意味 | 例文 |
「部」を含む例文一覧
該当件数 : 32664件
子事件分类部分 33包括第一聚集处理部分 51、第二聚集处理部分 52,和组合部分53,基于摄制日期和时间以及摄制位置将在事件中拍摄的所有图像分类到多个子事件。
サブイベント分類部33は、第1クラスタリング処理部51、第2クラスタリング処理部52、および合成部53を含み、イベントにおいて撮像された全ての画像を、その撮像日時と撮影位置に基づいて複数のサブイベントに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 15作为图像形成装置 10的显示部而发挥功能。
ディスプレイ15は、画像形成装置10の表示部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描绘的前导码部分包括 SYNC分段 118和 SFD分段 120。
示されたプリアンブル部は、SYNCセグメント118およびSFDセグメント120を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MS12中,各会话将具有唯一的 MS承载部分。
MS12内では、各々のセッションが特有のMSベアラ部分を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果部分参与不可能,那么方法继续进行到方框 510。
部分参加が可能でない場合、方法はブロック510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 520处,将该节点配置为用于部分参与。
ブロック520において、ノードが部分参加向けに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 3包括帧存储器 31和参考图像存储器 33。
記憶部3は、フレームメモリ31と、参照画像メモリ33とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B示出了如何通过同时显示左图像的一部分和右图像的一部分,然后同时显示左图像的剩余部分和右图像的剩余部分来形成 3D图像。
図4A及び図4Bは、左画像の一部分及び右画像の一部分を同時に表示し、その後、左画像の残りの部分及び右画像の残りの部分を同時に表示することによって、どのように3D画像が形成されるかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
芯部 451根据由时钟发生器 459产生的时钟操作。
コア451は、クロック発生部459のクロックに基づき動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是简要表示图像形成装置内部结构的侧视图。
【図1】画像形成装置の内部構成を概略的に示す側面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于再接收方存储部 721,将在后面详细说明。
再宛先記憶部721については、後ほど詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示部 9与触摸面板 99形成为一体。
この表示部9はタッチパネル99と一体的に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再接收方存储部 721中存储有注销的用户名的情况下 (在步骤 S25中为“是”),显示控制部 711在显示部 9上显示用于向用户确认是否可以把存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号删除的确认画面 52(步骤 S26)。
再宛先記憶部721にログアウトしたユーザ名が記憶されている場合(ステップS25;YES)、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させる(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A、图 2B和图 2C是示出移动检测部的结构的一例的图;
【図2】移動検出部の構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B是示出作为移动检测部 106a的一例的结构的图。
図2(b)は、移動検出部106aの一例としての構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,省略关于移动检测部 106b、106c的详细说明。
したがって、移動検出部106b、106cの詳細については説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时部 109对摄影日期等各种时间进行计时。
時計部109は、撮影日時等の各種の時間を計時する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,控制部 101执行浏览图像显示 (步骤 S101)。
制御部101は、まず、スルー画表示を実行する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102的判断中,在指示了开始动态图像的摄影的情况下,控制部 101通过脸检测部 104检测脸部的图像,并且通过移动检测部 106检测照相机 100中产生的加速度 (即,照相机 100的移动 )(步骤 S103)。
ステップS102の判定において、動画像の撮影開始が指示された場合に、制御部101は、顔検出部104に顔部の画像の検出を行わせるとともに、カメラ100に発生している加速度(即ちカメラ100の移動)の検出を移動検出部106によって行う(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,控制部 101继续动态图像的摄影。
この場合に、制御部101は動画像の撮影を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S303的判断中,在照相机 100是正在向前方移动并且在通过摄像部 102获得的图像的中央部存在脸部的情况下,控制部 101判断照相机 100向前方的移动是否已结束 (步骤 S304)。
ステップS303の判定において、カメラ100が前方に移動中で且つ撮像部102を介して得られる画像の中央部に顔部が存在する場合に、制御部101は、カメラ100の前方への移動が終了したか否かを判定する(ステップS304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,也可以考虑脸部形状不相同的情况。
この場合、顔部の形状が異なることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,预先设置一定程度的容许误差,在脸检测部 104检测到的脸部的大小与存储在脸图像存储部 1041中的脸部的大小之差在容许误差以内时,判断为相等。
即ち、ある程度の許容誤差を設けておき、顔検出部104により検出された顔部の大きさと顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさとの差が許容誤差以内となった時点で等しくなったと判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在拿着照相机 100的摄影者向前方移动时由摄像部 102取得的图像的中央部存在脸部的情况下,认为打算关注具有该脸部的被摄体来进行摄影。
カメラ100を持った撮影者が前方に移動した際において撮像部102で取得される画像の中央部に顔部が存在していた場合、その顔部を有する被写体に注目して撮影をしようとする意図があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一面,在步骤 S2031的判断中,当在预定时间的期间内在经由摄像部 102获得的图像的中央部存在同一被摄体的脸部的情况下,控制部 101判断照相机 100的移动速度是否比预定速度快 (步骤 S2041)。
一方、ステップS2031の判定において、撮像部102を介して得られる画像の中央部に同じ被写体の顔部が所定時間の間存在している場合に、制御部101は、カメラ100の移動速度が所定速度よりも速いか否かを判定する(ステップS2041)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,控制部 101进行浏览图像显示 (步骤 S401)。
制御部101は、まず、スルー画表示を実行する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,选择部分 520的合成目标图像选择范围确定部分 171(图 2中所示 )基于从对象距离计算部分 510输出的对象距离,校正特定声音检测部分 132所检测到的特定声音的检测位置 (时间轴上的位置 )。
具体的には、選択部520の合成対象画像選択範囲決定部171(図2に示す)は、被写体距離算出部510から出力された被写体距離に基づいて、特定音検出部132により検出された特定音の検出位置(時間軸における位置)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标对象信息存储部分 610关于多种类型的目标对象的特定动作存储关于特定声音和有效声音范围的信息,并将相应被存储信息供应到特定声音检测部分 620、有效声音范围设置部分 630和选择部分 640。
注目被写体情報記憶部610は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部620、音有効範囲設定部630および選択部640に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标对象信息存储部分 710存储关于特定声音或针对多个类型的目标对象的特定动作的有效声音范围的信息,并将相应所存储的信息供应到特定声音检测部分 740、有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。
注目被写体情報記憶部710は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部740、音有効範囲設定部750および選択部760に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分 740基于包括在从输入部分 720提供的图像内容中的声音检测特定声音,然后在检测到特定声音的情况下,将该事实输出到有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。
特定音検出部740は、入力部720から供給された画像コンテンツに含まれる音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を音有効範囲設定部750および選択部760に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分740、有效声音范围设置部分750和选择部分760从目标对象信息存储部分 710,获取关于在多种类型的目标对象的特定动作之中由用户操控指定的特定动作的目标对象信息。
特定音検出部740、音有効範囲設定部750および選択部760は、複数種類の注目被写体による特定動作のうち、ユーザ操作により指定された特定動作に関する注目被写体情報を注目被写体情報記憶部710から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,选择部分 520的合成目标图像选择范围确定部分 171(图 2中示出 )基于从对象距离计算部分 510输出的对象距离,校正由特定声音检测部分 132检测到的特定声音的检测位置 (时间轴上的位置 )。
具体的には、選択部520の合成対象画像選択範囲決定部171(図2に示す)は、被写体距離算出部510から出力された被写体距離に基づいて、特定音検出部132により検出された特定音の検出位置(時間軸における位置)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标对象信息存储部分 610存储关于特定声音的信息和相对于多种类型的目标对象的特定运动的有效声音范围,并且将各个存储的信息提供到特定声音检测部分 620、有效声音范围设置部分 630和选择部分 640。
注目被写体情報記憶部610は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部620、音有効範囲設定部630および選択部640に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标对象信息存储部分 710存储关于特定声音或多种类型的目标对象的特定运动的有效声音范围的信息,并且将各个存储的信息提供到特定声音检测部分 740、有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。
注目被写体情報記憶部710は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部740、音有効範囲設定部750および選択部760に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分 740基于从输入部分 720提供的图像内容中包括的声音检测特定声音,然后在检测到特定声音的情况下将该事实输出到有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。
特定音検出部740は、入力部720から供給された画像コンテンツに含まれる音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を音有効範囲設定部750および選択部760に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分740、有效声音范围设置部分750和选择部分760从目标对象信息存储部分 710获取关于多种类型的目标对象的特定运动中由用户操作指定的特定运动的目标对象信息。
特定音検出部740、音有効範囲設定部750および選択部760は、複数種類の注目被写体による特定動作のうち、ユーザ操作により指定された特定動作に関する注目被写体情報を注目被写体情報記憶部710から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在滑动式移动终端 100的打开状态下,第 2壳体 130的后端侧配置在从第 1壳体 110的后端部 (具体而言是后端侧壁部 110a)向后方伸出的位置,即,悬垂的位置,后面背面部 146为露出外部的状态。
また、スライド式携帯端末100の開状態において、第2筐体130の後端側は、第1筐体110の後端部(具体的には後端側壁部110a)から後方に張り出す位置、つまりオーバーハングした位置に配置され、後側背面部146は外部に露出した状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据滑动式移动终端 100,在打开状态时,相对于第 1壳体 110,作为第 2壳体 130的支点的支承轴部 156配置在第 1壳体 110的中央部 118和倾斜部 120之间的边界部分 114b的附近。
さらに、スライド式携帯端末100によれば、開状態時において、第1筐体110に対して第2筐体130の支点となる支軸部156は、第1筐体110の中央部118と傾斜部120との境界部分114bの近傍に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFAX控制部 20具有利用互联网环境的 IFAX功能。
IFAX制御部20は、インターネット環境を利用したIFAX機能を司る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制记录部 12的不必要的起动。
そのため、記録部12の不必要な起動を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1100可以至少部分地位于基站内。
例えば、システム1100は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是按照一个实施例,描述 ATSC M/H树的一部分的说明图;
【図18】1つの実施形態によるATSC M/Hツリーの一部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
键输入部 300可以接受利用硬键进行的用户操作。
キー入力部300は、ハードキーによりユーザ操作を受付可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例子中,操作者信息是所输入的部门 ID。
操作者情報はこの例では入力された部門IDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
总括控制 CPU40例如通过总线等与各部分连接。
統括制御CPU40は、例えば、バス等で各部と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,OAM ACT/SBY切换寄存器 200可以设于各个线路 IF部。
また、OAM ACT/SBY切替レジスタ200は、各回線IF部に備えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP地址设定处理部 46b从通信控制部 46a接到已与网络连接的情况的通知时,在存储部 45退避保存固定 IP地址,通过通信控制部 46a将通信设定设定为自动取得。
IPアドレス設定処理部46bは、通信制御部46aからネットワークへ接続された旨の通知を受け付けた場合には、固定IPアドレスを記憶部45に退避格納し、通信制御部46aによる通信設定を自動取得に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示实施例 4中的滤波器部的电路图。
【図10】実施例4におけるフィルタ部を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示实施例 5中的滤波器部的电路图。
【図11】実施例5におけるフィルタ部を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出 P1解码处理部分的详细构成示例的方块图;
【図6】P1復号化処理部の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |