意味 | 例文 |
「重」を含む例文一覧
該当件数 : 8160件
这人私心太重。
この人は利己心がとても強い. - 白水社 中国語辞典
重惩凶手
殺人犯を厳罰に処する. - 白水社 中国語辞典
廉价收购,重价出售。
安価で買い取り,高値で売り出す. - 白水社 中国語辞典
重利盘剥((成語))
高利で金を貸して人を搾取する. - 白水社 中国語辞典
重孝在身
喪服を身に着けている,喪中である. - 白水社 中国語辞典
朱墨套印
朱と黒の2色の重ね刷り. - 白水社 中国語辞典
主谓谓语句
主述述語文,二重主語文. - 白水社 中国語辞典
兹事体大。
これは重大なことである. - 白水社 中国語辞典
放尊重些!
もう少しきちんとしなさい! - 白水社 中国語辞典
严防坐探
敵のスパイを厳重に防ぐ. - 白水社 中国語辞典
做功戏
(歌よりも)しぐさに重きを置いた芝居. - 白水社 中国語辞典
图 20是第一图像数据的每个小区域的权重的示例的图;
【図20】第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
重要场景数据生成部 203与重要场景数据输入 /生成单元相当,根据由特征数据输入部 214输入的特征数据,决定重要场景,生成如图 4所示的重要场景数据。
重要シーンデータ生成部203は、重要シーンデータ入力/生成手段に相当し、特徴データ入力部214で入力した特徴データに基づいて、重要シーンを決定して、図4に示すような重要シーンデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在为存在有本重要场景数据保持部 210的构成的情况下,可构成为,在重要场景数据生成部 203被执行的情况下,当每次生成重要场景数据时,可由中央处理装置 101来执行本重要场景数据保持部 210。
なお、本重要シーンデータ保持部210が存在する構成とした場合には、本重要シーンデータ保持部210は、重要シーンデータ生成部203が実行された場合に、重要シーンデータが生成されるたびに中央処理装置101によって実行されるように構成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,在没有重要场景数据的情况下,也可以在形成使重要场景再现指示按钮 508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成的情况下,构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。
あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成としている場合には、本重要シーン再生指示ボタン508を表示しないように構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,在没有重要场景数据的情况下,当形成使重要场景再现指示按钮508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成时,可以构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。
あるいは、重要シーンデータがない場合には、重要シーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要シーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成としている場合には、本重要シーン再生指示ボタン508を表示しないように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注释还可以与重叠的空间位置相关联。
注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下载新的权重集也是可能的。
新たな重み付けの組をダウンロードすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S71中对重要帧编号 SFN加 1。
まずステップS71で重要フレーム番号SFNをインクリメントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是详细说明权重表的结构的图。
【図15】重み付けテーブルの構造を詳細に説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示部 62上重叠有输入面板部 64。
表示部62上には入力パネル部64が重畳されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
重放按钮 23用来指示到重放模式的切换。
再生ボタン23は、再生モードへの切り替え指示に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出在 Hirata中公布的屏幕重叠装置。
【図4】特許文献1記載のオンスクリーン重畳装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。
【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在两个载频组之间可以有一些重叠。
この2つの搬送波周波数集合の間に重複があってもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S113,一旦叠加控制部分 185已经根据图像处理部分 210的处理模式设置OSD叠加部分 190中的叠加处理,OSD叠加部分 190基于已经通过叠加控制部分 185设置的叠加处理叠加信息 (步骤 S114)。
上記ステップS113において、映像処理部210の処理モードに応じて、重畳制御部185がOSD重畳部190における重畳処理をOSD重畳部190に対して設定すると、OSD重畳部190は、重畳制御部185によって設定された重畳処理に基づいて情報を重畳する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A至 11C是图示根据实施例的多重全景影像拍摄的图。
【図11】実施の形態の多重パノラマ撮像の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于隐式加权预测模式,视频编码器并不显式地编码权重,相反,解码器利用与由视频编码器所使用的权重确定算法相同的权重确定算法来确定权重。
暗黙的重み付け予測モードに関しては、ビデオエンコーダは重みを明示的に符号化せず、むしろ、デコーダが、重みを判断するためにビデオエンコーダによって使用されるのと同じ重み判断アルゴリズムを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后面的说明中对黑色文字重视处理进行详细说明。
なお、黒重視処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 32、图 31、图 29的处理的中,S1604及 S1406是特别重要的。
図32、図31、図29の処理の中で特にS1604およびS1406が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示现有的均衡权重计算部 (ZF法 )的框图。
【図3】従来の等化重み計算部(ZF法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示现有的均衡权重计算部 (MMSE法 )的框图。
【図4】従来の等化重み計算部(MMSE法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示图 14中的均衡权重计算部的一个例子的框图。
【図15】図14における等化重み計算部の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
有位朋友的酒量和体重都回到了以前。
酒量も体重も前に戻ってしまった友人がいる。 - 中国語会話例文集
正如其名,是倡导“吃菌类”的重要性的词。
その名のとおり、「菌を食べる」事の重要性をとなえた言葉です。 - 中国語会話例文集
怎样有效地作用于基板变得重要。
ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。 - 中国語会話例文集
因为抽出了时间,所以不用想得太沉重。
時間は取ってあるからあまり重く考えなくて良いです。 - 中国語会話例文集
购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。
購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。 - 中国語会話例文集
规定说是中间形态,但惩罚过重。
中間的形態の犯罪と言うにはあまりに重いものが規定されている。 - 中国語会話例文集
和小狗散步时,有人问了小狗的体重有几公斤。
犬と散歩している時に犬の体重は何キロか聞かれた。 - 中国語会話例文集
是重新确认想念或期待的宝贵东西。
思いや期待を新たに確認するという貴重なものでございます。 - 中国語会話例文集
锅是由不锈钢和铝的七重结构制成的。
鍋はステンレスとアルミニウムの七重構造でできています。 - 中国語会話例文集
你选择航空公司的时候,重视哪些地方?
航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか? - 中国語会話例文集
你选择航空公司的时候,会看重哪些方面来买票?
航空会社を選ぶ時は何を重視してチケットを買いますか? - 中国語会話例文集
亲切对待老年人是一件很重要的事情。
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。 - 中国語会話例文集
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。 - 中国語会話例文集
我想让你返还我给你重复充的钱。
あなたに二重にチャージされた支払いを返金していただきたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |