意味 | 例文 |
「達」を含む例文一覧
該当件数 : 3621件
从收到发货通知已经过了两个星期了。是不是发生了什么配送事故?
発送のご連絡を頂いてから2週間経ちます。配達事故が起きたのでしょうか。 - 中国語会話例文集
没有人达到出标者的价格,最后以无中标者结束了。
出品者の希望落札価格に達せず、落札者なしで終了となりました。 - 中国語会話例文集
因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。
再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,由于达到了人数限制所以停止招募。
申し訳ございませんが、定員に達したため募集は締め切らせていただきました。 - 中国語会話例文集
由于配送时的事故产生的无法送达或损坏等问题弊公司不予补偿。
配達時のトラブルによる不着や損傷などについて弊社側では補償しかねます。 - 中国語会話例文集
有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。
配達時にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。 - 中国語会話例文集
商品的运送状况请询问发货时联系您的运输公司。
配達状況は商品出荷時にご連絡する配送業者までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。
災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。 - 中国語会話例文集
受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。
台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。 - 中国語会話例文集
因为客人们的支持,我们达成了史上最高的销量。
お客様皆様のご支援により過去最高売り上げを達成いたしました。 - 中国語会話例文集
关于期初设定的目标,请分别报告目前达成的状况。
期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。 - 中国語会話例文集
在整个行业低迷的时候,连续四个季度都增加了收益。
業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。 - 中国語会話例文集
因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手中。
速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集
这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售额。
このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。 - 中国語会話例文集
发售开始两个月就达成了年销售目标的70%。
発売から2ヵ月で年間販売目標の70パーセントを達成しました。 - 中国語会話例文集
2010年西雅图水手队的一郎达成了连续10年间200次全垒安全打。
2010年にシアトルマリナーズのイチローが10年連続200安打達成をした。 - 中国語会話例文集
虽然我马上给朋友回邮件了,但是对方没有回复我。
すぐに友達にメールを返したが、返事が返ってくることはなかった - 中国語会話例文集
我们教练采取的方针是,让他的选手通过比赛来成长。
私達の監督は獲得した選手を試合を通し育成する、という方針をとっている。 - 中国語会話例文集
我们有想要你提交的资料和让你告诉我们的项目。
私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。 - 中国語会話例文集
我们礼拜三打藤球,礼拜四练习小提琴。
私達は水曜日にはセパタクローをして、木曜日にはバイオリンの練習をします。 - 中国語会話例文集
你们虽然喜欢摩托车,但是想要自己参加摩托车竞赛吗?
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う? - 中国語会話例文集
看了以马脸的名人们为主题的照片眼泪都快笑出来了。
馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集
我们必须尽早向专业人士提出追加照片的申请。
私達はなるべく早く業者に写真の追加を申請しなければならない。 - 中国語会話例文集
我们的孩子很努力地想完成暑假的作业。
私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。 - 中国語会話例文集
采购量会在几年之内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。
数年で国内輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。 - 中国語会話例文集
得知对方是18岁和20岁的女孩子们我大吃一惊。
相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。 - 中国語会話例文集
大部分的日本人认为,拯救是通过行动来达成的。
多くの日本人にとって、救いとは、行いによって達成されるものである、と考えられている。 - 中国語会話例文集
可以预料到,根据适用的规格无法达到所要求的厚度测量的精确度。
適用規格によって要求される厚さ測定の精度が達成できないことが予測される。 - 中国語会話例文集
特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。 - 中国語会話例文集
把行李寄存到酒店之后,我们想去观光下市内。
ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。 - 中国語会話例文集
必须按时、按量、按质地完成生产计划。
(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。 - 白水社 中国語辞典
不怕人穷,就怕志短。((ことわざ))
人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる. - 白水社 中国語辞典
为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。
目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える. - 白水社 中国語辞典
从上到下层层举办学习班。
(党中央の方針・政策を徹底させるために)上から下へと研修方式で伝達していく. - 白水社 中国語辞典
这两个工厂,去年上缴利润的差额竟达到十万元。
この2つの工場が,去年上納した利潤の差はなんと10万元にも達している. - 白水社 中国語辞典
创造社
1921年に郭沫若・郁達夫ら日本留学生が作った文学団体で,『創造季刊』を刊行した. - 白水社 中国語辞典
从语言学的观点来看,这部语法著作是相当有水平的。
言語学の観点から見れば,この文法の著作はかなりの水準に達している. - 白水社 中国語辞典
带头人
(率先垂範して大衆を率いる)先導者,(学問・研究の分野での)リーダー,先達. - 白水社 中国語辞典
我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。
我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
全县粮食上纲要
全県の食糧生産は全国農業発展要綱で定められた目標に達した. - 白水社 中国語辞典
他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。
彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった. - 白水社 中国語辞典
对老朋友我恨不得把心都掏出来。
古い友達に対しては私は心の底をすっかりさらけ出したくてならなかった. - 白水社 中国語辞典
我们几个老朋友凑到一起,总喜欢话旧。
我々何人かの古い友達が一緒になると,いつも懐旧談をするのを好む. - 白水社 中国語辞典
今年一月至八月累计,年计划已完成%。
今年1月から8月までを累計すると,年間計画の70パーセントを達成した. - 白水社 中国語辞典
我们昨天看了一场电影,另外呢,又去了一个朋友家。
昨日我々は映画を見た,それから,また一人の友達の家に行った. - 白水社 中国語辞典
今年我们厂是满堂红,样样指标都提前完成了。
今年はわが工場はすべてにすばらしい成果を上げ,どの目標もみな予定より早く達成した. - 白水社 中国語辞典
哪怕任务再艰巨,我们也一定要按时完成。
任務がもっと困難であっても,我々は時間どおり達成させねばならない. - 白水社 中国語辞典
工人们正夜以继日,拼抢工期。
労働者たちは夜を日に継いで,全力を尽くして工期を達成しようとしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |