「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 653 654 次へ>

这时,RAM29成为副控制 26的作业区域。

この場合、RAM29はサブ制御26の作業領域となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该判定结果传达到副控制 26。

その判定結果はサブ制御26に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,由两只鞋的按压图案成为,具有前区域 e1和后区域 e2的图案 E、以及具有前区域 f1和后区域 f2的图案 F。

したがって、両方の靴による押圧パターンは、前領域e1と後領域e2とを有するパターンE、および前領域f1と後領域f2とを有するパターンFとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 5控制拍摄装置 1整体。

制御5は、撮像装置1全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,摄像 2利用电子摄像将通过透镜 1的各种透镜及光圈 (省略图示 )的光学像变换为二维图像信号 (RGB图像数据 ),并输出至 CDS/ADC 3。

そして、撮像2は、レンズ1の各種レンズや絞り(図示略)を通過した光学像を電子撮像により二次元の画像信号(RGB画像データ)に変換して、CDS/ADC3に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,图像记录 9根据增益调整 31或增益再调整 32所调整的 RGB的各个色分量的增益量来记录 CDS/ADC 3所调整的摄像图像。

このとき、画像記録9は、ゲイン調整31若しくはゲイン再調整32により調整されたRGBの各色成分毎のゲイン量に基づいてCDS/ADC3により調整された撮像画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,显示控制 7根据透镜 1以及摄像 2拍摄被摄体所生成的多个图像帧,将实时取景图像显示到显示 8的显示画面上 (步骤 S1)。

図2に示すように、表示制御710は、レンズ1及び撮像2による被写体の撮像により生成された複数の画像フレームに基づいてライブビュー画像を表示8の表示画面に表示させる(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的 MS承载分通过 MS 12来提供。

異なるMSベアラ分がMS12を通って提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示图像合成的结构的图。

【図14】画像合成の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

300 彩色图像输出装置 (图像输出 )

300 カラー画像出力装置(画像出力 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是输入操作的主视图。

【図3】入力操作の正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是输入操作 6的主视图。

図3は、入力操作6の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

脸图像存储 1041例如由 RAM构成。

顔画像記憶1041は、例えばRAMで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动检测 106检测照相机 100的移动。

移動検出106は、カメラ100の移動を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S203的判断中,在经由摄像 102获得的图像的中央不存在脸的情况下,控制 101结束图 4的处理。

ステップS203の判定において、撮像102を介して得られる画像の中央に顔が存在しない場合に、制御101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S203的判断中,在经由摄像 102获得的图像的中央存在脸的情况下,控制 101判断这次是否是照相机 100刚开始向后方移动 (步骤 S204)。

一方、ステップS203の判定において、撮像102を介して得られる画像の中央に顔が存在している場合に、制御101は、今回がカメラ100の後方への移動開始直後であるか否かを判定する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制 101使处理转移到步骤 S208。

その後、制御101は処理をステップS208に移行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,控制 101使处理转移到步骤S208。

その後、制御101は処理をステップS208に移行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,控制 101结束图 4的处理。

その後、制御101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303的判断中,在照相机 100不是正在向前方移动或者在经由摄像 102获得的图像的中央不存在脸的情况下,控制 101结束图 5的处理。

ステップS303の判定において、カメラ100が前方に移動中でない、又は撮像102を介して得られる画像の中央に顔が存在しない場合に、制御101は、図5の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 S309的判断中,通过脸检测 104检测的脸的大小与存储在脸图像存储 1041中的脸的大小也可以不相等。

このため、ステップS309の判定においては、顔検出104により検出された顔の大きさと顔画像記憶1041に記憶させた顔の大きさとは必ずしも等しくなくとも良いものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,控制 101结束图 5的处理。

その後、制御101は、図5の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,只说明与图 4不同的分。

以後、図4と異なる分についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2031的判断中,当没有在预定时间的期间内在经由摄像 102获得的图像的中央存在同一被摄体的脸的情况下,控制 101结束图 9的处理。

ステップS2031の判定において、撮像102を介して得られる画像の中央に同じ被写体の顔が所定時間の間存在しない場合に、制御101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3041的判断中,在照相机 100不是正在向前方移动、或者在经由摄像 102获得的图像的中央上不存在同一被摄体的脸的情况下,控制 101结束图 10的处理。

ステップS3041の判定において、カメラ100が前方に移動中でない、又は撮像102を介して得られる画像の中央に同じ被写体の顔が存在していない場合に、制御101は、図10の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,控制 101结束图 10的处理。

その後、制御101は、図10の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,控制 101通过脸检测 104来检测脸的图像,并且通过移动检测 106检测照相机 100中产生的加速度 (步骤 S404)。

その後、制御101は、顔検出104に顔の画像の検出を行わせるとともに、カメラ100に発生している加速度の検出を移動検出106によって行う(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脸检测和加速度检测之后,控制 101控制摄像 102的曝光,使得通过脸检测 104检测出的脸的曝光成为恰当的曝光。

顔検出及び加速度検出の後、制御101は、顔検出104によって検出された顔の露出が適正露出となるように撮像102の露出を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[目标对象信息存储分的存储示例 ]

[注目被写体情報記憶の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

输入分 720以预定间隔,将形成输入的图像内容的相应图像 (帧 )供应到捕获图像保持分 115、显示控制分 190和特定声音检测分 740。

入力720は、入力された画像コンテンツを構成する各画像(フレーム)を所定間隔で撮像画像保持115、表示制御190および特定音検出740に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

阵列处理 113具有对从 FFT 114、FFT 116输入的多个频域信号实行阵列合成处理,复原为通常信号,将一个频域信号输出至逆 FFT 112的功能。

アレイ処理113は、FFT114、FFT116から入力された複数の周波数軸信号にアレイ合成処理を実行し、通常信号に戻し、1つの周波数軸信号を逆FFT112に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,滑动基板152与长度方向延伸的中央 118的上端边 (两侧壁 110b、110c的中央分 )平行且经由螺钉 (固定件 )153安装到第 1壳体 110

ここでは、スライドベース152は、第1筐体110に、長手方向に延在する中央118の上端辺(両側壁110b、110cの中央分)と平行にビス(止着材)153を介して取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如图 1和图 4所示,滑动基板 152具有槽 152a,该槽 152a为在作为本体分的基板中在沿长度方向的两侧边,在相互相对的方向上开口的槽

ここでは、図1及び図4に示すように、スライドベース152は、本体分となるベース板において長手方向に沿う両側辺に、互いに対向する方向で開口する溝152aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在中央背面 142和前侧背面 144之间的连接附近,第 2壳体 130由滑动器 154的支承轴轴承 157轴支承。

すなわち、第2筐体130は、中央背面142と前側背面144との接合近傍で、スライダ154の支軸受け157に軸着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8所示的状态中,第 2壳体 130的前侧背面 144被配置在第 1壳体110的中央 118上,第 1壳体 110的操作面 112露出到外

また、図8に示す状態では、第1筐体110の中央118上には、第2筐体130の前側背面144が配置され、第1筐体110の操作面112が外に露出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应数据生成 105在由是否起动判定 103判定为不需要起动记录 12的情况下,生成针对由收发 100接收的数据的响应 (response)数据。

応答データ生成105は、起動要否判定103により、記録12を起動する必要がないと判定された場合に、送受信100により受信されたデータに対する応答(レスポンス)データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[P1解码处理分的详细构成示例 ]

[P1復号化処理の詳細構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,ONU设备 1至少包括 E/O(电光 )转换单元 11、媒体存取控制 (MAC)单元 12、MAC控制帧处理单元 13、MAC控制客户机单元 14、OAM帧处理单元 15、OAM客户机单元 16和 MAC客户机单元 17。

図1において、ONU装置1は、E/O変換11、MAC(メディアアクセス制御)12、MAC Controlフレーム処理13、MAC Controlクライアント14、OAMフレーム処理15、OAMクライアント16、MACクライアント17を少なくとも有して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明所涉及的图像形成装置是用于印刷经由通信网络从终端装置接收到的印刷数据的图像形成装置,包含取得、存储、判定、以及印刷控制

本発明に係る画像形成装置は、通信ネットワークを介して端末装置から受信する印刷データを印刷する画像形成装置であって、取得と、記憶と、判定と、印刷制御と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,释放按钮 4包括凸缘 36。

また、レリーズボタン4にはフランジ36が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例性实施方式中,由于释放按钮 4的推动 35从第二弯曲 18侧进入切口 33,所以推动 35不会向上弯曲柔性基板 10。

本実施形態では、第2の曲げ18の側からレリーズボタン4の押し子35が切欠き33に入っていくので、押し子35がフレキシブル基板10をめくり上げることがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四接口位于打印服务件 1231。

4つ目は、印刷サービス1231である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示 235例如为液晶显示装置。

表示23−5は、例えば液晶表示装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,无论电源开关的接通断开,都继续进行对复合功能 23的控制 231、数据输入输出控制 21、和网络通信 22等的电力供给,使它们维持为能够动作的状态。

ただし、電源スイッチのオンオフにかかわらず、複合機能23の制御23−1、データ入出力制御21、及びネットワーク通信22等への電力供給が継続され、これらの動作状態が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下文中,描述将集中在与处理信息存储单元 140的那些分不同的分上,并且在描述中省略共同分的分。

このため、以下では、加工情報記憶140と異なる分を中心にして説明し、共通する分についての説明の一を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出分 407包括显示器,扬声器等。

出力407は、ディスプレイ、スピーカなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信分 409包括网络接口等。

通信409は、ネットワークインターフェースなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是暗色域的剖面图。

【図15】暗色域の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是暗色域的剖面图。

【図16】暗色域の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这些各的功能,将在后面说明。

これら各の機能については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS