意味 | 例文 |
「选择」を含む例文一覧
該当件数 : 6232件
可以用各种方式进行扇区选择。
セクター選択は、様々な方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A示出了用于天线选择的处理 600的设计方案。
図6Aは、アンテナ選択プロセス600の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于扇区选择的处理 700的设计方案。
図7は、セクター選択プロセス700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解除部 71接受了表示选择运动图像的选择指示的情况下,从 HDD37中删除运动图像 87,在接受了表示选择静止图像的选择指示的情况下,从 HDD37中删除静止图像 85。
解除部71は、動画像を選択することを示す選択指示を受け付ける場合、動画像87をHDD37から削除し、静止画像を選択することを示す選択指示を受け付ける場合、静止画像85をHDD37から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 9选择 1个区分 (STEP12)。
表示制御部9は、1つの区分を選択する(STEP12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在作业选择状态下按下‘作业再选择’的图标按钮 B4的右箭头或左箭头时,选择前作业或后作业,并显示在弹出画面 P1选择了的托盘信息。
例えば、ジョブ選択状態で「ジョブ再選択」のアイコンボタンB4を右矢印又は左矢印を押下すると、前ジョブ又は後ジョブを選択し、ポップアップ画面P1で選択されたトレイ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明候选选择方案 530的功能性。
【図6】図6は、候補選択スキーム530の機能性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US选择 ID_China并按压 P& T按钮。
ID_USはID_Chinaを選択し、P&Tボタンを押す。 - 中国語 特許翻訳例文集
临界值 n1被选择为相当小。
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些选择器中的选择器 23和 24是用于在第二传输 I/F 13和第一传输 I/F 12中选择传输 I/F的选择器,从该传输 I/F输出由第一接收 I/F 11接收并通过第一数据输入 /输出模块 31的 TL帧。
このうち、セレクタ23,24が、第1受信I/F11が受信し第1データ入出力部31を通過したTLフレームを、第2送信I/F13から送信するか、第1送信I/F12から送信するかを選択するためのセレクタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,还可以通过切换选择器 21和 22来选择第二接收 I/F 14所接收到的、通过第二数据输入 /输出模块 32的 TL帧是否被返回,即,选择器 21和 22是否选择返回线 25侧或另一侧。
同様に、セレクタ21,22に折り返しライン25側を選択させるか否かにより、第2受信I/F14が受信し第2データ入出力部32を通過したTLフレームを折り返すか否かを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户选择按钮 74,那么允许单元 42确定用户选择了不为选择的三个数据文件中的任何一个选择处理。
ボタン74がユーザによって選択された場合、許容部42は、選択された3個のデータファイルの全てに対して、処理を選択しないことをユーザが選択したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于选择保存条件的画面。
【図1】保存条件を選択するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于选择利用费用的画面。
【図2】利用料金を選択するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中的附图标记 901代表功能选择画面。
機能選択画面は図9の901に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在 4×1矩形中选择一个像素。
具体的には、4×1の矩形で1画素を選択している。 - 中国語 特許翻訳例文集
剪辑 712是当前被选择的世代。
クリップ712が現在選択されている世代である。 - 中国語 特許翻訳例文集
4功能选择控制部 (代替工作执行单元 )
4 機能選択制御部(代替動作実行手段) - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在从画面中选择根据来自输入端子Input2(HDMI端子 )的影像信号而产生的历史影像的情况下,输入选择部 30选择对应选择出的历史影像的输入端子 Input2。
たとえば、画面から入力端子Input2(HDMI端子)からの映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力端子Input2を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在从画面中选择根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信号而产生的历史影像的情况下,输入选择部 30选择与选择出的历史影像对应的输入端子 Input1(DVI端子 )。
たとえば、画面から入力端子Input1(DVI端子)に対応する映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力端子Input1(DVI端子)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,选择整数t和素数e。
次に、整数t及び素数eが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1306是选择单元的示例。
このステップS1306は第1の選択手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号 (地址信号或选择信号 )SEL经由选择控制线 LSEL供给至选择晶体管115的栅极,来导通选择晶体管 115。
そして、選択制御線LSELを通して制御信号(アドレス信号またはセレクト信号)SELが選択トランジスタ115のゲートに与えられ、選択トランジスタ115がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
·在 UE附件处 MME的选择;
・UEアタッチメントにおけるMMEの選択; - 中国語 特許翻訳例文集
[合成目标图像选择范围的确定示例 ]
[合成対象画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成目标图像的选择范围的确定示例 ]
[合成対象画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 114,选择最终候选。
ステップ114において、最終候補が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 304从块 302中选择所有的候选。
ブロック304は、ブロック302からのすべての候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择器 424包括子块 426及 428。
セレクタ424は、サブブロック426および428を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B举例说明所选择的连接线;
【図13】選択された接続ラインを例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B举例说明所选择的连接线。
図13は、選択された接続ラインを例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可直接从天线 1的潜在选择选择最终候选节点242,或者可首先选择K个最佳候选者且接着从K个最佳候选者中选择最终候选节点242。
最終候補ノード242は、アンテナ1についての潜在的選択から直接的に選択され得、またはK個の最良候補が最初に選択され、その後K個の最良候補から最終候補ノード242が選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,选择待控制的监视器。
この例では、モニタが制御されるように選択された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中图示了最终选择。
最終選択は図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收对动作的用户选择(408)。
ユーザ選択の動作が受け取られる(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述系数选择单元 37a。
以下、係数選択部37aについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如同第三实施方式的选择条件表的情况那样,多个选择条件表中的各选择选择条件表包括对应于 M个 LUT地址的 M个偏差阈值。
複数の選択条件テーブルのそれぞれは例えば、実施の形態3の選択条件テーブルと同様、M個のLUTアドレスにそれぞれ対応するM個の偏差しきい値を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出波长选择开关的侧视图。
【図4】波長選択スイッチの側面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,使用色选择部 234,选择与含有特征色提取部 238所提取的特征色的色范围相对应,包含在调色板选择部 230选择出的调色板中的颜色。
そして、使用色選択部234は、特徴色抽出部238が抽出した特徴色を含む色範囲に対応づけて、カラーパレット選択部230が選択したカラーパレットに含まれる色を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收这样的各种选择之后,分别判定是否选择了单色模式 (步骤 S120)、在选择了单色模式时是否选择了红色强调模式 (步骤 S130)。
こうした各種選択を受け付けた後、モノクロモードが選択されたか否か(ステップS120)、モノクロモードが選択されたときには赤色強調モードが選択されたか否か(ステップS130)をそれぞれ判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 7400的功能选择区域 2000中,显示有对在文档归档模式下用户能够从HDD302读出的文件进行选择的文件选择菜单。 在图 10所示的画面,以与简易模式类似的显示形式显示了文件选择菜单。
画面7400の機能選択領域2000には、ドキュメントファイリングモードにおいてユーザがハードディスク302から読出すことのできるファイルを選択するファイル選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当选择了 [模式 2-1(颜色一致 )]按钮 455时,在针对双色打印选择的颜色中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。
[モード2−1(色一致)]ボタン455が選択されると、印刷装置100は、付加画像に選択された色が2色印刷で選択された色に含まれるときは付加色を変更しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双色打印选择的颜色的平面中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。
[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が選択されると、印刷装置100は、付加画像に選択された色が2色印刷で選択された色のプレーンに含まれるなら付加画像の色を変更しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
强制 Bk选择被视为模式 1,灵活颜色选择被视为模式 2,颜色不一致 Bk选择是模式 2-1,平面不一致 Bk选择是模式 2-2。
加えて、強制Bk選択はモード1と位置付ける。 適用的な色選択をモード2とし、色不一致Bk選択はモード2−1、プレーン不一致Bk選択はモード2−2と位置付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为 TV选择面板的实例;
【図5】図5はTV選択パネルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为选择面板 500的实例。
図5は選択パネル500の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
撤销激活未经选择的 TV频道 (860)。
非選択TVチャネルは動作を停止される(860)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[6]< 可变长度解码表的码选择 (解码方法 )>
〔6〕<可変長復号表の符号選択(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[26]< 可变长度编码表的码选择 (编码方法 )>
〔26〕<可変長符号表の符号選択(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[预测对象块选择处理的其他例子 ]
[予測対象ブロック選択処理の別例] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |