「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 464 465 次へ>

转运站

センター. - 白水社 中国語辞典

PDCP 806将递状态报告 826发至 RRC 804。

PDCP806は、配信状態報告826をRRC804にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI发单元包括发器 81。

HDMI信部は、トランスミッタ81を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

●将发信方 12的电子信件发到收信方 14

信者12の電子レターの受信者14への - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 S106中已接收了从各接收设备 200发的设备信息的发设备 100将要发的发数据设定到作为发目标的接收设备 200(S108;发数据设定处理 )。

ステップS106において各受信装置200から信された装置情報を受信した信装置100は、信対象の受信装置200に信する信データを設定する(S108;信データ設定処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,传辊 11可在传方向上对置于传辊 11与驱动辊 21之间的介质 S施加传力,以便在传方向上传介质 S。

これにより、搬ローラ11は、搬ローラ11と従動ローラ21との間に挟まれた媒体Sに対して搬方向の搬力を作用させ、媒体Sを搬方向にることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

正在往附近的配点。

お近くの配達店まで輸中です。 - 中国語会話例文集

我有前几天给他发的邮件,转给您。

先日彼にったメールがあるので転致します。 - 中国語会話例文集

请立刻去快递公司。

すぐに運会社にってください。 - 中国語会話例文集

你发的文件今天到了。

あなたがった書類が今日届きました。 - 中国語会話例文集


我会以1000日元的运费把商品给你。

あなたに1000円の輸料で商品を発します。 - 中国語会話例文集

我会以1000日元的运费到你那里。

あなたに1000円の輸料で発します。 - 中国語会話例文集

我会给你发银行的汇款详情单。

あなたに銀行の金明細書をります。 - 中国語会話例文集

我发的邮件到了吗?

私がったメールは届いていますか? - 中国語会話例文集

我今天用邮递发了那份资料。

本日その書類を郵でおりしました。 - 中国語会話例文集

然后还要提供配的发货单。

そしてまた配り状を提供する。 - 中国語会話例文集

可以请您给我发发货单吗?

り状をってくださいませんか? - 中国語会話例文集

抱歉我发那个账单发晚了。

その請求書をるのが遅くなってすみません。 - 中国語会話例文集

免费到新宿站的接巴士。

新宿駅までの無料迎バス - 中国語会話例文集

FAX之后再把原稿邮寄过来。

FAXで付の上、追って原本を郵して下さい。 - 中国語会話例文集

把夏季休假前发的邮件再发一遍。

夏季休暇前にったメールを再します。 - 中国語会話例文集

能帮我转邮件吗?

物を転していただけますか。 - 中国語会話例文集

输油管不断地输出原油来。

石油輸管は不断に原油をって来る. - 白水社 中国語辞典

电流通过输电线输到各地去。

電流は電線を通じて各地にられる. - 白水社 中国語辞典

由发货单位负责运

部門が運の責任を負う. - 白水社 中国語辞典

具体而言,发信道 400A是这样的发信道,其发第一形式的发信号并且具有第一发频带 (数据发容量 ),第一形式的发信号保证获得与发数据相同的数据作为接收数据。

すなわち、この伝路400Aは、受信データとして信データと同一のデータを得ることが保証された第1の形態の伝信号を伝するための伝路であり、第1の伝帯域(データ伝容量)を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,发信道 400B是这样的发信道,其发第二形式的发信号并且具有第二发频带 (数据发容量 ),第二形式的发信号不保证获得与发数据相同的接收数据作为接收数据。

すなわち、この伝路400Bは、受信データとして信データと同一のデータを得ることが保証されていない第2の形態の伝信号を伝するための伝路であり、第2の伝帯域(データ伝容量)を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

辊 88,该馈辊 88馈被容纳在各记录介质容纳部件 80中的记录介质 P; 输路径 62,在该输路径 62上输由馈辊 88馈的记录介质P;

部29は、記録媒体収容部80の各々に収容された記録媒体Pをり出す出ロール88と、出ロール88にり出された記録媒体Pが搬される搬路62と、搬路62に沿って配置され出ロール88によってり出された記録媒体Pを第2転写位置へ搬する搬ロール90、92、94が、設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部 12生成作为初次发分组或重传分组而发的数据。

データ部12は、初回信パケット又は再パケットとして信するデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开内容涉及信号发系统,在其中发器向接收器发信号。

本開示は、信機が受信機へ信号を信するシグナリングシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发设备设定了第一发数据的发目标设备的数目和第二发数据的发目标设备的数目,使得用于发的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发数据发到作为发目标的接收设备 200。

ここで、信装置100は、信転レートが基準転レートを超えず、かつ、信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い信データを信されるように、第1信データの信対象装置数と第2信データの信対象装置数とを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述第一通信控制装置向上述第二通信控制装置发上述转信息;

信手段は、転情報を第2の通信制御装置に向けて信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行发信号被传输到未图示的无线发机,最终以下行链路被无线发

下り信信号は、不図示の無線信機に伝され、最終的には下りリンクで無線信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T36,WEB服务器 66将发源 IP地址“1.1.0.1”、发源端口“80”的分组发到转换转发部 42。

WEBサーバ66は、時刻T36にて信元IPアドレス“1.1.0.1”、信元ポート“80”のパケット112を変換転部42に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T42,转换转发部 42向 IP网络 12发转换后的发源地址“1.1.1.1”、发源端口“10000”的分组 118。

変換転部44は、時刻T42にて変換した信元アドレス“1.1.1.1”、信元ポート“10000”のパケット118をIPネットワーク12に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过传辊 212经由文稿传路径 (3)将通过读取位置 211的文稿传到第二读取单元 102B。

読取位置211を通過した原稿は、搬ローラ212により搬されて原稿搬経路(3)を通り、第2の読取部102Bへ搬される。 - 中国語 特許翻訳例文集

/接收系统 100是其中发装置 101和接收装置 103经由发信道 102在它们之间交换图像数据的系统。

受信システム100は、信装置101および受信装置103が、画像データを、伝路102を介して受信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收设备 200并不限于接收从发设备 100发的发数据与再现被接收的发数据。

また、受信装置200は、信装置100から信された信データを受信して再生することに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S309,合成单元 325将所生成的复原用 FEC编码数据发给 RTP发单元123,以使得 RTP发单元发它。

ステップS309において、合成部325は、生成された回復用FEC符号化データをRTP信部123に転し、信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是 24时,通信接口 304接收通过发信道 400A发的第一形式的发信号STa和通过发信道 400B发的第二形式的发信号 STb。

また、通信インタフェース304は、信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が24であるときは、伝路400Aを介してられてくる第1の形態の伝信号STaおよび伝路400Bを介してられてくる第2の形態の伝信号STbを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发设备 100基于比较结果为各接收设备 200设定发数据,使得用于发的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发数据发到作为发目标的接收设备 200。

そして、信装置100は、比較結果に基づいて、信転レートが基準転レートを超えず、かつ、信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い信データが信されるように、受信装置200ごとに信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100为各接收设备 200设定发数据,使得用于发的传输速率不超过参考传输速率,并且例如通过执行上述处理将再现品质相对较高的发数据发到作为发目标的接收设备 200。

信装置100は、例えば上記のような処理を行うことによって、信転レートが基準転レートを超えず、かつ、信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い信データが信されるように、受信装置200ごとに信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S234中确定了用于发的传输速率不大于参考传输速率的情况下,发设备 100设定“第一发数据的发目标设备的数目= M”且“第二发数据的发目标设备的数目= N-M”(S238)。

また、ステップS234において信転レートが基準転レートより大きいと判定されない場合には、信装置100は、“第1信データの信対象装置数=M”、“第2信データの信対象装置数=N−M”に設定する(S238)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发设备 100在步骤 S108中为各接收设备 200设定发数据,使得用于发的传输速率不超过参考传输速率,且将再现品质相对较高的发数据发到作为发目标的接收设备 200。

ここで、信装置100は、ステップS108において、信転レートが基準転レートを超えず、かつ、信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い信データを信されるように、受信装置200ごとの信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

辊 315,该馈辊 315将容纳在原稿容纳部件 13中的原稿 G从原稿容纳部件 13馈出来; 多个输辊 25,该多个输辊 25将由馈辊 15馈的原稿 G输至输方向下游侧;

部16は、原稿収容部13に収容された原稿Gを原稿収容部13からり出す出ロール15と、出ロール15にり出された原稿Gを搬方向下流側へ搬する複数の搬ロール25と、搬ロール25に搬された原稿Gを原稿排出部33に排出する排出ロール35とを備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在第二输路径 31和第三输路径 37的分支位置设有切换门 39,切换门 39将读取原稿 G的输路径切换至第二输路径 31或第三输路径 37。

そして、第2搬路31と第3搬路37との分岐位置には、読取原稿Gの搬経路を第2搬路31又は第3搬路37に切り替える切替ゲート39が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在声音再现设备 200中,发数字声音数据 (立体声 LPCM信号 )被分离成应通过发信道400A发的第一声音数据和应通过发信道 400B发的第二声音数据。

そのため、上述の音声再生装置200では、信デジタル音声データ(ステレオLPCM信号)が、伝路400Aで伝すべき第1の音声データおよび伝路400Bで伝すべき第2の音声データに分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,有可能令人满意地发 5.1声道环绕系统的发数字声音数据 STM而不影响通过发信道 400A发的诸如图像数据之类的其它数据的发

そのため、伝路400Aを介してられる他のデータ、例えば画像データの伝に影響を及ぼすことなく、5.1チャネルサラウンド方式の信デジタル音声データSTMを良好に信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在输间隔 Lb比单面读取的输间隔 L还长的情况下,输距离 K3比单面读取时的输距离 K2还长,入基准位置处于单面读取的入基准位置 E1的下游侧。

例えば、搬間隔Lbが片面読取の搬間隔Lよりも長い場合には、搬距離K3は、片面読取時の搬距離K2よりも長く、繰込基準位置E3は片面読取の繰込基準位置E1よりも下流側となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信部分 (发部分:第一毫米波发设备 )和第二通信部分 (接收部分:第二毫米波发设备)形成无线电发设备(信号发系统)。

第1の通信部(信部:第1のミリ波伝装置)と第2の通信部(受信部:第2のミリ波伝装置)で、無線伝装置(信号伝システム)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS