「速」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 速の意味・解説 > 速に関連した中国語例文


「速」を含む例文一覧

該当件数 : 3114



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 62 63 次へ>

图 3是示出本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的加度传感器的信号输出的曲线图。

【図3】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、姿勢判定部の加度センサの信号出力を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,无线发送装置10具有天线 11、数据部 12、编码部 13、发送部 14、移动度取得部 15、重传控制部 16。

図2に示すように、無線送信装置10は、アンテナ11、データ部12、符号化部13、送信部14、移動度取得部15、再送制御部16を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择部 16a判断无线通信终端的移动度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S101)。

再送制御部16は、無線通信端末の移動度が閾値Th1以下であるか否かを判断する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线通信终端的移动度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S101:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S102)。

無線通信端末の移動度が閾値Th1以下である場合(ステップS101:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当无线通信终端的移动度大于阈值 Th1时 (步骤 S101:否 ),选择部16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S103)。

一方、無線通信端末の移動度が閾値Th1より大きい場合(ステップS101:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,所说的工作模式信息,是表示基于无线通信终端的移动度的 HARQ方式的工作模式的选择结果的信息。

ここで、動作モード情報とは、無線通信端末の移動度に基づくHARQ方式の動作モードの選択結果を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如上所述,预定的时间间隔例如是图 4的移动度取得间隔 Tb。

ここで、上述のように、所定の時間間隔とは、例えば、図3の移動度取得間隔Tbである。 - 中国語 特許翻訳例文集

重传控制部 16的选择部 16a用于判断无线通信终端的移动度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S201)。

再送制御部16は、無線通信端末の移動度が閾値Th1以下であるか否かを判断する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线通信终端的移动度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S201:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S202)。

無線通信端末の移動度が閾値Th1以下である場合(ステップS201:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出了根据本发明第一实施例的移动通信系统中传输率控制方法的操作的序列图。

【図16】従来技術に係る移動通信システムにおける伝送度制御方法の動作を示すシーケンスパターン図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的打印 /复印度。

これらの装置の印刷/複写度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将说明用户在图 11的打印目标对话框 106中设置了“一般”(度优先模式 )、以进行打印的例子。

次にユーザが、図11の印刷目的ダイアログ906にて「一般」(度優先モード)に設定して印刷する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 TG 54输入的定时信号 (时钟脉冲 )确定电子快门度 (光学电荷储存时间 )。

TG54から入力されるタイミング信号(クロックパルス)により、電子シャッター度(光電荷蓄積時間)が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108中,率控制部分 108基于关于熵编码部分 106中的熵编码的信息,执行率控制。

ステップS108において、レート制御部108は、エントロピ符号化部106におけるエントロピ符号化の情報に基づいて、レート制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

整数倍数将帧长度 (以比特为单位 )与串行数据链路的数据传输率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。

整数倍数は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送度に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个可替代实施例,具有非常快的读出时间的滚动快门可能是有用的。

代替の実施形態において、非常にい読取時間を有するローリングシャッターは、有用であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,根据本实施例的显示面板 112是可以以高帧频 (例如 120Hz或者 240Hz)重写屏幕的显示面板。

なお、本実施形態にかかる表示パネル112は、高なフレームレート(例えば120Hzや240Hz)で画面の書き換えが可能な表示パネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部 26包括 A/D转换器、串并转换器、FFT(Fast Fourier Transform:快傅立叶变换 )计算部以及并串转换器而构成。

復調部26は、A/D変換器、直並列変換器、FFT(Fast Fourier Transform:高フーリエ変換)演算部、および並直列変換器を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 RST分组立即断开旧的 TCP连接,由此客户端能够快地再次重新连接。

このRSTパケットは、古いTCP接続を直ちに中断し、従って、クライアントは、迅に再接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在测定时间达到阈值 TH2之前对照度超过基准REF,则 CPU26迅地执行记录处理。

測定時間が閾値TH2に達する前に照合度が基準REFを上回ると、CPU26はやかに記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明第一实施例的分配至变焦杆的变焦度的图。

【図5】本発明の第1の実施形態に係わるズームレバーに割り当てるズーム度を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据本发明第二实施例的分配至变焦杆的参考值变倍度 s的图。

【図8】本発明の第2の実施形態に係わるズームレバーに割り当てる参照値変倍度を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402中,检测紧挨手动输入之前即自动变焦停止时的根据自动变焦的变焦度。

ステップS402では、手動入力があった直前、すなわちオートズーム終了時の、オートズームによるズーム度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的变焦度改变目标视角。

検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じズーム度で目標画角の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S704中,基于在步骤 S703中确定的参考值的变倍度来改变参考值。

ステップS704では、ステップS703で決定された参照値の変倍度をもとに、参照値を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的参考值变倍度改变参考值。

検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じ参照値変倍度で参照値の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据通过转换产生的变倍度来更新存储器中存储的参考值。

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过 ADC 145使用 4xIF中心频率 (例如,19.6MHz)的时钟率对滤波后的 IF信号进行取样。

フィルタリングされたIF信号は、IF中心周波数(例:19.6MHz)の4倍のクロック度を用いて、ADC145によりサンプリングされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调制载波变换成时域样本序列。

逆高フーリエ変換(IFFT)ユニット140は、変調搬送波を時間領域サンプルのシーケンスに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性实施方式的第一效果在于通信设备 20能够快检测线路故障。

本実施形態の第1の効果は、通信装置20が、回線の障害を迅に検出できることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,视频图像帧是使用每秒 15帧的读出率以规律间隔从图像传感器阵列 320读取的。

ビデオ画像フレームは、一定の間隔で、例えば15fpsの読み出し度を用い、画像センサ・アレイ320から読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,那么过程520可请求使数据率恢复到最佳数据率 (步骤 528)。

そうでなければ、プロセス520は、ステップ528において、データレートを最適データレートに復元することを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述情况下,过程 550确定数据率是否已经处于指定的最小数据率 (步骤 553)。

その場合、プロセス550は、ステップ553において、データレートがすでに指定の最小データレートにあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快傅立叶变换器。

離散的フーリエ変換は、例えば、高フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自反向快傅立叶变换器 507的时域输出接着被传送到循环前缀插入器 509。

逆高フーリエ変換器507からの時間ドメイン出力は、次いで、サイクリックプレフィックスインサーター509へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所使用的转换器是反向快傅立叶变换器 507中所应用的相反变换。

使用するコンバータは、逆高フーリエ変換器507で適用されたものとは逆の変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个字段典型地用于加是否接收到这个分组的所有片段的确定。

このフィールドは一般に、このパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうかの判断を迅化するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B所示的结构中,例如当照相机 100移动时,电极 1063与此时的加度对应地发生弯曲。

図2(b)に示すような構成において、例えばカメラ100が移動する等すると、その際の加度に応じて電極1063が撓む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过检测该静电电容的变化,可以检测照相机 100中产生的加度。

この静電容量の変化を検出することによりカメラ100に発生した加度を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにして得られた加度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,可以针对这一目的使用相对低 (~ 1MHz)的光电二极管。

例示的な一実施形態では、比較的低の(1MHzまでの)フォトダイオードをこの目的に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,HPF 123和高 ADC 127被设计用于传递和转换该频带内的信号。

したがって、HPF123および高ADC127は、この帯域中の信号を通過させて変換するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP单元 110包括处理器 111,其耦合至包含快傅里叶变换 (FFT)数据的存储器112。

DSPユニット110は、高フーリエ変換(FFT)データを含むメモリ112に結合されたプロセッサ111を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在解除持续连接控制的时刻,已建立了对话,因此能够迅开始数据通信。

なお、持続接続制御が解除される時点では、既にセッションが張られているため、迅にデータ通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆快傅立叶变换块将参考信号变换为同相 (I相 )及正交相位 (Q相 )Tx分量。

逆高フーリエ変換ブロックは基準信号を同相Tx成分および直交位相Tx成分に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 50中,逆快傅立叶变换块 21将参考信号 62从频域变换为时域。

ステップ50において、逆高フーリエ変換ブロック21は基準信号62を周波数領域から時間領域に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组调度方式是提高下行链路中的频率的利用效率的技术。

パケットスケジューリング方式は、下りリンクでの周波数の利用効率を高めようとする技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 290是经由闪接口 291可由芯片组 220访问的。

フラッシュメモリ290は、フラッシュインターフェース291を介してチップセット220からアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S210中,与 JP2005-121819的图 6~ 7相似,MC 115在 AF评价值增大的方向上以预定度根据登山方法移动调焦透镜 105。

S210では、特許文献1の図6−7と同様にAF評価値が大きくなる方向へ所定の度でフォーカスレンズ105を山登り駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了上述的反应度特性外,其它 HVS特性可用来提高压缩效率。

上述した応答度の特性に加え、その他のHVSの特性を利用して圧縮効率を上げてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS