发明实施例的发设备 100的发数据设定处理并不限于图 5所示的处理。

なお、本発明の実施形態に係る信装置100における信データ設定処理が、図5に示す処理に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100在步骤 S112中生成了例如符合图 6所示格式的数据,并将所生成的数据发到相对应的接收设备 200。

信装置100は、ステップS112において、例えば図6に示すフォーマットに則ったデータを生成し、対応する受信装置200へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,很明显,根据本发明实施例的由发设备 100在步骤 S112中发的数据的格式并不限于图 6所示的格式。

また、本発明の実施形態に係る信装置100がステップS112において信するデータのフォーマットが図6に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将描述构造通信系统 1000的发设备 100与接收设备 200的构造示例,该通信系统 1000能够实现与根据本发明上述实施例的的数据发方法有关的处理。

次に、上述した本発明の実施形態に係るデータ信アプローチに係る処理を実現することが可能な、通信システム1000を構成する信装置100、受信200の構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,操作输入设备 160例如可以被设置在发设备 100上,以被连接到发设备 100内部的输入 /输出接口 158。

また、操作入力デバイス160は、例えば、信装置100上に備えられ、信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信单元 102的示例包括 IEEE802.11g端口与发 /接收电路 (无线通信 )和 LAN终端与发 /接收电路 (有线通信 )。

ここで、通信部102としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび受信回路(無線通信)や、LAN端子および受信回路(有線通信)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100例如通过使用图 7所示的构造,能够实现与根据本发明实施例的数据发方法有关的处理。

信装置100は、例えば、図7に示す構成によって、本発明の実施形態に係るデータ信アプローチに係る処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信单元 202的示例包括IEEE802.11g端口与发 /接收电路 (无线通信 )和 LAN终端与发 /接收电路 (有线通信 )等。

ここで、通信部202としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび受信回路(無線通信)や、LAN端子および受信回路(有線通信)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS