「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 653 654 次へ>

在步骤 S53中,图像处理 7将步骤 S51或 S52中处理过的图像数据记录于图像记录 9。

ステップS53において、画像処理7は、ステップS51又はS52において処理した画像データを画像記録9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理分 20将从像素阵列分 10输出的像素数据暂时存储到存储器 41中。

画像処理20は、画素アレイ10から出力される画素データを一旦メモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像素中普通像素的主要分的结构图。

【図4】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画素における通常画素の要の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像素中漏光修正用像素的主要分的结构图。

【図5】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画素における漏れ込み光用補正画素の要の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了本发明第二实施例固体摄像装置的像素中漏光修正用像素的主要分的结构图。

【図8】本発明に係る固体撮像装置の第2実施の形態を示す、画素における漏れ込み光用補正画素の要の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了本发明第三实施例固体摄像装置的像素中漏光修正用像素的主要分的结构图。

【図9】本発明に係る固体撮像装置の第3実施の形態を示す、画素における漏れ込み光用補正画素の要の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例 2基本上是基于实施例 1的内容,以下,以扩展的分或不同的分为中心进行说明。

基本的には、実施の形態1に基づく内容であり、拡張した分または異なる分を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

菜单生成 403是另一处理,对盘 105中所记录的菜单进行替换,生成新的菜单并记录到盘 105中。

メニュー生成403は、ディスク105に記録されているメニューに換えて、新たなメニューを生成しディスク105記録する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,至少分地基于要显示的内容而确定该显示器被照明的分。

或る実施例では、明るくされたディスプレイの分は、表示されるコンテンツに少なくとも分的に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些参数在序列的解码期间中,保持在可变长解码 200的内存储器中。

これらのパラメータはシーケンスの復号期間中、可変長復号200の内メモリに保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集


数据分 454可以处于调度分 452之后,并可以包括 MCH 450SP的剩余长度。

データ分454は、スケジューリング分452に後続してもよく、MCH450のSPの残りの長さを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带处理件 34执行由格式转换件 33生成的信号 L的基带处理。

ベースバンド処理34はフォーマット変換33で生成された信号Lのベースバンド処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35在处于锁定状态中时将信号 D同时输出到格式转换件33和同步检测件 339。

クロック回路35は、ロック状態になると、信号Dをフォーマット変換33と同期検出339に同時に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一接收到来自时钟电路 35的信号 D,同步检测件 339就使得信号 D与来自接口件 32的信号 K同步。

同期検出339は、クロック回路35からの信号Dを検出すると、その信号Dとインタフェース32からの信号Kとの同期をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步检测件 339使得从时钟电路 35接收的信号 D与从接口件 32接收的信号K同步 (步骤 S410)。

同期検出339は、クロック回路35から受け取った信号Dとインタフェース32から受け取った信号Kとの同期をとる(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 535的 PLL 51基于来自接口件 532a的信号 C1和来自控制件 536的信号 E进行操作。

クロック回路535のPLL51は、インタフェース532aからの信号C1と制御536からの信号Eとに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 535基于来自接口件 532b的信号 C2和来自控制件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。

クロック回路535は、インタフェース532bからの信号C2と制御536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子 152是向外装置输出图像数据或各种设定信息的端子。

端子152は、外装置に画像データや各種設定情報を出力するための端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,外端子 152若连接来自外装置的连接端子,则将该情况传递到微机110。

また、外端子152は、外装置からの接続端子が接続されると、その旨をマイコン110に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

三脚架固定 147是将三脚架 (省略图示 )固定在相机主体 100上的件,由螺钉等构成。

三脚固定147は、三脚(図示省略)をカメラボディ100に固定するための材であり、ネジ等で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF辅助光发光 154是在黑暗中执行自动聚焦动作时发出辅助光的件。

AF補助光発光154は、暗い中でオートフォーカス動作をするときの補助光を発光する材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处理 48与显示器 33连接,向显示器 33输出自信号处理 45取得的影像信号。

表示処理48は、ディスプレイ33に接続されており、信号処理45から取得した映像信号をディスプレイ33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,会议服务器 1也可以通过互联网等从外的装置下载各种信息并存储到存储 20中。

また、会議サーバ1が、インターネット等を介して外の装置から各種情報をダウンロードして記憶20に格納させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别 14将进行语音识别处理得到的文本信息向言语解析 15输出。

音声認識14は、音声認識処理を行なって得られたテキスト情報を言語解析15へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,以下的处理在通过会议服务器 1的控制 10被执行的同时,被终端装置 4,4…的控制 40执行。

なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御10によって実行されると共に、端末装置4,4…の制御40によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制 40判断通过通信 44是否从会议服务器 1接收到了会议资料数据 (S16)。

端末装置4の制御40は、通信44を介して、会議サーバ1から会議資料データを受信したか否かを判断している(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发言者确定 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存 19输出。

発言者特定18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積19へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,关键字提取 51将作为关键字存储到关键字 DB27中的单词输出到近似语生成 52。

また、キーワード抽出51は、キーワードとしてキーワードDB27に格納した単語を類似語生成52へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知 40在依赖关系提取 30提取依赖软件时将依赖软件的提取通知给用户。

通知40は、依存関係抽出30が依存ソフトウエアを抽出した場合に、その旨をユーザに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

噪音处理 203进行用于从由过滤处理 202处理后的图像数据除去噪音的处理。

ノイズ処理203は、フィルタ処理202で処理された画像データから、ノイズを除去するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

噪音处理 203进行用于从由过滤处理 202处理后的图像数据中除去噪音的处理。

ノイズ処理203は、フィルタ処理202で処理された画像データから、ノイズを除去するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,驱动传动带 18的一端缘 18x和另一端缘 18y结构相同,固定在滑架框架 15上。

なお、駆動ベルト18の一端縁18xと他端縁18yとは同一構造でキャリッジフレーム15に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在凹陷 23的两侧设有弯曲块,将其角 22x形成为角度α。

つまり凹陥23の両サイドにベンディングブロックを設けて、その角22xを角度αに形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[传动带固定件的作用 ]

[ベルト固定手段の作用] - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU37也可以根据图像处理 9检测的图像信号,驱动透镜 3的电机进行焦点、快门的控制。

なお、CPU37が、画像処理9で検出した画像信号に応じて、レンズ3のモータを駆動して焦点、絞りの制御を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理 9包括面检测装置 91,能够从输入的图像信号中检测出人物的面

画像処理9は顔検出装置91を備え、入力された画像信号から人物の顔を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如,对于显示23以外的件转动的摄像装置也能实施本发明。

具体的に例えば、表示23以外の材が回動する撮像装置に対しても、本発明を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,与光学系统驱动 25B的监视器显示控制 252(参照图 5)相对应的分及声音处理 11根据与光学系统驱动 25B的转动检测 251(参照图 5)相对应的分选择的摄影模式,执行与实施例 1相同的动作 (例如,显示 23中显示的预览用图像的上下方向及左右方向的控制、表示摄影模式的信息的显示、声音补正处理等)。

また、光学系駆動25Bのモニタ表示制御252(図5参照)に相当する分及び音声処理11は、光学系駆動25Bの回動検出251(図5参照)に相当する分が選択した撮影モードに応じて、実施例1と同様の動作(例えば、表示23に表示するプレビュー用の画像の上下方向及び左右方向の制御や、撮影モードを示す情報の表示、音声補正処理など)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,例如 CPU37进行与实施例 1的转动检测 251及监视器显示控制 252(参照图 5)相同的动作。

本実施例では、例えばCPU37が、実施例1における回動検出251及びモニタ表示制御252(図5参照)と同様の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从操作接受 51输入录像开始指示的情况下,向存储 67输出附加关联指示。

また、操作受付51から録画開始指示が入力される場合、記憶67に関連付指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,静止图像取得 63控制 JPEG-CODEC33,对图像处理后的静止图像进行编码,并输出至存储 67。

次に、静止画像取得63は、JPEG‐CODEC33を制御して画像処理後の静止画像を符号化させ、記憶67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储 67控制存储器控制 25,对于压缩编码后的静止图像的编码数据附加文件名,并存储至 HDD37。

記憶67は、メモリ制御25を制御して、圧縮符号化された静止画像の符号化データを、それにファイル名を付してHDD37に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,运动图像取得 65控制 MPEG-CODEC35,对图像处理后的多个帧进行编码,并输出至存储 67。

次に、動画像取得65は、MPEG‐CODEC35を制御して画像処理後の複数のフレームを符号化させ、記憶67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入附加关联指示的情况是摄像控制 55从操作接受 51输入了录像开始指示的情况。

関連付指示が入力されるのは、撮像制御55が操作受付51から録画開始指示が入力される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由一览显示 75输入的文件名是运动图像 87的情况下,再生 77再生该运动图像 87。

再生77は、一覧表示75から入力されるファイル名が動画像87の場合、その動画像87を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果解除 71接受了解除指示,则从 HDD37中删除包括由一览显示 75输入的文件名的附加关联信息 89。

解除71は、解除指示を受け付けると、一覧表示75から入力されるファイル名を含む関連付情報89をHDD37から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标签生成 3生成表示由图像解析 2自动判定 (或手动指定 )的类别的标签。

タグ生成3は、画像解析2で自動判定(または手動指定)されたカテゴリを示すタグを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,标签提取 7也同样地从记录在记录 5中的图像数据的规定的区域中提取标签 (STEP11)。

また、タグ抽出7も同様に、記録5に記録されている画像データの所定の領域からタグを抽出する(STEP11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图12B所示,显示控制9生成表示检索结果的显示图像250,将其在显示 10中显示。

また、図12(b)に示すように、表示制御9は検索結果を示す表示画像250を生成し、表示10がこれを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机主体 12的前面 (正面 )的大致中央设置内置有摄像透镜 13的伸缩自如的镜筒 13a。

カメラ本体12の前面(正面)略中央には撮像レンズ13を内装した伸縮自在な鏡筒13aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS