「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 464 465 次へ>

当使用两种波长时,如在图 1中示出,收发器 A 14以第一波长发和接收光信号,而收发器 B 16以第二波长发和接收光信号。

図1に描写されているように2つの波長を利用するとき、受信機A14は、第1波長で光信号を受信する一方、受信機B16は、第2波長で光信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用第一和第二波长,则第一收发器以第一波长发和接收,而第二收发器以第二波长发和接收。

例えば、第1波長および第2波長を用いる場合、第1受信機は、第1波長で受信する一方で、第2受信機は、第2波長で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 504中,取决于发有效信号 123的状态 (图 1),物理层电路 110可以选择发有效噪声消除矩阵或者发无效噪声消除矩阵。

動作504で、物理層回路110は、信アクティブ信号123(図1)の状態に依存して、信アクティブ時ノイズ相殺行列又は信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,空分组包含当发射方没有要传的数据时,为了使从发射方输出的信息量保持固定而传的调整用数据。

また、Nullパケットは、信側において信するデータがないときに、信側から出力される情報量を一定に保つ目的で伝される調整用のデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

导航消息的数据速度为大约 50bps(比特每秒 )。 当从子帧 #1(251)开始顺序发并且子帧 #5(255)的发完成时,再次开始子帧 #1(251)的发

また、航法メッセージのデータ速度は、約50bps(Bits Per Second)であり、サブフレーム#1(251)から順番に信が開始され、サブフレーム#5(255)の信が終了すると、サブフレーム#1(251)の信が再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,命令发方法包括从一个设备向所有设备据以执行发的广播以及从一个设备向具有特定逻辑地址的设备据以执行发的单播(unicast)。

またコマンドの信方法としては、1つのデバイスから全てのデバイスへ対して信するブロードキャストと、1つのデバイスから特定の論理アドレスのデバイスへ対して信するユニキャストとがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 ACK/NACK正在发时用户终端未被调度为在 PUSCH上传,则用户终端在物理上行链路控制信道 (PUCCH)上传 ACK/NACK。

ユーザ端末が、ACK/NACKが信されているときに信をPUSCHで行なうようにはスケジューリングされていない場合、ユーザ端末は、ACK/NACKを物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)で信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 ACK/NACK正在发时用户终端 100未被调度为在 PUSCH上传数据,则用户终端 100在物理上行链路控制信道 (PUCCH)上传 ACK/NACK。

ユーザ端末100が、ACK/NACKが信されているときにデータをPUSCHで信するようにはスケジューリングされていない場合、ユーザ端末100は、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)でACK/NACKを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有 UL资源可用于发 BSR的情形下允许周期性 BSR发 SR,则系统可能由于 UE发 SR而变为过载。

前記定期BSRが、前記BSRの信に対してULリソースが利用可能ではない場合にSRを信することを可能にされた場合、このシステムは、SRを信するUEでオーバロードになりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有 UL资源可用于发 BSR的情况下,如果允许周期性 BSR发 SR,那么该系统可能由于 UE发 SR而变为过载。

もし、BSRの信のために利用可能なULリソースがない場合に周期的BSRがSRを信することを許可されるとしたら、SRを信するUEでシステムに負荷がかかり過ぎる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


物理层功能确定控制消息禁止在第一发射间隔期间发射重发块,并由此抑制在第一发射间隔期间发射重发块。

物理層機能は、制御メッセージが第1の信間隔中での再ブロックの信を禁止していると判定すると、第1の信間隔中に再ブロックを信するのを禁止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此所谓传中包括与确认主计算机 200是否能够接收或 CPU40的发设定处理等发准备相关的处理期间。

ここで転中とは、ホストコンピューター200の受信可能かの確認やCPU40による信設定処理等の信準備に関わる処理期間を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过发装置 101捕获的视频数据被实时编码,经由发信道102发到接收装置 103,并且通过接收装置 103实时解码和再现。

信装置101においてキャプチャされたビデオデータは、即時的(リアルタイム)に符号化され、伝路102を介して受信装置103に伝され、即時的(リアルタイム)に復号されて再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,发装置 101编码输入 (生成 )的图像数据 (由箭头 111指示 ),分组如此编码的码流,并且经由发信道 102将分组 (由箭头 112指示 )发到接收装置 103。

より具体的には、信装置101は、入力(生成)される画像データ(矢印111)を符号化し、符号化コードストリームをパケット化し、そのパケットを、伝路102を介して受信装置103に信する(矢印112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 2,RF单元 140对于由发信号形成单元 130形成的 OFDM信号进行无线发处理 (数模转换、上变频等 ),并经由天线发所得的无线信号。

図2に戻り、RF部140は、信信号形成部130で形成されたOFDM信号に対して無線信処理(ディジタルアナログ変換、アップコンバートなど)を施し、得られた無線信号をアンテナを介して信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,信息处理设备 200的 IC芯片 218向充电设备 100传用于允许开始功率传的应答信号,作为对于在步骤 S304中传的请求信号的响应 (步骤 S308)。

次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS304で信されたリクエスト信号に対する、電開始を許可するための応答信号を充電装置100に信する(ステップS306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,信息处理设备 200的 IC芯片 218响应于在步骤 S508中传的请求信号向充电设备 100传用于允许开始功率传的应答信号 (步骤 S512)。

次いで、情報処理装置200のICチップ218は、ステップS508で信されたリクエスト信号に対する、電開始を許可するための応答信号を充電装置100に信する(ステップS512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,信息处理设备 800的 IC芯片 818向充电设备 700传用于允许开始功率传的应答信号,作为对于在步骤 S402中传的请求信号的响应 (步骤 S612)。

次いで、情報処理装置800のICチップ818は、ステップS608で信されたリクエスト信号に対する、電開始を許可するための応答信号を充電装置700に信する(ステップS612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前实施例,充电设备 100的功率传控制单元 116使用 6.78MHz频率向外部传对于开始功率传的请求信号、对于改变谐振频率的请求信号、以及功率。

本実施の形態によれば、充電装置100の電制御部116は、電開始のためのリクエスト信号や共振周波数を変更させるためのリクエスト信号、さらには電力を6.78MHzの周波数で外部に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPD单元 2a对发信号执行预失真以补偿失真,并输出经补偿的发信号,即已执行了预失真的发信号。

DPD部2aは、信信号に歪補償のためのプリディストーションを施し、プリディストーションを施された信信号である補償後信信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各供纸托盘 51具有用于每次一张抽出记录用纸的拾取辊等,将抽出的记录用纸出到记录用纸运单元 15的运路径 43。

また、各給紙トレイ51は、記録用紙を一枚ずつ引き出すためのピックアップローラ等を備えており、引き出した記録用紙を記録用紙搬部15の搬経路43へとり出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使得发系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发可以是单向 (一个方向 )信号发,或者可以是双向信号发

各通信装置に信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部分 107(电信号转换部分 )具有发侧信号生成部分 110,用于将来自LSI功能部分 104的信号转换为毫米波信号,并且控制经由毫米波信号发线 9的信号发

信号生成部107(電気信号変換部)は、LSI機能部104からの信号をミリ波信号に変換し、ミリ波信号伝路9を介した信号信制御を行なうための信側信号生成部110を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器使用许可 /探测前导符132来适应不了解有关通信链路的先验信息的接收器,发器通过该通信链路发数据。

アドミッション/プローブプリアンブル132は、信機が通信リンクを通じてデータを信する通信リンクに関してほとんどまたは全く事前情報を持たない受信機に対応するために、信機によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

带 251在预定的定时随着传辊 252被副扫描马达 (未示出 )旋转而在带传方向上旋转。

この搬ベルト251は、図示しない副走査モータによってタイミングを介して搬ローラ252が回転駆動されることによってベルト搬方向に周回移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

量检测电路 506利用光传感器通过读取并计算在围绕传辊 252的旋转轴附着的旋转编码器纸张中的切口的数量检测出传量。

量検出回路506は、例えば、搬ローラ252の回転軸に取り付けられた回転エンコーダシートのスリット数を、フォトセンサで読み取って計数することで搬量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,用于上行链路传输的发和接收链的频率响应可能与用于下行链路传输的发和接收链的频率响应不同。

特に、アップリンク信のために使用される信および受信チェーンの周波数応答はダウンリンク信のために使用される信および受信チェーンの周波数応答と異なっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

········(25)与文稿 G2的排出并行地,如有后续的文稿,则使后续的文稿在第一输部 16或第二输部 17中待机,与文稿 G1同样地进行从正面读取一张的输

・・・⇒(25)原稿G2の排紙と並行して、後続の原稿があれば、後続の原稿を第1の搬部16或いは第2の搬部17に待機して、原稿G1と同様に1枚を表面から読取る搬をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当中止远程发和接收时,无线中继设备 100的控制器 130R发 MAP,MAP指示不存在要通过使用远程收发机 120R与无线终端 300至无线终端 300交换的数据。

リモート受信を停止させる際、無線中継装置100の制御部130Rは、無線端末300と受信するデータが存在しないことを示すMAPを、リモート受信部120Rを用いて無線端末300に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述情况下,邮件网关 106向不可发状态下的邮件转发服务器 105的邮件全部出错,必须保存邮件直到能够向邮件转发服务器 105发为止。

上記の場合、メールゲートウェイ106は、信不可であるメール転サーバ105向けのメールは全てエラーになり、メール転サーバ105へ信可能になるまでメールを保持しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到复制次数 412为“1”的存储数据的数据管理部将正常应答发到作为发源的数据管理部,而不进行向其它数据管理部 313的发

複製回数412が「1」の格納データを受信したデータ管理部は、他のデータ管理部313への信を行わず、信元のデータ管理部へ正常応答を信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通过设定值集传程序 61被执行而实现传管理单元 71、设定值集获取单元 72、设定值集编辑单元 73、以及设定值集发单元 74。

この実施の形態では、設定値セット転プログラム61が実行されることにより、転管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73、および設定値セット信部74が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,传管理单元 71通过 SNMP、HTTP等预定的通信协议与图像形成装置 3的控制单元 32进行通信。 控制单元 32读出设定值集列表 22并将其发给传管理单元 71。

このとき、転管理部71は、SNMP、HTTPなどの所定の通信プロトコルで画像形成装置3の制御部32と通信し、制御部32は、設定値セットリスト22を読み出して転管理部71へ信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传的情况下 (步骤 S208;外部传 ),将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )传到外部装置 (步骤 S211),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。

出力種別が外部転の場合は(ステップS208;外部転)、原稿の読取画像(第1読取画像)を外部装置に転し(ステップS211)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传的情况下 (步骤 S507;外部传 ),将第 1读取图像作为原稿的读取图像而传到外部装置 (步骤 S510),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。

出力種別が外部転の場合は(ステップS507;外部転)、第1読取画像を原稿の読取画像として外部装置に転し(ステップS510)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传的情况下 (步骤 S704;外部传 ),将选择的保存图像传到外部装置 (步骤 S706),结束对于本保存图像的输出 (结束 )。

出力種別が外部転の場合は(ステップS704;外部転)、選択された保存画像を外部装置に転し(ステップS706)、本保存画像に対する出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

举一例来说,第二输出控制信息包括表示压缩单步发文件夹中存储的子文件夹,生成压缩文件并传压缩文件的压缩传的信息。

一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転する圧縮転を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第一输出控制信息,控制对发目的地 (文件夹名 )发 (传 )第一文件夹 F1中存储的文件。

CPU1011は、第1の出力制御情報に基づき、信先(フォルダ名)に対して、第1のフォルダF1に格納されたファイルを信(転)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第二输出控制信息,控制对发目的地 (文件夹名 )发 (传 )第二文件夹 F2中存储的文件。

CPU1011は、第2の出力制御情報に基づき、信先(フォルダ名)に対して、第2のフォルダF2に格納されたファイルを信(転)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第三输出控制信息,控制对发目的地 (文件夹名 )发 (传 )第三文件夹 F3中存储的文件。

CPU1011は、第3の出力制御情報に基づき、信先(フォルダ名)に対して、第3のフォルダF3に格納されたファイルを信(転)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第四输出控制信息,控制对发目的地 (电话号码、地址等 )发 (传 )第四文件夹 F4中存储的文件。

CPU1011は、第4の出力制御情報に基づき、信先(電話番号、アドレス等)に対して、第4のフォルダF4に格納されたファイルを信(転)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011基于第一输出控制信息,控制对发目的地 (文件夹名 )发 (传 )第一文件夹 F1中存储的图像文件 (动作 22为是、动作23为是 )。

例えば、CPU1011は、第1の出力制御情報に基づき、信先(フォルダ名)に対して、第1のフォルダF1に格納された画像ファイルを信(転)するように制御する(ACT22、YES、ACT23、YES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

目的地 (例如图像处理装置 200)接收处理条件和发文件,并基于接收到的处理条件处理接收到的发文件。

信先(例えば画像処理装置200)は、処理条件と信ファイルとを受信し、受信した処理条件に基づいて受信した信ファイルを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

盖体 50中的原稿传路 30侧的内面在该盖体 50关闭的状态下作为构成原稿传路 30的传下游侧的一部分的导向面发挥功能。

カバー体50における原稿搬路30側の内面は、当該カバー体50を閉じた状態で原稿搬路30の搬下流側の一部を構成するガイド面として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过盖体 50的开闭旋转,原稿传路 30中的从第 2传辊对 37到第 3传辊对 39为止的范围被露出或覆盖。

カバー体50の開閉回動によって、原稿搬路30のうち第2搬ローラ対37から第3搬ローラ対39までの範囲が露出したり覆われたりすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过开关盖 55的开闭旋转,使原稿传路 30中从原稿传路 30中的中间辊对 34到第 1传辊对 36的正前面附近为止的范围被露出或覆盖。

開閉カバー55の開閉回動によって、原稿搬路30のうち原稿搬路30のうち中間ローラ対34から第1搬ローラ対36の直前付近までの範囲が露出したり覆われたりすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机构 36具备在记录纸 S的给纸位置侧配设的纸辊和在记录纸 S的排纸侧配设的传辊等。

機構36は、記録紙Sの給紙位置側に配設された紙りローラーと、記録紙Sの排紙側に配設された搬ローラーなどを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发端,从 FEC编码器 42的多个已编码比特集 (sets of encoded bits)101被交织、映射且调制为发符号 (transmission symbol)102,然后由天线 66发

側で、FECエンコーダ42からの複数組の符号化ビット101がインターリーブされ、伝符号102にマッピング、及び、変調されて、その後、アンテナ66により伝される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置 200基于预先设定的作为发目标的网络设定信息 (发目标信息 ),将生成的通知信息传到装置管理设备 100。

機器200は、信先として予め設定されたネットワーク設定情報(信先情報)に基づき、生成した通知情報を機器管理装置100に信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100将作为发目标的接收设备 200的数目 (以下可以被称为发目标设备的数目 )与预定阈值进行比较。

信装置100は、信対象となる受信装置200の数(以下、「信対象装置数」と示す場合がある。)と所定の閾値とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS