意味 | 例文 |
「选」を含む例文一覧
該当件数 : 9040件
当NUM_QP_EFFECTIVE等于 4,那么 QP表中备选的 QP值的数目为 4,且 QP表也包括 QP_FRAME。
NUM_QP_EFFECTIVEが4に等しいとき、QPテーブルの代替QPの値の数は4であって、QPテーブルは、QP_FRAMEも含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。
座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成するように選択するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,选择的 NIC有可能不符合设备搜索的要求。
その結果、デバイス探索を行う目的に合致しないNICが選択されてしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将在下文中参照示出本发明的优选实施例的附图,来详细描述本发明。
以下、本発明の実施の形態を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,包发送单元 1209经由所选择的 NIC发送创建的响应包。
最後に、出来上がった探索パケットをパケット送信部1209が選択したNICを通して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将在以下参照附图详细描述本发明的优选实施例。
以下、添付図面を参照して本発明の好適な実施例を詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,处理器 130可以将媒体信息传递到显示设备 160。
任意選択で、プロセッサ130は、メディア情報をディスプレイ装置160に渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW2-1至 SW2-y根据从 DAC控制部分 141供给的控制信号 CTL2来选择性地接通 /切断。
スイッチSW2−1〜SW2−yは、DAC制御部141による制御信号CTL2に応じて選択的にオン、オフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此类实施例中,源选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。
そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一广告优选地旨在用于在移动设备 102上显示。
第1の広告は、モバイル・デバイス102の表示を対象とする事が望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选框 508处,确定包括获取调度的广告信息。
任意のブロック508において、検索スケジュールを含む広告情報が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在可选框 508处,还可以确定包括演示调度的广告信息。
提示スケジュールを含む広告情報はまた、任意のブロック508において判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选框 510处,可以确定包括元数据的广告信息。
任意のブロック510において、メタデータを含む広告情報が判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选框 512处,可以确定包括广告到期值的广告信息。
任意のブロック512において、広告終了値を含む広告情報が判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
已认为这样的组合对于 LTE的最小带宽选项 (例如 1.4MHz)是必要的。
この結合は、LTEの最小帯域巾オプション(例えば、1.4MHz)で行う必要があると分かっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以选择用于设置在信道 202上的信息,并且可以发生向移动设备的传输。
チャネル202に配置するための情報が選択され、モバイル・デバイスへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果应该使用信道,则可以在操作 814处选择用于传输的信息。
チャネルが使用されるべきである場合、動作814において送信のための情報が選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,无线通信基站 503将是蜂窝电话网络塔。
好まれる実施形態においては、無線通信基地局503は、携帯電話ネットワーク塔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 310,处理器 140比较所选择的编码率 R与阈值 Tm。
ステップ310において、プロセッサ140は選択された符号化率Rを閾値Tmと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 310,处理器 190比较所选择的编码率 R与阈值 Tm。
ステップ310において、プロセッサ190は選択された符号化率Rを閾値Tmと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。
あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了图 7中的流处理方法的附加可选步骤的流程图。
【図8】図7のストリーム処理方法の更なるオプションのステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了图 7中的流处理方法的附加可选步骤的流程图。
【図9】図7のストリーム処理方法の更なるオプションのステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了图 7中的流处理方法的附加可选步骤的流程图。
【図10】図7のストリーム処理方法の更なるオプションのステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了图 7中的流处理方法的附加可选步骤的流程图。
【図11】図7のストリーム処理方法の更なるオプションのステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,在呈现顺序中,可以将帧内预测帧放置在场景之后。
あるいは、イントラフレームは、レンダリング順序でシーンの後に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在成功的情况下,选择相应的用户标识符并且该过程在登录步骤315中继续。
成功する場合、対応するユーザ識別子が選択され、処理はログインステップ315に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明优选实施例的内容分发网络。
図2は、本発明の好適な実施の形態に係るコンテンツ配信ネットワークを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3-5示出了使用本发明优选实施例的文件分发的示例。
図3乃至図5は、本発明の好適な実施の形態を使用した配信の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图7-8示出了使用本发明的备选实施例的内容分发的示例。
図7及び図8は、本発明の代替的な実施の形態を使用したコンテンツ配信を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些所期望的增益值经表示为“用户选定的增益”166A、166B、166C、166D。
これらの所望の利得値は、「ユーザにより選択された利得」166A、166B、166C、166Dとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择图标可为四边形图标 174A、176A、178A、180A,如图 9中所说明。
選択アイコンは、図9に例示するように、四角形のアイコン174A、176A、178A、180Aである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所说明的实施例中,向服务器 130发回所选择的翻译的标识符 340。
例示した実施形態では、選択された翻訳の識別子340が、サーバー130に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 665,服务器可以向负责所选择的翻译的翻译者奖励信用。
665において、サーバーは、選択された翻訳を行った翻訳者にクレジットを付与してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。
あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,该设备还可以包括确定部分,其确定在所设置的有效声音范围中检测到的特定声音在时间轴上的检测位置之前和之后的预定范围作为选择范围,并且选择部分可以在所确定的选择范围内选择动作过渡图像。
また、この第1の側面において、上記設定された音有効範囲において検出された上記特定音の時間軸における検出位置の前後の所定範囲を上記選択範囲として決定する決定部をさらに具備し、上記選択部は、上記決定された選択範囲において上記動作遷移画像を選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 2详细描述选择部分 170的内部配置。
なお、選択部170の内部構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像选择部分 172从包括在合成目标图像选择范围确定部分 171所确定的合成目标图像选择范围中的相应图像 (保持在捕获图像保持部分 115中的捕获图像 )中,以预定时间间隔选择图像作为合成目标图像。
例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5C描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 7B描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7C描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 2详细描述选择部分 170的内部配置。
なお、選択部170の内部構成については、図2を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像选择部分 172从由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围中包括的各个图像 (在捕获图像保持部分 115中保持的捕获图像 )中,选择以预定的时间间隔的图像作为合成目标图像。
例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 5C描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 7B描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 7c描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |