「通知」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通知の意味・解説 > 通知に関連した中国語例文


「通知」を含む例文一覧

該当件数 : 2255



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 45 46 次へ>

参考图 10,在步骤 S1001, PC 103的 CPU 201经由 LAN 110和网络 I/F 207接收从MFP 101发送的且具有图 6所示的结构的事件通知包。

ステップS1001では、PC103のCPU201は、MFP101から送信されたイベント通知パケットをLAN110及びネットワークI/F207を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CPU 201从事件通知包的发送源地址部 622读取 IP地址。

更に、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットの送信元アドレス部622からIPアドレスを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12以流程图示出由MFP 101进行的用以将事件通知发送至 PC 103的处理。

図12は、MFP101がイベント発生時に予めPC103から依頼されているイベント通知をPC103に送信する処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1203,CPU 301对步骤 S1202中找到的一个或多个条目的每一个,确定事件通知发送目的地的 IP地址和端口编号。

ステップS1203では、MFP101のCPU301は、ステップS1202で見つかったエントリに対してイベント通知の送信先IPアドレスとポート番号を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过与事件通知发送目的地 IP地址 2001:db8:abcd::e/64进行比较,CN 10202587804 AA 说 明 书 10/12页从地址 2001:db8:aaaa::a/64和 2001:db8:bbbb::b/64中选择地址 2001:db8:aaaa::a/64。

例えば、イベント通知の送信先IPアドレスである2001:db8:abcd::e/64との比較により、2001:db8:aaaa::a/64と2001:db8:bbbb::b/64から2001:db8:aaaa::a/64を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,例外处理可包括毫微微AP的连接授权以及通知官方,如下面所讨论的。

一態様では、例外処理には、以下に論じるようにフェムトAPへの接続を許可すること、および当局に通知することが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,如果 r大于预定阈值 h,则可以有利地进行重新通知

このとき、rが所定のしきい値hより大きい場合、有利には再通知が作成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,框 62考虑在框 61计算的分数,向所选的邻居发送通知

次に、ブロック62は、ブロック61において計算されたスコアを考慮に入れながら、選択された隣接物に通知を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 808,通知 DNS 105仿射地址在使用中,并且处理移动到步骤 809。

ステップ808において、DNS105は、アフィニティ・アドレスが使用中であることを通知され、処理はステップ809に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据部 12根据来自后述的重传控制部 16的通知,向编码部 13提供所生成的数据。

また、データ部12は、後述する再送制御部16からの通知に従って、生成したデータを符号化部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


移动速度取得部 15取得无线通信终端的移动速度,并通知给重传控制部 16。

移動速度取得部15は、無線通信端末の移動速度を取得し、再送制御部16に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部 23向无线发送装置 10通知表示检错结果的送达确认信号 (ACK/NACK)。

判定部23は、誤り検出結果を示す送達確認信号(ACK/NACK)を、無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,伴随着以数毫秒间隔的计算结果的通知,消耗了很多无线频率资源。

さらに、数ミリ秒間隔での計算結果の通知に伴い、多くの無線周波数リソースが消費されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。

判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择部 23a将所选择的 HARQ方式的工作模式作为工作模式信息通知给无线发送装置 10。

判定部23は、選択されたHARQ方式の動作モードを、動作モード情報として無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在图 13中的步骤 S83和在图 21中的步骤 S134中执行上述信号名称的通知

特に、上記の信号名の通知は、図13のステップS83及び図21のステップS134において行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,该通知被产生为 Ethernet帧,并被写入 Ethernet帧域 106来进行传输。

この通知は、ここではイーサネットフレームとして生成し、イーサネットフレーム領域106に書き込んで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到所述控制操作通知的装置的 CPU 201开始图 24的流程图中所示的程序。

そして、この制御操作通知を受信した機器のCPU201は、図24のフローチャートに示す処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (6)中从 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段

(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号输出单元 88接收到该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。

信号出力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を生成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析器 26从分配处理器 24获取将要处理的 PDL以及在步骤 S12中分配的相应页面的通知

各解釈部26は、ステップS12で割り当てられた自身の担当ページの通知と共に処理対象のPDLを分配処理部24から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S701中,Web浏览器 540确定是否从硬键输入处理模块 560接收到了通知

S701において、Webブラウザ540は、ハードキー入力処理モジュール560からの通知を受けたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S127中,指示提供部 422对多格式转码器 101通知被选择的节点 (剪辑 )。

ステップS127において、指示供給部422は、マルチフォーマットトランスコーダ101に対して、選択されたノード(クリップ)を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,对 RE10000发送调试开始通知消息,以开始该 ONU20-1的调试处理 (S210)。

具体的には、当該ONU20−1の立上げ処理を開始するよう立上げ開始通知メッセージをRE10000に対して送信する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于此,ONU20-1将设定在本装置中的包含 SN的 SN通知信号 S2122向 RE10000发送。

これに対してONU20−1は自装置に設定されているSNを含むSN通知信号S2122をRE10000に対して送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该 ONU-ID插入到下行通信消息并通知给 RE10000(S2132),进而,由RE10000转发给 ONU20-1(S2123)。

このONU−IDは、下り通信メッセージに挿入されてRE10000へ通知され(S2132)、更にRE10000よりONU20−1へ転送される(S2123)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对每个 ONU20分配的数据量在每逻辑 DBA周期作为频带许可量通知而发送至 RE10000(S302)。

ONU20毎に割当てられたデータ量は、論理DBA周期毎に、帯域許可量通知としてRE10000に送信される(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在DBA处理 1部 300中计算出的、该每个 ONU20的数据发送量被保存至 DBA-DB1(400),并在时刻 TL1作为 DBA信息 1(S302)向 RE10000通知

DBA処理1部300において算出した、該ONU20毎のデータ送信量はDBA−DB1(400)に格納され、時刻TL1にDBA情報1(S302)としてRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,由 OLT10将 DBA信息 1插入至下行信号帧的 POLAM,并使用多个 m个的下行信号帧 (S302-1~ m)进行通知

具体的には、OLT10でDBA情報1を下り信号フレームのPLOAMに入れ、複数m個の下り信号フレーム(S302−1〜m)を用いて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,RE10000从 DBA周期 1的边界时刻 TR1(TD1)开始向 ONU20执行 DBA2信息 (向各ONU20的频带和发送定时的通知 )的发送。

この後、RE10000は、DBA周期1の境界時刻TR1(TD1)からONU20にDBA2情報(各ONU20への帯域と送信タイミング通知)の送信を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PDCP从下层接收到失败通知,则该 PDCP可以传送不成功递送指示。

PDCPが下位レイヤーから障害通知を受信した場合、PDCPは不成功配信のインジケーションを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于递送通知 626,NAS 602可以停止所有定时器并重传消息 604。

配信通知626に応答してNAS602は、すべてのタイマーを停止させ、そしてメッセージ604を再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在某个时间内没有接收到应答,则失败传输的递送通知634在切换时被提供至 NAS 602。

ある時間以内に肯定応答を受信しなかったなら、ハンドオーバーにおいて、送信が失敗した旨の配信通知634をNAS602に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 202可以负责监测异步工作队列 204并通知动态速率限制模块 206何时超过预定的阈值。

CPU202は、非同期の作業キュー204を監視し、所定の閾値を超えた場合に動的帯域制限モジュール206に通知する責任を負ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,HA 124将应用于分组流的服务质量策略的指示以信号通知给RAN 110。

この実施形態では、HA124は、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーの表示をRAN110に信号で通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HA 124可以用多种方式将服务质量策略的指示以信号通知给 RAN 110。

HA124は、サービス品質ポリシーの表示をいくつかの様式でRAN110に信号で通知することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。

つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OLT200的监视控制部244对ONU#1发出从备用线路 (1G)到现用线路 (10G)的恢复通知 (S513)。

そこでOLT200の監視制御部244はONU#1に対し予備回線(1G)から現用回線(10G)への復旧通知を行う(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT200的监视控制部 244若确认了来自全部 ONU300的切换 ACK信号的接收 (S308:是 ),则把全部 ONU切换完成通知给操作员 (S309)。

OLT200の監視制御部244は全ONU300からの切替ACK信号の受信を確認すると(S308:YES)、全ONU切替完了をオペレータに通知する(S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收到切换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视控制部 244例如可以通过未接收到表示 1G部故障的 ONU故障通知等,来确认该状况。

監視制御部244は、例えば、1G部の障害を示すONU障害通知を受信していないこと等により、これを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若从该 ONU300接收到该 ACK信号 (S424:是 ),则将全部 ONU恢复完成通知给操作员 (S425)。

ここで、OLT200の監視制御部244は当該ONU300から当該ACK信号を受信すると(S424:YES)、全ONU復旧完了をオペレータに通知する(S425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收到恢复通知信号,则监视控制部 343将交换部 342切换于 10G-ONU部 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、監視制御部343がスイッチ部342を10G−ONU部340側に切り替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若接收到恢复 ACK(S433:是 ),则将单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。

ここで、OLT200の監視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。

もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送了作废登记请求之后,系统控制部 10的处理器 11等待来自打印服务器 2的作废登记结束通知 (ACT124)。

廃棄登録要求を送信した後、システム制御部10のプロセッサ11は、プリントサーバ2からの廃棄登録完了の通知を待つ(ACT124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対応する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS