意味 | 例文 |
「違」を含む例文一覧
該当件数 : 1858件
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない. - 白水社 中国語辞典
他打你不对,但你也不该回手。
彼が君を殴るのは間違いであるが,君も殴り返すべきでない. - 白水社 中国語辞典
这些失足青年迟早会悔悟过来的。
これらの非行青少年はいつかは前非を悔いるに違いない. - 白水社 中国語辞典
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる. - 白水社 中国語辞典
民警缴了违章司机的驾驶证。
巡査は交通違反の運転手の免許証を取り上げた. - 白水社 中国語辞典
他违反军队纪律被关了三天禁闭。
彼は軍隊の紀律に違反して3日間営倉に入れられた. - 白水社 中国語辞典
我看不出牡丹和芍药有什么区别。
私はボタンとシャクヤクにどのような違いがあるのか見ても分からない. - 白水社 中国語辞典
自己错了,还赖别人,这就不对了。
自分が間違ったのに,人のせいにするなんて,それはよくない. - 白水社 中国語辞典
他想找理由为自己的错误辩解。
彼は自分の間違いを弁解するための言い訳を捜そうとした. - 白水社 中国語辞典
八国联军在北京城里进行疯狂掠夺。
8か国連合軍は北京城内で気違いじみた略奪を働いた. - 白水社 中国語辞典
他有错误就应该批评他,有什么磨不开的?
彼が間違っていれば当然批判するべきだ,何も遠慮することはない. - 白水社 中国語辞典
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている. - 白水社 中国語辞典
市场购货有平价和议价。
マーケットで品物を購入する時公定価格と協議価格の違いがある. - 白水社 中国語辞典
每个人都有不同的回答,我不能强求你。
一人一人に違う答えがあるはずだから,私は君に強要しない. - 白水社 中国語辞典
敌人劝降,必然从他身上下手。
敵が降服を勧めるなら,必ず彼から手をつけるに違いない. - 白水社 中国語辞典
我认定自己这样做没有错。
私は自分がこのようにすれば間違いがないと固く信じる. - 白水社 中国語辞典
他心胸太狭窄,容纳不下不同的意见。
彼は心がとても狭く,違った意見を受け入れることができない. - 白水社 中国語辞典
不能给违法乱纪分子任何市场。
法に違反し紀律を乱すやからにいかなる市場も与えてはならない. - 白水社 中国語辞典
你是说…?—我是说,在性质上有所不同。
と言うと…?—性質の点で少し違っているということなんです. - 白水社 中国語辞典
由于他的疏失,给他们造成了可乘之机。
彼の間違いで,彼らに乗ずべきチャンスを作ってしまった. - 白水社 中国語辞典
你输了理,还有什么可辩的。
君は間違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ. - 白水社 中国語辞典
贪图吃喝玩乐的思想是不对的。
酒食や遊興をむさぼろうとする考えは間違いである. - 白水社 中国語辞典
这次失败,实为缺乏透辟的分析。
今回の失敗は,間違いなく透徹した分析が欠けていたためである. - 白水社 中国語辞典
顽固不化((成語))
頑迷であくまでも間違った立場を変えない,頑迷固陋である. - 白水社 中国語辞典
今年和往年不一样,人们特别高兴。
今年はこれまでとは違い,人々は殊のほかうれしそうである. - 白水社 中国語辞典
误人子弟((成語))
(よくない教師などが)人の子弟を誤らせる,間違った道に引き込む. - 白水社 中国語辞典
我误认为他是个土生土长的北京青年。
私は彼が生っ粋の北京育ちの青年だと勘違いした. - 白水社 中国語辞典
不法商人操纵市场,希图牟取暴利。
違法商人が市場を操作し,暴利を得ようともくろむ. - 白水社 中国語辞典
方法错了,卖力气也是瞎掰。
やり方が間違っているから,骨身を惜しまずやってもむだ骨である. - 白水社 中国語辞典
北方和南方冷热相差很多。
中国の北方と南方の寒さ暑さの違いはとても大きい. - 白水社 中国語辞典
地里相间地种着玉米和绿豆。
畑にはトウモロコシと緑豆が互い違いに植えてある. - 白水社 中国語辞典
今古科技相较,二者相去甚远。
今と昔の科学技術を比較すると,両者の違いはたいへん大きい. - 白水社 中国語辞典
码头上的人又多,彼此竟相左。
その上波止場は人が多くて,ついに互いに行き違いになった. - 白水社 中国語辞典
应当改正违反社会公德的行为。
社会の公共道徳に違反する行為を改めるべきである. - 白水社 中国語辞典
他做错了事,他父亲正训他呢。
彼は間違いをして,父親がちょうどしかりつけているところであった. - 白水社 中国語辞典
要分别这两个词的异同。
この2つの単語の相違点と共通点を区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这和自己的村子一比,确有些异样。
これと自分の村とを比べてみると,確かに幾らか違いがある. - 白水社 中国語辞典
他到这儿来,准跟这事有关。
彼がここへ来るのは,きっとこの事と関係があるに違いない. - 白水社 中国語辞典
他干什么都有准儿,让他去吧!
彼は何をするにも間違いがないから,彼に行かせなさいよ! - 白水社 中国語辞典
孩子们已经预感到母亲将会责备他们。
子供たちは母親がきっと彼らをしかるに違いないと予感した. - 白水社 中国語辞典
我预计他后天会到上海。
私は彼は明後日間違いなく上海に着くと思っている. - 白水社 中国語辞典
这里有不同肤色的人在一起杂居。
ここは皮膚の色の違う人がひとところに雑居している. - 白水社 中国語辞典
这事你不告诉他,他早晚也会知道。
この事を彼に告げなくても,彼は遅かれ早かれ知るに違いない. - 白水社 中国語辞典
孩子做了错事,不要过分责难。
子供が間違った事をしても,度を超して非難してはいけない. - 白水社 中国語辞典
他明明说错了,还竭力遮掩。
彼は明らかに言い間違っているのに,極力包み隠そうとする. - 白水社 中国語辞典
必须依法制裁一切违法犯罪分子。
法に基づいて一切の違法犯罪分子を制裁しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这一真理终有一天会在全世界实现。
この真理は全世界で実現され得る日が間違いなく来るだろう. - 白水社 中国語辞典
您放心,准保没错儿,送您平安到家。
ご安心ください,きっと間違いなく,あなたを無事に家までお送りします. - 白水社 中国語辞典
与图 4所示的姿势不同之处在于摄影者使摄像装置 10位于纵向位置。
図4に示す姿勢との違いは、撮影者が撮像装置10を縦位置に構えている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本变形例,可以抑制由于用户失误造成的删除。
本変形例によれば、ユーザの勘違いによる削除を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |