「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 653 654 次へ>

会议服务器 1也可以除了上述构成之外,还具有用于对会议服务器 1进行操作的操作、用于对利用会议服务器 1得到的处理结果进行显示的显示

会議サーバ1は、上述した構成のほかに更に、会議サーバ1を操作するための操作、会議サーバ1による処理結果を表示するための表示を備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对于在上述构成的会议服务器 1中,通过控制 10执行存储 20所存储的控制程序而实现的各种功能进行说明。

以下に、上述した構成の会議サーバ1において、制御10が記憶20に記憶してある制御プログラムを実行することによって実現する各種の機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别 14,对例如通过通信 12接收到的语音信号,进行利用了语音识别用DB25的语音识别处理,将语音信号转换为文本信息。

音声認識14は、例えば、通信12を介して受信した音声信号に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識処理を行ない、音声信号をテキスト情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合计 17在由判定 16通知判定结果时,与从召开会议起经过的时间建立对应地将判定结果积存到判定结果 DB28中。

集計17は、判定16から判定結果を通知された場合、会議の開催からの経過時間に対応付けて判定結果を判定結果DB28に蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,合计 17在由判定 16通知了在各句中含有关键字的判定结果的情况下,例如给累计得分加 +1。

具体的には、集計17は、判定16から各文にキーワードが含まれているとの判定結果を通知された場合、例えば+1を累積スコアに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,合计 17在由判定 16通知了各句中未含有关键字的判定结果的情况下,例如给累计得分加 -1。

一方、集計17は、判定16から各文にキーワードが含まれていないとの判定結果を通知された場合、例えば−1を累積スコアに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对图形按钮进行了操作时,终端装置 4的控制 40经由操作 34从用户接受图形的绘制,并使接受的信息显示在显示器 33。

図形ボタンが操作された場合、端末装置4の制御40は、操作34を介してユーザから図形の描画を受け付け、受け付けた情報をディスプレイ33に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1的控制 10判断是否通过通信 12从终端装置 4请求了会议资料数据 (S19),在判断为没有请求的情况下 (S19:否 ),将处理转移到步骤 S23。

会議サーバ1の制御10は、通信12を介して端末装置4から会議資料データを要求されたか否かを判断しており(S19)、要求されていないと判断した場合(S19:NO)、ステップS23に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制 40将自身的终端装置 4的终端 ID或者参加者的参加者 ID从通信 44向会议服务器 1发送,发送会议的结束请求 (S22)。

そして、制御40は、自身の端末装置4の端末ID又は参加者の参加者IDを通信44から会議サーバ1へ送信し、会議の終了要求を送信する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1的控制 10判断是否通过通信 12从终端装置 4接收到了会议的结束请求 (S23),在判断为没有接收到的情况下 (S23:否 ),将处理转移到步骤 S19。

会議サーバ1の制御10は、通信12を介して端末装置4から会議の終了要求を受信したか否かを判断しており(S23)、受信していないと判断した場合(S23:NO)、ステップS19に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,控制 10将“讨论的内容遵循着主题”这样的消息从通信 12发送给参加会议的各终端装置 4,4…,通知遵循着主题的意思 (S40)。

そして、制御10は、「議論の内容が本論に沿っています」といったメッセージを通信12から、会議に参加している各端末装置4,4…へ送信し、本論に沿っている旨を通知する(S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

关键字提取 51在预约了会议之后,对被登记为会议资料的会议资料数据,例如进行与由言语解析 15进行的言语解析处理相同的处理而分解为单词。

キーワード抽出51は、会議が予約された後に、会議資料として登録された会議資料データに対して、例えば、言語解析15による言語解析処理と同様の処理を行なって単語に分解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 10反复步骤 S63~ S65的处理直到结束对全单词的处理,在判断为结束了对全单词的处理时 (S66:是 )结束上述的处理。

制御10は、全ての単語に対する処理を終了するまでステップS63〜S65の処理を繰り返し、全ての単語に対する処理を終了したと判断した場合(S66:YES)、上述した処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 52随后执行通话请求通知 (S6)。

制御52は、次いで、通話要求通知を実行する(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信标信号可以是例如占用单 OFDM码元时间的信号,且全或几乎全的扇区发射机能量集中在一个信号音上。

各ビーコン信号は、例えば、全又はほぼ全のセクタ送信機エネルギーが1つのトーンに集中されている1つのOFDMシンボル時間を占有する信号であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 802对应于图 2中的控制单元 110。

CPU802は、図2の制御110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入装置 812对应于图 2中的输入单元 103。

入力装置812は、図2の入力103に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出装置 814对应于图 2中的输出单元 104。

出力装置814は、図2の出力104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连接端口 820是连接到外装置的接口,并且可以是能够经由 HDMI向外装置发送数据的连接端口。

接続ポート820は、外機器と接続されるインタフェースであって、例えば、HDMIなどによりデータ伝送可能な外機器との接続口であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入设备 812对应于图 2中的输入单元 103。

入力装置812は、図2の入力103に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 814对应于图 2中的输出单元 104。

出力装置814は、図2の出力104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连接端口 820是连接至外设备的接口,而且可以是能够通过 HDMI将数据传输给外设备的连接端口。

接続ポート820は、外機器と接続されるインタフェースであって、例えば、HDMIなどによりデータ伝送可能な外機器との接続口であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

版本升级 /添加 36基于由版本升级 /添加接受 28接受的版本升级处理或添加处理的指令对软件执行版本升级处理或添加处理。

更新・追加36は、更新・追加受付28が受け付けた更新処理または追加処理の指示に基づき、ソフトウエアの更新処理または追加処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤处理 202对通过图像读取 201获得的图像数据,进行像素修正、伽玛修正、色空间转换和 /或色抑制等处理。

フィルタ処理202は、画像読取201によって取得された画像データに対して、画素補正、ガンマ補正、色空間変換や色抑圧などの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷数据生成 205,从存储介质读出由图像压缩 204压缩后的图像数据并解压缩,生成由印刷引擎 140可以印刷的印刷数据。

印刷データ生成205は、画像圧縮204によって圧縮された画像データを記憶媒体から読み出して伸張し、印刷エンジン140で印刷可能な印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的噪音处理 203关于图示那样的集中存在于一分处的噪音数据 (由虚线包围的黑点 )不进行打印。

本実施形態のノイズ処理203は、図示するような一に集中して存在するようなノイズデータ(点線で囲まれた黒点)については印字を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,使图像形成设备的单元关机 (S308)。

このようにして、画像形成装置の各が停止する(S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面讨论的实施例中,ID数据 32、42、43、52、62、以及 63中的每一个中的数据分可以仅包括静止图像编号 103和运动图像编号 104的独特数据分。

・上記実施形態において、各識別データ32,42,43,52,62,63におけるデータ分は、静止画像番号103や動画像番号104からなる固有データだけで構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示 23未转动的情况下 (S402中“否”),认为选择了通常摄影模式 (S410),将表示已选择通常摄影模式的摄影模式信息输出到声音处理 11(S412)。

表示23が回動されない場合(S402でNo)は通常撮影モードが選択された(S410)ものとし、通常撮影モードが選択されたことを示す撮影モード情報が音声処理11に出力される(S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明面检测处理的图。

図8は顔検出処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采用这种方式,检测出的面的位置、大小及到具有该面的人物的距离由检测结果输出 913输出。

このようにして、検出された顔の位置、大きさ及びその顔を有する人物までの距離は検出結果出力913によって出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声音补正处理开始后,控制方法决定 111参照从转动检测 251输出的摄影模式信息,判断是否选择自拍模式。

音声補正処理を開始すると、制御方法決定111は回動検出251から出力される撮影モード情報を参照し、自分撮りモードが選択されているか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各频带控制量决定 63中,判断由相位差检测 62计算的声音成分的到来方向是否是目的方向,例如图像中的指定被摄体的方向。

帯域別制御量決定63では、位相差検出62で算出した音成分の到来方向が、目的とする方向、例えば画像中の所定の被写体の方向であるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,本实施例的再生装置中,声音处理装置 11a能够从外存储器 47中取得面检测信号,所以图像处理装置 9a可以不进行面检测。

この場合、本実施例の再生装置は、音声処理装置11aが外メモリ47から顔検出信号を取得可能となるため、画像処理装置9aが顔検出を行わなくても良くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于图 16中与图 1相同的分、图 17中与图 2A及图 2B相同的分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図16中で図1と同様となる分や、図17中で図2と同様となる分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 17中,显示系统转动 25A的转动轴 A与光学系统转动 25B的转动轴 B表示为大致垂直,但也可以是大致平行或其他的关系。

なお、図17では、表示系回動25Aの回動の軸Aと、光学系回動25Bの回動の軸Bとを略垂直なものとして示しているが、略平行であってもそれ以外の関係としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在显示方向与摄影方向是大致相同的方向的情况 (例如,从图 17所示的状态开始,显示 23及摄像 51中的任一方发生了转动的情况 )下,选择自拍模式。

一方、表示方向と撮影方向とが略同一方向である場合(例えば、図17に示す状態から、表示23及び撮像51のいずれか一方が回動した場合)に、自分撮りモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对图 20中与图 1相同的分和图 21中与图 2A及图 2B相同的分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図20中で図1と同様となる分や、図21中で図2と同様となる分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CPU37进行显示 23中显示的预览用的图像的上下方向及左右方向的控制、表示摄影模式的信息的显示指示、对声音处理 11的摄影模式的通知等。

即ち、CPU37は、表示23に表示するプレビュー用の画像の上下方向及び左右方向の制御や、撮影モードを示す情報の表示指示、音声処理11への撮影モードの通知などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对分别包括能够切换是否需要摄影的多个摄像和能够切换是否需要显示的多个显示的摄像装置,也能与本实施例同样地实施本发明。

また、撮影の要否を切替可能な複数の撮像と、表示の要否を切替可能な複数の表示と、をそれぞれ備える撮像装置についても、本実施例と同様に本発明を実施することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些件的名称及功能也相同。

それらの名称および機能も同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受 51接受了表示按下了静止图像摄像按钮 43的信号时,将静止图像摄像指示输出至摄像控制55。

操作受付51は、静止画撮像ボタン43が押下されたことを示す信号を受け付けると、静止画像撮像指示を撮像制御55に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受 51接受了表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号时,将录像开始指示或录像停止指示的任意一个输出至摄像控制 55。

操作受付51は、録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付けると、録画開始指示または録画停止指示のいずれかを撮像制御55に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制55输入静止图像取得指示时,静止图像取得 63取得图像传感器 17输出的静止图像。

静止画像取得63は、撮像制御55から静止画像取得指示が入力されると、イメージセンサ17が出力する静止画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制 55输入运动图像取得指示时,运动图像取得 65依次取得图像传感器 17连续输出的帧。

動画像取得65は、撮像制御55から動画像取得指示が入力されると、イメージセンサ17が連続して出力するフレームを順に取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入运动图像的编码数据时,存储 67控制存储器控制 25,对压缩编码后的运动图像的编码数据附加文件名,并存储至 HDD37。

記憶67は、動画像の符号化データが入力されると、メモリ制御25を制御圧縮符号化された動画像の符号化データを、それにファイル名を付してHDD37に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当再生 77接受了再生指示时,对附加有从一览显示 75输入的文件名的静止图像 85或运动图像 87进行再生。

再生77は、再生指示を受け付けると、一覧表示75から入力されるファイル名が付された静止画像85または動画像87を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由一览显示 75输入的文件名是静止图像 85的情况下,再生 77检索包括静止图像 85的文件名的附加关联信息 89。

再生77は、一覧表示75から入力されるファイル名が静止画像85の場合、その静止画像85のファイル名を含む関連付情報89を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当解除 71接受了删除指示时,如果存在包括由一览显示 75输入的文件名的附加关联信息 89,则以用户有指示为条件来将其删除。

解除71は、削除指示を受け付けると、一覧表示75から入力されるファイル名を含む関連付情報89が存在すれば、それをユーザから指示があることを条件に削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户指示了操作 41所具有的多个按钮中的预先分配了再生结束操作的按钮时,从操作 41接受再生结束操作。

ユーザが操作41が有する複数のボタンのうち再生終了操作が予め割り当てられたボタンを指示すると、操作41から再生終了操作を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS