「速」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 速の意味・解説 > 速に関連した中国語例文


「速」を含む例文一覧

該当件数 : 3114



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 62 63 次へ>

图 4为展示待与快流切换一起使用的动态电力控制的实例的流程图;

【図4】図4は高ストリーム切替をもって用いられる動的電力制御の一例を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

流切换可由在显示器上向用户呈现的选择面板500来控制。

ストリーム切替は、ディスプレイ上でユーザに見える選択パネル500によって制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示通信度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。

【図10】通信度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,若使时钟信号低,则能够控制消耗功率,但交换容量减小。

逆に、クロック信号が低であれば、消費電力を抑止できるがスイッチング容量が減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示通信度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。

図10は、通信度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

自动协商功能是在对方装置之间自动调整线路通信度 /通信模式的功能。

オートネゴシエーション機能は、対向装置との間で、回線の通信度/通信モードを自動的に調整する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,能够自动设定两个装置共同支持的模式中的优先级最高的通信度 /通信模式。

そして、両装置で共通してサポートできるもののうち最も優先度の高い通信度/通信モードを自動的に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅通过适度使用外力就可以实现从第一中间位置 503到图 9中的第一端位置的迅转换。

よって、第一中間位置503から図9の第一端部位置への迅な移行が、外力を適度に使用するだけで達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 64还可存储或以其它方式维持兰姆达值 74(“兰姆达 74”)及位率值 76(“率 76”)。

R−D分析モジュール64はまた、ラムダ値74(「ラムダ74」)およびビットレート値76(「レート76」)を記憶あるいは維持し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFC令牌 3的 CoPro 3e是用于加公钥加密算法 (例如 RSA(Rivest-Shamir-Adelman)加密 )的处理单元。

NFCトークン3のCoPro3eは、RSA暗号(Rivest−Shamir−Adleman)等の公開鍵暗号アルゴリズムを高化するための処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集


主系统状态检测单元 105将计算出的处理度 (处理能力 )写入公用存储器 109中。

メインシステム状態検出部105は、算出された処理度(処理能力)を共通メモリ109の内部に書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该高缓存信息 CN是在高缓存模式 MD52下的动作时协作装置 50上所利用的信息。

このキャッシュ情報CNは、キャッシュモードMD52での動作時において連携装置50で利用される情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从高缓存模式 MD52的恢复完成还表现为高缓存模式 MD52的解除完成。

なお、キャッシュモードMD52からの復帰完了は、キャッシュモードMD52の解除完了であるとも表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

协作装置 50当接收到高缓存信息 CN时,将该高缓存信息 CN保存在保存部 55中 (步骤 S34)。

連携装置50は、キャッシュ情報CNを受信すると、当該キャッシュ情報CNを格納部55に格納する(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,温度曲线 L1是从省电模式回归时等,尽量快地开始定影温度控制时的一个例子。

言い換えると、温度曲線L1は、省電力モードからの復帰時等、できるだけやかに定着温度制御を開始した際の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简化,如果仅控制成像条件,并且 ISO值固定,则F-数和快门度被控制为如图 2中所示。

簡単のため、撮像条件のみを制御し、ISO値を固定すると、F値およびシャッター度が図2に示すように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示图像 12上显示的记号 M的位置,示出了加度传感器 111的倾斜,也就是,成像设备的倾斜。

表示画像12上に表示されるマーカMの位置から、加度センサ111の傾きすなわち撮像装置の傾きがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施例中,因为能够确保 3.7Gbps 传输度,所以能够进行HD-SDI×2ch的往返传输。

また、本実施形態では、3.7Gbpsの伝送度を確保することができるので、HD−SDIx2ch分の往復伝送が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第一实施例中,描述了在完成成像动作之后迅显示代表图像的示例。

そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像動作が終了した後には、代表画像を迅に表示させる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到以最多预定度移动了至少预定距离时,可以判断为进行了拖动 (dragging)。

また、所定距離以上かつ所定度未満でムーブを行ったことが検出された場合、ドラッグが行われたと判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100将数据从存储器 130和 /或存储设备 160拷贝到缓存以便处理器 120快访问。

システム100は、メモリ130又は記憶装置160からのデータを、キャッシュ122に一時的にコピーして、プロセッサ120が迅にアクセスできるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示率初始化信息表示使用显示装置 400能够取的多个频率的哪个来表现显示率。

表示レート初期化情報は、表示装置400がとり得る複数の周波数の何れかを用いて表示レートを表現するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是描述根据实施例的串行传输率的控制方法的说明图;

【図6】本実施形態に係るシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是描述根据实施例的串行传输率的控制方法的说明图;

【図10】本実施形態に係るシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是描述根据实施例的串行传输率的控制方法的说明图; 以及

【図11】本実施形態に係るシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是描述根据实施例的串行传输率的控制方法的说明图。

【図12】本実施形態に係るシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 10描述根据执行无线通信的时间段控制串行传输率的方法。

次いで、図10を参照しながら、無線通信の実施期間に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参考图 11描述根据发送 /接收的切换控制串行传输率的方法。

次いで、図11を参照しながら、送信時/受信時の切り替えに応じたシリアル伝送度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参考图12描述根据所接收的无线电波的强度控制串行传输率的方法。

次いで、図12を参照しながら、受信電波の強度に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,增加时钟频率是用于增加数据传输率的最简单和最有效的方法。

しかしながら、クロックの周波数を高めることはデータ伝送度を向上する上で最も単純で効果的な方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的传输控制方法涉及对串行传输率进行切换的方法。

本実施形態に係る伝送制御方法は、シリアル伝送度の切り替え方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将更详细地描述根据本实施例的串行传输率的控制方法。

次に、本実施形態に係るシリアル伝送度の制御方法について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参考图 10描述根据无线通信时间段控制串行传输率的方法。

まず、図10を参照しながら、無線通信期間に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是描述根据无线通信时间段控制串行传输率的方法的说明图。

図10は、無線通信期間に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 11描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输率的方法。

次に、図11を参照しながら、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输率的方法的说明图。

図11は、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了根据无线通信的通信状态控制串行传输率的方法。

以上、無線通信の通信状態に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 12描述根据所接收的无线电波强度控制串行传输率的方法。

次に、図12を参照しながら、受信電波強度に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是描述根据所接收的无线电波强度控制串行传输率的方法的说明图。

図12は、受信電波強度に応じたシリアル伝送度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我根据差量分析法来迅决定是否应当低价接受客户的订货。

私は、取引先からの安値受注をすべきかどうか差額原価収益分析により迅な決定をします。 - 中国語会話例文集

混合系统被设计为可以正确且迅地将世界范围内的相关专利文献检索出来。

ハイブリッドシステムは、正確かつ迅に関連する特許文献を世界規模で検索できるようにデザインされている。 - 中国語会話例文集

如果我们能迅提供交货日程的话,就可以期待收到更多订单。

もし私たちが迅な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。 - 中国語会話例文集

擦皮术是用高旋转的圆盘在皮肤的最表层机械地削。

皮膚擦傷法は高で回転する円盤を用いて皮膚の最上層を機械的に削ることである。 - 中国語会話例文集

在赛车世界里赛车的度是理所当然的同时,外观上的美丽也是重要的要素。

レーシングカーの世界はマシンのさも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。 - 中国語会話例文集

本服务是尽力服务型即标准的因特网服务模式,不能一直保证最快度。

本サービスはベストエフォート型であり、常に最大度を保証するものではございません。 - 中国語会話例文集

悄然在中国登路的互联网络,成了一种新的文化现象,网络用户迅增加。

知らぬ間に中国に上陸したインターネットは,新しい文化現象となり,ネット加入者は急に増加した. - 白水社 中国語辞典

根据前面的实施例,像素信号被高读取的第一模式和像素信号被低读取但滚动失真得到抑制的第二模式根据 FPS的设定值被从一个切换为另一个。

上述した実施の形態によれば、画素信号の読み出しを高に行える第1のモードと、画素信号の読み出しは低であるがローリング歪みの抑制を行える第2のモードとが、FPSの設定値に基づいて切り替えることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP 502可以执行调制 /解调、编码 /解码、交织 /去交织、扩频 /解扩、快傅立叶逆变换 (IFFT)/快傅立叶变换 (FFT)、循环前缀附加 /移除以及其他与无线通信相关联的信号处理功能。

DSP502は、変調/復調、符号化/復号化、インターリーブ/逆インターリーブ、拡散/非拡散、逆高フーリエ変換(IFFT)/高フーリエ変換(FFT)、サイクリックプリフィクス追加/除去、およびワイヤレス通信に関連付けられる他のシグナル処理機能を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM具有高于 CDMA的链路频谱效率,并且当与诸如 64QAM的调制格式和如 MIMO的技术组合时,E-UTRA通常比具有高下行链路分组接入 (HSDPA)和高上行链路分组接入 (HSUPA)的W-CDMA更加高效。

OFDMは、CDMAより高いリンクスペクトル効率を有し、そして64QAMのような変調フォーマット及びMIMOのような技術と比較したときに、E−UTRAは、典型的に、高ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)及び高アップリンクパケットアクセス(HSUPA)をもつW−CDMAより効率が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

将加度传感器26配置成由X轴和Y轴即加度传感器的两个测量轴所形成的平面位于与照相机的光轴垂直的平面上,并且 X轴相对于重力方向 (垂直方向 )倾斜预定角度 A 29。

度センサ26は、加度センサの2つの測定軸であるX軸とY軸からなる平面がカメラの光軸に対して垂直な平面上に配置され、且つ、X軸が重力方向(鉛直方向)から所定の角度A(29)だけ傾斜した状態で配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS