「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 653 654 次へ>

因此 B列的受光 10b和 R列的受光 10r以光轴线为中心等距离,在受光具有受光间的距离 (D)为 600dpi的像素密度的情况下,以约 42μm的间距相互平行。

したがってB列の受光10bとR列の受光10rとは光軸ラインを中心に等距離にあり、受光間の距離(D)は600dpiの画素密度を有する受光の場合、約42μmのピッチで互いに平行している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成 83的结构将在后文描述。

画像形成83の構成は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,形成于锁定操作构件 5的接触 5d与形成于接合构件 13的突起 13b接触,并且在突起 13b上滑动。

その後、ロック操作材5に形成される当接5dが、係止ロック材13に形成される突出13bに当接し、突出13bに乗り上げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出成像设备 100的内构造例子。

図1は、撮像装置100の内構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是描述图像信号处理的图;

【図5】画像信号処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为表示控制 111的流程图的例示。

【図2】制御111のフローチャートの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为表示控制 111的流程图的例示。

【図5】制御111のフローチャートの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步对控制 111的动作进行详细说明。

制御111の動作をさらに詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为控制 111的流程图的例示。

図2は制御111のフローチャートの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为控制 111的流程图的例示。

図5は、制御111のフローチャートの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


各个份数字第一值被转换为份仿真第一值 (XA1,XA2)及各个份数字第二值被转换为份仿真金钥值 (KA1,KA2)。

各々の分的な第1のデジタル値は、分的な第1のアナログ値(XA1、XA2)に変換され、各々の分的な第2のデジタル値は、分的なアナログ鍵値(KA1、KA2)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然在图 3中未表示打印输出以及图像读取,但还可以进一步设置打印输出和 /或图像读取等。

なお、図3では、印刷出力および画像読取は示されていないが、印刷出力および/または画像読取等がさらに設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

打孔 22在纸张上进行穿孔处理。

パンチ22は、用紙に穿孔処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果为,纸张向堆叠 21运送。

その結果、用紙は、スタック21に向けて搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复合机 100主体内设有控制 9。

複合機100本体内には、制御9が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 92与控制 9连接。

記憶装置92は、制御9と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的操作面板 1具有显示控制 10、存储器 18(相当于存储 )、驱动电路 19、液晶显示 11、触摸面板 12。

本実施形態の操作パネル1は、表示制御10、メモリ18(記憶に相当)、ドライバ回路19、液晶表示11、タッチパネル12を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制 10由 CPU及 IC等构成,控制液晶显示 11的显示,接收触摸面板 12的输出,在液晶显示 11上确定按下的坐标。

表示制御10は、CPUやIC等で構成され、液晶表示11の表示を制御し、タッチパネル12の出力を受け、液晶表示11で押下された座標を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 92与主体控制 9连接。

記憶装置92は、本体制御9と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制 10由 CPU或 IC等构成,控制液晶显示 11的显示,接受触摸面板 12的输出,确定在液晶显示 11上被按压的坐标。

表示制御10は、CPUやIC等で構成され、液晶表示11の表示を制御し、タッチパネル12の出力を受け、液晶表示11で押下された座標を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,开始从省电模式向通常模式的回归 (重启从电源装置 96向数码复合机 100内各的电力供应 ),显示控制 10或主体控制 9等各起动 (步骤 #1)

次に、省電力モードからの通常モードへの復帰が開始され(電源装置96から複合機100内の各に電力供給が再開され)、表示制御10や本体制御9等の各が起動する(ステップ♯1) - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是同样情况下的光栅的分的平面图。

【図9】同、アパーチャの一分の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

候补室 23a具有 CCU(相机控制单元 )33a、显示件 34a和操作件 35a。 显示件 34a和操作件 35a连接到 CCU 33a。

サブ23aは、CCU(Camera Control Unit:カメラコントロールユニット)33a、表示34aおよび操作35aを備えており、表示34aおよび操作35aがCCU33aに接続され、CCU33aが回線交換装置21に接続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与候补室 23a一样,候补室 23b具有 CCU 33b、显示件 34b和操作件 35b,并且候补室 23c具有 CCU 33c、显示件 34c和操作件 35c。

サブ23aと同様に、サブ23bは、CCU33b、表示34b、および操作35bを備えて構成され、サブ23cは、CCU33c、表示34c、および操作35cを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,成像设备被提供有外 I/F 9。

また、撮像装置には、外I/F9が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制件 81控制图像产生件 87通过改写将从载入指示件 86提供给图像产生件 87的 CG描述数据存储到工作存储器 87a中。

そして、制御81は、画像生成87を制御して、ロード指示86から画像生成87に供給されるCG記述データを、作業メモリ87aに上書きにより記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

载入指示件 86在控制件 81的控制下从派生信息存储件 85读出通过用户的选择操作选出的派生信息文件,并且将读出的派生信息文件提供给图像产生件 87。

ロード指示86は、制御81からの制御に応じて、派生情報記憶85から、ユーザの選択操作により選択された派生情報ファイルを読み出し、画像生成87に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,CG图像产生装置 161的控制件 81响应于来自控制台 21的操作信号来控制派生信息产生件 84、载入指示件 86和图像产生件 181。

なお、CG画像生成装置161の制御81は、操作卓21からの操作信号に応じて、派生情報生成84、ロード指示86、及び画像生成181を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 162还包括未示出的控制件。

また、図示しない制御を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了信号处理器件 10的内构成。

図2は、信号処理装置10の内構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出信号处理装置 10的内配置示例。

図2は、信号処理装置10の内構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到 4U示出各个处理分的操作定时的示例。

図4は、各処理の動作タイミングの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将进行各个分的处理示例的描述。

次に、各の処理例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,区域分离处理 24将从输入灰度等级修正 23输入的 RGB信号原样不变地向后段的颜色修正 25和压缩处理 3输出。

更に、領域分離処理24は、入力階調補正23から入力されたRGB信号を、そのまま後段の色補正25及び圧縮処理3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,处理利用压缩处理 3的可逆压缩 32或不可逆压缩 34进行压缩处理。 生成 TIFF文件或 JPEG文件。

具体的には、処理は、圧縮処理3の可逆圧縮32又は非可逆圧縮34にて圧縮処理を行ない、TIFFファイル又はJPEGファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,处理也利用压缩处理 3的可逆压缩 32或不可逆压缩 34进行压缩处理,生成 PDF文件夹或 XPS文件夹。

ここでも処理は、圧縮処理3の可逆圧縮32又は非可逆圧縮34にて圧縮処理を行ない、PDFファイル又はXPSファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行黑色文字重视处理的情况下,处理通过压缩处理 3的二值数据生成 31,检测基于从区域分离处理 24输出的图像数据的图像中包含的黑色文字的边缘 (S41)。

黒重視処理を行なう場合、処理は、圧縮処理3の2値データ生成31により、領域分離処理24から出力された画像データに基づく画像に含まれる黒文字のエッジを検出する(S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在处理具备图 2B所示的压缩处理 3的情况下,压缩处理 3的低分辨率化 35根据表示选择了高精细模式的处理信号,不进行低分辨率化处理。

なお、処理が、図2(b)に示した圧縮処理3を備える場合、圧縮処理3の低解像度化35は、高精細モードが選択されていることを示す処理信号に従って、低解像度化処理を行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在处理具备图 2B所示的压缩处理 3的情况下,压缩处理 3的低分辨率化 35根据表示选择的是高精细模式的处理信号,不进行低分辨率化处理。

なお、処理が、図2(b)に示した圧縮処理3を備える場合、圧縮処理3の低解像度化35は、高精細モードが選択されていることを示す処理信号に従って、低解像度化処理を行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,控制 27(浓度调整 )根据由测定值数据选择选择的打印机γ(测定值数据 )、和由转换曲线选择选择的转换曲线来进行浓度调整。

この場合、制御27(濃度調整)は、測定値データ選択により選択されたプリンタγ(測定値データ)と、変換カーブ選択により選択された変換カーブとに基づいて、濃度調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示 BD-ROM的内结构的图。

【図2】BD-ROMの内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示 Clip信息的内结构的图。

【図4】Clip情報の内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示 SubPath信息的内结构的图。

【図9】SubPath情報の内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21(a)是表示 Browsing Unit的内结构的图。

【図21】(a)Browsing Unitの内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23(b)是表示 ICS的内结构的图。

(b)ICSの内構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二分 6为 CDEP值的显示提供尺度。

第2の分6は、CDEP値の表示のスケールを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,值 -128dB被分配给 y轴的零点,而第一分 5、第二分 6、第一分 13以及第四分 14从该零点向外延伸达到 0dB。

必要に応じて、値−128dBをy軸のゼロ点に割り当て、第1の分5、第2の分6、第1の分13、第4の分14はこのゼロ点から0dBまではみ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

分 (5、6、13、14)的长度是可变的。

分(5、6、13、14)の長さは可変である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示 BD-ROM的内结构的图。

【図17】BD-ROMの内構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示再生装置的内结构的模块图。

【図18】再生装置の内構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS