「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 653 654 次へ>

在频率变换 (109)以及量化处理 (110)中,以所指定的大小的块单位对传送来的预测差分分别进行 DCT(Discrete Cosine Transformation:离散余弦变换 )等频率变换以及量化处理,并传送到可变长度编码处理 (111)以及逆量化处理 (112)。

周波数変換(109)および量子化処理(110)では、送られてきた予測差分に対して指定された大きさのブロック単位でそれぞれDCT(Discrete Cosine Transformation:離散コサイン変換)などの周波数変換および量子化処理を行い、可変長符号化処理(111)および逆量子化処理(112)に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在画面间预测 (305)或画面内预测 (306)中,根据从可变长度解码 (302)传送来的信息参考参考图像存储器 (308)而执行预测处理,由加法 (307)生成解码图像并将解码图像保存到参考图像存储器 (308)中。

続いて画面間予測(305)または画面内予測(306)では、可変長復号化(302)から送られてきた情報を基に参照画像メモリ(308)を参照して予測処理を実行し、加算(307)にて復号化画像を生成するとともに、復号化画像を参照画像メモリ(308)に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种透明分不需要大量的存储空间。

そのような透明な分は、多くの記憶空間を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成单元 130包括加法单元 191至 194和开关 195。

合成130は、加算191乃至194、およびスイッチ195から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30中示出的配置的一分可以设置在记录设备内。

図30に示す構成の一が記録装置内に設けられることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 3是 ONU的交换周边的功能框图。

ここで、図3は、ONUのスイッチ周辺の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,登录 ONU信息表 2000连接在监视控制 244上。

また、登録ONU情報テーブル2000は監視制御244に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在根据来自单个 ONU300的 ONU故障通知,由 OLT200的监视控制 244探测到在单个 10G-ONU 340中发生了故障时 (S303:否 ),OLT200的监视控制 244确认在该ONU300的 1G-ONU 341中未发生故障 (S320)。

また、単一のONU300からのONU障害通知により、単一の10G−ONU340に障害が発生したことを、OLT200の監視制御244が検知した場合(S303:NO)、OLT200の監視制御244は当該ONU300の1G−ONU341に障害が発生していないことを確認する(S320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,即使输入了由间歇的长短虚线指示的来自 GI相关性计算分 14的 GI精细检测值、来自精细误差检测分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测分 17的导频粗略检测值,校正控制分 62也保持它们一段时间。

これに対して、補正制御62は、一点鎖線で示される、GI相関演算14からのGI-fine検出値、fine誤差検出16からのpilot-fine検出値、並びにcoarse誤差検出17からのpilot-coarse検出値が入力されても、一旦保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1精细检测值也被输出到校正控制分 62。

このP1-fine検出値は、図7の補正制御62にも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


该 P1粗略检测值也被输出到图 7的校正控制分 62。

このP1-coarse検出値は、図7の補正制御62にも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过控制分 77控制要接收的信道。

例えば、受信するチャンネルが制御77により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中示出的接收装置 51被包括在传输线解码处理分 202中。

図7の受信装置51は伝送路復号処理202に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图21的接收系统与图20所示的接收系统的类似之处在于其包括获取分201、传输线解码处理分 202和信息源解码处理分 203,但是不同之处在于其额外包括输出分 211。

図21の受信システムの構成は、取得201、伝送路復号処理202、および情報源復号処理203を有する点で図20の構成と共通し、出力211が新たに設けられている点で図20の構成と相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 22,所示的接收系统与图 20所示的接收系统的类似之处在于其包括获取分 201和传输线解码处理分 202,但是不同之处在于其不包括信息源解码处理分203,而额外包括记录分 221。

図22の受信システムの構成は、取得201、および伝送路復号処理202を有する点で図20の構成と共通し、情報源復号処理203が設けられておらず、記録221が新たに設けられている点で図20の構成と相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在存储 208中包含用户信息管理数据库 208a。

また、記憶208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储 106中包含用户信息管理表 106a。

また、記憶106には、ユーザ情報管理テーブル106aが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储 208中包含用户信息管理数据库 208a。

また、記憶208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图 4的透镜单元的底面的纵剖面图。

【図5】図4のレンズユニットの底面の縦断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是从透镜侧观察框体内的平面图。

【図3】筐体内をレンズ側から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示控制所具有的功能的一例的功能框图。

【図5】制御が有する機能の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是从透镜组 13侧观察框体内的平面图。

図3は、筐体内をレンズ郡13側から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准坐标 111被基准位置设定 107保存在EEPROM25中。

基準座標111は、基準位置設定107によりEEPROM25に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄像控制 101输入图 4所示的图像 201。

撮像制御101からは、図4に示した画像201が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示限定探索处理的一分的图解图。

【図9】限定探索処理の一を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示非线性 AD转换器的示例性内配置的图。

【図10】図10は、非線形AD変換器92の内構成例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 1中所示的像素件的配置示例的图;

【図4】図1に示される画素の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 1所示的像素分的配置的例子的图;

【図4】図1に示される画素の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,1画面显示模式和历史影像显示模式之间的切换,基于从遥控器 4或操作经由操作接受 64输入的显示模式的切换命令,由投影机 1内的控制来执行。

そして、1画面表示モードと履歴映像表示モードとの間の切替えは、リモコン4または操作から操作受付64を介して入力される表示モードの切替指令に基づいて、プロジェクタ1内の制御によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Video解码器 24向输入选择 30输出处理后的信号。

Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入选择 30通过连接此选择出的输入和第一及第二输出端子 36、37,将该输入输入的影像信号经由第一及第二输出端子 36、37分别提供给第一及第二尺度转换 42、44。

そして、入力選択30は、その選択した入力と第1および第2出力端子36,37とを接続することにより、該入力が入力する映像信号を、第1および第2出力端子36,37を介して第1および第2スケーリング42,44にそれぞれ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶显示驱动 50、光学系统 52及灯 (未图示 ),相当于依据从影像信号处理46输出的影像信号,在控制 60的控制下,用于在屏幕 SC上显示影像的“显示”。

液晶表示駆動50、光学系52およびランプ(図示せず)は、映像信号処理46から出力される映像信号に従って、制御60の制御の下に、スクリーンSCに映像を表示するための「表示」に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出内容控制分的配置示例的框图;

【図10】コンテンツ制御の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出内容控制分的另一配置示例的框图;

【図11】コンテンツ制御の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是显示了一帧中的具有视差的分的视图;

【図6】フレーム中の視差のある分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和 7B是显示了一帧中的具有视差的分的其它视图;

【図7】フレーム中の視差のある分を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A和 8B是显示了一帧中的具有视差的分的其它视图;

【図8】フレーム中の視差のある分を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是显示了内容控制件的配置示例的框图;

【図10】コンテンツ制御の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是显示了内容控制件的另一个配置示例的框图;

【図11】コンテンツ制御の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是显示了内容控制件的配置示例的框图;

【図14】コンテンツ制御の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,关于显示 3D图像的 TV2的整个屏幕的一分,所述显示控制件 17利用从内容控制件 16提供的用于左眼的图像数据和用于右眼的图像数据来显示所述分。

具体的には、表示制御17は、TV2の画面全体のうち、3D画像として表示させる分については、コンテンツ制御16から供給された左目用の画像データと右目用の画像データとを用いてその分の表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种构造和传送可以是安全操作的一分。

この作成および配信はセキュリティ動作の一でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,叶数据包分配 80B进行图 10步骤 8206的判定。

次にリーフパケット振分80Bは、図10のステップ8206の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由数据包分配 80A进行图 9步骤 8103的判定。

ルートパケット振分80Aは、図9のステップ8103の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 T8时,控制 12重新使ΦCO信号为“H”电平。

時刻T8になると制御12はφCO信号を再び「H」レベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达时刻 T4时,控制 12使ΦCO信号为“H”电平。

時刻T4になると制御12はφCO信号を「H」レベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,判定 14对保持于锁存器 5中的计数值进行判定。

この時、判定14はラッチ5に保持されたカウント値を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达时刻 T8时,控制 12重新使ΦCO信号为“H”电平。

時刻T8になると制御12はφCO信号を再び「H」レベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作 37还包括显示面板 38和各种键 39。

さらに、操作37は表示パネル38と各種キー39を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制分 31控制图 3中的每个功能块的操作。

統制31は、図3の各機能ブロックの動作を統制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS