「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 464 465 次へ>

在发数据是表示静止图像的图像数据的情况下,发设备 100例如将多种类型的具有不同数据尺寸的图像数据中的任意类型的图像数据设定为发数据。

信データが静止画像を示す画像データである場合、信装置100は、例えば、データサイズが異なる複数の画像データのうちのいずれかの画像データを、信データとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,很明显,根据本发明实施例的通过发设备 100设定的发数据并不限于上述 (A)~ (C)所示的发数据。

なお、本発明の実施形態に係る信装置100が設定する信データが、上記(A)〜(C)に示す信データに限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备100能够基于在步骤S102中作出的应答,通过设定作为发目标的接收设备200,指定发目标设备的数目。

信装置100は、ステップS102の応答に基づいて信対象の受信装置200を設定することによって、信対象装置数を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S200中设定了发目标设备的数目时,发设备 100确定发目标设备的设定数目 N是否小于第一阈值 (S202)。

ステップ200において信対象装置数を設定すると、信装置100は、設定された信対象装置数Nが第1の閾値より小さいか否かを判定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在基于步骤 S204的处理结果执行步骤 S228的处理的情况下,发设备 100将第一发数据设定到作为发目标的所有接收设备 200。

ここで、ステップS204の処理結果に基づいてステップS228の処理が行われる場合には、信装置100は、信対象の全ての受信装置200に対して第1信データを設定することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S202中确定了发目标设备的数目 N不小于第一预定阈值的情况下,发设备 100确定发目标设备的数目是否大于第二阈值 (S206)。

また、ステップS202において信対象装置数Nが第1の閾値より小さいと判定されない場合には、信装置100は、信対象装置数Nが第2の閾値より大きいか否かを判定する(S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将第二发数据设定到上述被选择的接收设备 200的情况下,未将发数据发到未被选择的接收设备 200。

上記のように選択された受信装置200に対して第2信データを設定する場合には、選択されなかった受信装置200には、信データが信されないこととなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S206中未确定发目标设备的数目 N大于第二预定阈值的情况下,发设备 100确定高品质再现功能设备是否包含在作为发目标的接收设备 200中(S210)。

また、ステップS206において信対象装置数Nが第2の閾値より大きいと判定されない場合には、信装置100は、信対象の受信装置200の中に高再生機能装置があるか否かを判定する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2234中确定了用于发的传输速率大于参考传输速率的情况下,发设备 100将高品质再现功能设备的数目 M更新为 M= M-1(S236)。

ステップS234において信転レートが基準転レートより大きいと判定された場合には、信装置100は、高再生機能装置数MをM=M−1に更新する(S236)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发设备 100在步骤 S112中基于例如存储在存储单元 (随后被描述 )中的内容数据生成了第一发数据和第二发数据。

また、信装置100は、ステップS112において、例えば、記憶部(後述する)に記憶されたコンテンツデータに基づいて第1信データと第2信データとを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


请求发部分 120生成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发请求,以及再现能力信息获得请求,并且将生成的各种请求发到通信单元 102。

要求信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報信要求、再生能力情報取得要求などの各種要求を生成し、生成した各種要求を通信部102に信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,发设备 100例如通过使用图 7所示的构造,能够在阻止用户便利性降低的同时,将再现品质相对较高的发数据发到接收设备 200。

したがって、信装置100は、例えば図7に示す構成によって、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質の高い信データを一斉に信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,例如,在接收单元 202接收由发设备 100发的图 6中所示数据的情况下,再现处理部分 222基于编解码器信息再现发数据。

より具体的には、再生処理部222は、例えば、受信部202が信装置100が信した図6に示すデータを受信した場合、コーデック情報に基づいて信データを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20B中,数据发器 -接收器部分 27接收该照片发请求,并且标识信息发器 -接收器部分 26接收显示设备 20A的 IP地址。

表示装置20Bでは、データ受信部27がこの写真信要求を受信するとともに、識別情報受信部26が表示装置20AのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20A中,数据发器 -接收器部分27接收该照片发请求,并且标识信息发器 -接收器部分 26接收显示设备 20B的 IP地址。

表示装置20Aでは、データ受信部27がこの写真信要求を受信するとともに、識別情報受信部26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

物流服务 SP 23具备: 进行用于对用户配在商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的手续的配处理功能 230、和保存配的记录的日志 DB 231。

物流サービスSP23は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品をユーザに配するための手続きを行う配処理機能230と、配の記録を保存したログDB231とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果不是特别有必要来区分内容发设备 10-1和内容发设备10-2,就将它们简单地称为内容发设备 10。

例えば、コンテンツ信装置10−1、コンテンツ信装置10−2などを特に区別する必要が無い場合には、単にコンテンツ信装置10と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施例内容回放系统 1包括内容发设备 10-1、内容发设备10-2、内容发设备 10-3和内容输出设备 20。

本実施形態に係るコンテンツ再生システム1は、コンテンツ信装置10−1と、コンテンツ信装置10−2と、コンテンツ信装置10−3と、コンテンツ出力装置20と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发设备 10-1、内容发设备 10-2、内容发设备 10-3和内容输出设备 20是能够根据 Wi-Fi Direct规约 (specification)彼此连接的无线通信设备。

コンテンツ信装置10−1と、コンテンツ信装置10−2と、コンテンツ信装置10−3と、コンテンツ出力装置20とは、Wi−Fi Directの仕様に従って相互に接続することができる無線通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信处理功能部 92指示发部 24a执行用于服务器认证的通信、对管理结构请求信号的发以及对内容请求信号的发

例えばサーバ認証のための通信、管理構造要求信号の信、コンテンツ要求信号の信等を、信部24aに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出构成第一实施方式涉及的文件传系统的通信装置 13、传装置 14、传装置 21以及输出装置 23的简要构成的一例的图。

図5は、第1の実施形態に係るファイル転システムを構成する通信装置13、転装置14、転装置21、及び出力装置23の概略構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在上述中,说明了通信装置 13和传装置 14为独立的装置,但是,也可以不是独立的装置,可以采用由通信装置 13和传装置 14构成的多功能传装置。

また、上記では、通信装置13と転装置14とを別々の装置として説明したが、別々の装置ではなく、通信装置13と転装置14とで構成される多機能転装置を採用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,文件传系统包括: 图像形成装置 11、计算机 12、通信装置 13、传装置 14、传装置 21、保存装置 22以及输出装置 23。

図2に示すように、ファイル転システムは、画像形成装置11、コンピュータ12、通信装置13、転装置14、転装置21、保存装置22、出力装置23を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 14还能够经由输入部 145或者通信部 144从用户装置接收表示在发目标地如何处理发文件的处理条件。

装置14は、入力部145あるいは通信部144を介してユーザ装置から、信ファイルを信先でどのように処理させるかを示す処理条件を受け付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音信号发系统 1000包括发设备 100和接收设备 200A和 200B(以下,在一些情况下统称为“接收设备 200”),并且发设备 100与每个接收设备 200无线通信。

音声信号伝システム1000は、信装置100と、受信装置200A、200B(以下、総称して「受信装置200」とよぶ場合がある。)とを有し、信装置100と受信装置200それぞれとは、無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100在使用相同频带 (频率信道 )的时分信道上分别发 (无线发 )主声音信号和附属声音信号 (以下,在一些情况下统称为“声音信号”)。

信装置100は、主音声信号および付随音声信号(以下、総称して「音声信号」とよぶ場合がある。)を、同一の周波数帯(周波数チャネル)を用いた時分割チャネルでそれぞれ信(無線信)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将描述这样的情况,其中图 5所示的发设备 10以与发设备 100相同的方式在四个时分信道上发声音信号。

以下では、図5に示す信装置10が、信装置100と同様に4つの時分割チャネルで音声信号を信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将描述这样的情况,其中图 7所示的发设备 10以与发设备 100相同的方式在四个时分信道上发声音信号。

以下では、図7に示す信装置10が、信装置100と同様に4つの時分割チャネルで音声信号を信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设接收在信道 1上发的主声音信号的接收设备 200A安装在与发设备100分开的位置,如例如不同于安装发设备 100的房间的房间。

ここで、1CHで信される主音声信号を受信する受信装置200Aは、例えば、信装置100が設置される部屋とは別の部屋など、信装置100から離れた場所に設置されることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发设备 100可以基于例如用户的操作等,将为用于发特定附属声音信号的信道设置的发功率设为第一参考值。

なお、信装置100は、例えばユーザ操作などに基づいて、特定の付随音声信号を信するチャネルに対して設定する信電力を、第1基準値に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管以下参考附图 10描述在信道 P上发的声音信号的发功率的调整处理的示例,但是发设备 100可以独立地对每个信道执行图 10所示的处理。

以下では図10を参照してチャネルPで信する音声信号の信電力を調整する処理の一例を説明するが、信装置100は、図10に示す処理をチャネルごとに独立に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108,如果确定设置的发功率是预先设置的最大值,则发设备 100不调整信道 P的发功率,而是从步骤 S100重复处理。

ステップS108において設定されている信電力が既定の最大値であると判定された場合には、信装置100は、CH(P)の信電力を調整せずにステップS100からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如如图 11所示,发设备 100不限于按照信道的数字顺序发声音信号,而是可以对于每个时隙改变要在各个信道上发的声音信号的顺序。

信装置100は、例えば図11に示すように、チャネル番号順に音声信号を信することに限られず、各チャネルの音声信号の信順番をタイムスロットごとに変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,将描述可以改变要在各个信道上发的声音信号的顺序的发设备100中的发处理的示例。

より具体的に、各チャネルの音声信号の信順番をタイムスロットごとに変更することが可能な信装置100における信処理の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示根据本发明实施例的发设备 100中的发处理的示例的流程图,并且示出用于每个时隙的发处理的示例。

図12は、本発明の実施形態に係る信装置100における信処理の一例を示す流れ図であり、タイムスロットごとの信処理の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将描述可以执行与根据本发明实施例的声音信号发方式有关的处理并构成声音信号发系统 1000的发设备 100的配置示例。

次に、上述した本発明の実施形態に係る音声信号信アプローチに係る処理を実現することが可能な、音声信号伝システム1000を構成する信装置100の構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU 150可以用作发设备 100中的稍后描述的发功率设置单元 120、发顺序设置单元 122、第一通信控制单元 124、和第二通信控制单元 126。

また、MPU150は、信装置100において、後述する信電力設定部120、信順序設定部122、第1通信制御部124、および第2通信制御部126としての役目を果たすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,发功率设置单元 120将用于主声音信号的发功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信号的发功率设为第二参考值。

より具体的には、信電力設定部120は、主音声信号の信電力を第1基準値に設定し、付随音声信号の信電力を第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发顺序设置单元 122将要发的声音信号的顺序设为例如信道的数字顺序,但是发顺序设置单元 122中的处理不限于上述应用。

ここで、信順序設定部122は、例えば、チャネル番号順に音声信号の信順番を設定するが、信順序設定部122における処理は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息发部 14是响应于来自协作装置 50的发请求,而将高速缓存信息 CN(后述 )发给该协作装置 50的处理部。

情報信部14は、連携装置50からの信要求に応答して、キャッシュ情報CN(後述)を当該連携装置50に信する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 100在主体内部具备供纸部 5a、运路 5b、图像形成部 6、中间转印部 7a、定影部7b、输出运部 8a、双面运路 8b等。

複合機100は、本体内部に、給紙部5a、搬路5b、画像形成部6、中間転写部7a、定着部7b、排出搬部8a、両面搬路8b等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,原稿运装置 4自动地从原稿托盘 41中将原稿一张一张地连续运到读取位置 (输读取用稿台玻璃 31)。

そして、原稿搬装置4は、原稿トレイ41から原稿を1枚ずつ、自動的に連続して読取位置(り読取用コンタクトガラス31)に搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出运部 8a将打印完成的纸张区分出向后处理装置 2方向、输出托盘 81方向、双面运路 8b方向的纸张运方向。

排出搬部8aは、印刷済の用紙を後処理装置2方向、排出トレイ81方向、両面搬路8b方向への用紙搬方向を仕分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在双面运路8b上,为了双面打印,设有进行旋转驱动的多个双面运辊对 86(86A、86B、86C共计三个 ),运单面打印完成的纸张。

両面搬路8bには、両面印刷のため、回転駆動する複数の両面搬ローラ対86(86A、86B、86Cの計3つ)が設けられ、片面印刷済の用紙が搬される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,原稿运装置 3从原稿托盘 31将原稿一张张地自动且连续地运到读取位置 (输读取用接触玻璃 21)。

そして、原稿搬装置3は、原稿トレイ31から原稿を1枚ずつ、自動的に連続して読取位置(り読取用コンタクトガラス21)に搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为进行双面印刷,双面运路径 8b中设置有进行旋转驱动的多个双面运辊对 83、84、85,用于运单面印刷过的纸张。

両面搬路8bには、両面印刷のため、回転駆動する複数の両面搬ローラ対83、84、85が設けられ、片面印刷済の用紙が搬される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,同步控制部 57向摄像机 31a-1发指定用于图像数据的发开始时刻的发开始指示信号,并指定相对于接收存储器部 55的解码开始时刻。

そして、同期制御部57は、カメラ31a−1に向けて画像データの信開始時刻を指定する信開始指示信号を信し、及び受信メモリ部55に対する復号開始時刻の指定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,同步控制部件 57将指定图像数据发开始时刻的发开始指示信号发到相机 31a-1,并且为接收存储器部件 55指定解码开始时刻。

そして、同期制御部57は、カメラ31a−1に向けて画像データの信開始時刻を指定する信開始指示信号を信し、及び受信メモリ部55に対する復号開始時刻の指定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发设备 111和接收设备 112可以分别具有基准时钟 111e和 112e,用于生成用作从发设备 111发的时间信息的基准的时间。

なお、信装置111および受信装置112には、信装置111から伝される時間情報の基準となる時刻を発生する基準時計111eおよび112eがそれぞれ設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CCU 3最初将用于发 /接收的传输方案例如设定为较高级别 2ch传输模式,在 2ch传输模式中向 CHU 2发光串行信号,并且然后等待从 CHU 2返回的光串行信号。

また、CCU3は、まず受信の伝モードを例えば上位の2ch伝に設定して、CHU2へ2chモードで光シリアル信号を信し、CHU2からの光シリアル信号の戻りを待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS